Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
sobota, 01 lutego 2025

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
bozenalOffline
Temat postu: Akt zgonu Marcjanny Reyzler  PostWysłany: 04-07-2022 - 21:31
Sympatyk


Dołączył: 05-04-2009
Posty: 49

Status: Offline
T: Tłumaczenie aktu zgonu
Hei
Znalazłam akt zgonu Marcjanny Reyzler, ale nie jestem pewna czy to ta, której szukam. Parafia się zgadza i to, że jest wdową i to tyle co z tego tekstu zrozumiałam. Nie mogę wyczytać wieku ( powinna mieć około 65 lat) ani czy jest wdową po Ludwiku.
Byłabym wdzięczna gdyby ktoś mógłby mi pomóc w odczytaniu.

To jest pozycja 2 w podanym linku
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... b51c815f2c

Dziękuję
BozenaL
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
GośkaOffline
Temat postu: Re: Akt zgonu Marcjanny Reyzler  PostWysłany: 04-07-2022 - 23:29
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 12-04-2007
Posty: 1312

Status: Offline
bozenal napisał:
T: Tłumaczenie aktu zgonu
Hei
Znalazłam akt zgonu Marcjanny Reyzler, ale nie jestem pewna czy to ta, której szukam. Parafia się zgadza i to, że jest wdową i to tyle co z tego tekstu zrozumiałam. Nie mogę wyczytać wieku ( powinna mieć około 65 lat) ani czy jest wdową po Ludwiku.
Byłabym wdzięczna gdyby ktoś mógłby mi pomóc w odczytaniu.

To jest pozycja 2 w podanym linku
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... b51c815f2c

Dziękuję
BozenaL


Zgłaszający – Kasper Bogusławski lat 53 i Jan Nowosadzki lat 42 rolnicy mieszkający w Hucie Huteckiej
Zmarła – Marcjanna Rejzlerowa lat 72 włościanka, robotnica, wdowa mieszkająca w Hucie Huteckiej, rodzice nieznani , zmarła 27 grudnia 1868 roku/8 stycznia 1869 roku o godzinie 5 po południu

_________________
Pozdrawiam - Gośka
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
bozenalOffline
Temat postu: Akt zgonu/Świeciechów. OK  PostWysłany: 20-10-2022 - 21:52
Sympatyk


Dołączył: 05-04-2009
Posty: 49

Status: Offline
Akt zgonu, Konstancja Rezler, Swieciechów, rok 1873, poz. 83

link do Familysearch:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1867931

BożenaL.


Ostatnio zmieniony przez bozenal dnia 24-10-2022 - 17:15, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 23-10-2022 - 17:02
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13950
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Świeciechów: nr 83 (wieś Huta)
14/26 IV 1873 r. w południe
zgon: 13/25 IV 1873 r. o godz. 5 wieczorem umarła w Hucie Wiktoria Konstancja Resler, córka Ludwika i Józefy z Rosochów (Rosocha), зароботныхъ* zamieszkałych tamże**, 23 tygodnie
zgłaszający zgon: Konstanty Jaworski, 30 l.; Ignacy Sadkowski [?], 48 l.; obaj зароботники* zamieszkali tamże***

---

* „zarobotnyje”, „zarobotniki” to raczej nie są poprawne rosyjskie słowa; zapewne miały to być rosyjskie odpowiedniki polskich zarobników
** tj. w Hucie?
*** tj. w Świeciechowie?

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
elgra
Temat postu:   PostWysłany: 24-10-2022 - 18:14
Zasłużony
Członek Honorowy


Dołączył: 01-05-2008
Posty: 4883

Dzień dobry.
Na forum Genealodzy połączyłam w jeden temat Twoje prośby o tłumaczenia z języka rosyjskiego.
Tu zamieszczaj swoje następne prośby (jeden akt, nie więcej) za pomocą ikonki „odpowiedz” a nie „nowy temat”.

Temat dotyczy tylko Twoich parafii. Protestuj jeśli ktoś inny pisze tam swoją prośbę.
Tytuł możesz zmienić (ikonka „zmień” w pierwszym poście tematu) zostawiając tylko główne parafie lub na przykład główne nazwiska (jest limit ilości znaków w tytule).

Jak odnaleźć swoje posty:
-> [Wejdź na Forum]
-> na zielonym pasku Szukaj
-> Szukaj Autora: wpisz swój nick
-> Kategoria: Tłumaczenia

O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml

Geneteka a prośba o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-64024.phtml

Jak napisać prośbę o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-62645.phtml

Zachęcam do samodzielnego tłumaczenia. W zasadzie nie trzeba znać języka rosyjskiego, bo formuły się powtarzają. Wystarczy znać/ przypomnieć sobie cyrylicę. W razie wątpliwości tłumacze chętnie pomogą uzupełnić.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
https://zofiafederowicz. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... lcom/akta/
imiona, zawody ... http://forgen.pl/viewforum.php?f=8&sid= ... 0d5b3ddf83

Pozdrawiam,
Elżbieta - elgra, moderator

_________________
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
bozenalOffline
Temat postu: Akt urodzenia 120/1876 Świeciechów -OK  PostWysłany: 17-02-2023 - 18:46
Sympatyk


Dołączył: 05-04-2009
Posty: 49

Status: Offline
Akt urodzenia Anieli Lezler (Rezler) 120/1876 Swieciechów
Córka Ludwika i Józefy z Ossowskich - hutnicy szkła

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1867931


Ostatnio zmieniony przez bozenal dnia 18-02-2023 - 14:53, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Officinalis_Paeonia
Temat postu: Akt urodzenia 120/1876 Świeciechów  PostWysłany: 18-02-2023 - 14:40
Sympatyk


Dołączył: 26-03-2019
Posty: 995

Nazwisko odczytuję: Lesler
25 VII/6 VIII, g. 6 po południu
o.: fabrykant szkła zam. Huta l.34
św.: Ignacy Kidziński l.40 i Rajmund Sztompka l.27, fabrykanci szkła zam. Huta
Aniela - ur. Huta wczorajszego dnia o g. 8 po północy
m.: l.30
chrz.: Rajmund Sztompka i Wiktoria Kidzińska
ks. Wład. Urbanek.

_________________
Elża
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
bozenalOffline
Temat postu: Akty zgonu 27/1873 i 118/1873 Świeciechów - OK  PostWysłany: 18-02-2023 - 15:53
Sympatyk


Dołączył: 05-04-2009
Posty: 49

Status: Offline
Dwa akty zgonu dzieci Ksawerego Leslera i Antoniny z domu Konkiel -hutnicy szkła. Prosiłabym o przetłumaczenie ze szczególnym uwzględnieniem wieku dzieci i ich miejsce urodzenia. Pozwoli mi to odnaleźć wędrówki rodziny.

Jan Lesler 27/1873 Świeciechów
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1867931

Michalina Lesler 118/1873 Świeciechów
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1867931

serdeczne dzięki
Bożena L.


Ostatnio zmieniony przez bozenal dnia 18-02-2023 - 19:06, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu: Akty zgonu 27/1873 i 118/1873 Świeciechów  PostWysłany: 18-02-2023 - 16:47
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 6151

Status: Offline
Jan - zmarł w Hucie, 20.I/ 01.II.1873, żył lat 2 i pół, syn Ksawerego i Antoniny z d.Konkiel
zgłosili - Ignacy Siadkowski, l.42 i Ludwik Lesler, l.30 obaj z Huty
Michalina - zmarła w Hucie, 13/ 25.VI.1873, o 8 rano, żyjąca 9 miesięcy, córka Ksawerego i Antoniny z d.Konkiel
zgłosili - Andrzej Michalski, l.30 i Józef Michalski, l.28, obaj z Huty

Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
bozenalOffline
Temat postu: Akt urodzenia, parafia Gzy. OK  PostWysłany: 09-07-2023 - 19:39
Sympatyk


Dołączył: 05-04-2009
Posty: 49

Status: Offline
Hei
Prosiłabym o pomoc w odczytaniu aktu urodzenia Henryka Klukowskiego. Ogólnie, mniej więcej ogarniam. Natomiast jest dla mnie niejasna nieobecność ojca. Coś jakby „Ameryka” (?), ale skreślone, a na marginesie coś jakby o wojnie.

Pozycja 46/1914
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... a/14110981

Dziękuję
Bożena


Ostatnio zmieniony przez bozenal dnia 09-07-2023 - 23:38, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Akt urodzenia, parafia Gzy  PostWysłany: 09-07-2023 - 21:12
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11971
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Gzy 19/08/1914 o 18:00,
Zgłaszający: Joanna Klonowska, była przy narodzinach dziecka, zam. we wsi Mierzeniec, lat 60,
Świadkowie: Marian Osowski 33, Ignacy Iwiński 34, obaj rolnicy zam. we wsi Mierzeniec,
Dziecko: chłopczyk, ur. 17/08/1914 o 14:00 we wsi Mierzeniec,
Ojciec: Feliks Klukowski, obecnie przebywający na wojnie (słowo Ameryka skreślono),
Matka: Zofia zd. Jakubowska, lat 21, żona ojca,
Imię na chrzcie: Henryk,
Chrzestni: Marian Osowski i Józefa Osowska.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
bozenalOffline
Temat postu: Tłumaczenie aktu ślubu - OK  PostWysłany: 28-11-2023 - 22:27
Sympatyk


Dołączył: 05-04-2009
Posty: 49

Status: Offline
Proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa wdowca Szymona Podgórskiego i Józefy z d.Świątkowska (również wdowa)
Miejsce Chotum, Ujazdówek
akt nr. 10/1881

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 855&zoom=1

z góry dziękuję

BożenaL


Ostatnio zmieniony przez bozenal dnia 29-11-2023 - 14:07, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Tłumaczenie aktu ślubu  PostWysłany: 29-11-2023 - 11:14
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11971
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Sulerzyż 13/02/1881 o 14:00,
Świadkowie: Józef Bieniek 37, Jan Ryblewski 48, rolnicy zam. w Chotumie,
Młody: Szymon Podgórski, lat 40, wdowiec, ur. w Sarnowej Górze, syn zmarłych Jana i Marianny zd. Trzcińska, zam. w Ujazdówku,
Młoda: Józefa Jankiewicz, wdowa po Stanisławie Jankiewiczu zmarłym w Chotunie 27/09/1877, córka Jana Świątkowskiego rolnika i zmarłej jego żony Marianny zd. Masiak, ur. w Trzciance, lat 25, zam. w Chotumie.

Zapowiedzi w par. Sulerzyż i Ciechanów.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
elgra
Temat postu:   PostWysłany: 30-11-2023 - 12:45
Zasłużony
Członek Honorowy


Dołączył: 01-05-2008
Posty: 4883

elgra napisał:
Dzień dobry.
Na forum Genealodzy połączyłam w jeden temat Twoje prośby o tłumaczenia z języka rosyjskiego.
Tu zamieszczaj swoje następne prośby (jeden akt, nie więcej) za pomocą ikonki „odpowiedz” a nie „nowy temat”.

Temat dotyczy tylko Twoich parafii. Protestuj jeśli ktoś inny pisze tam swoją prośbę.
Tytuł możesz zmienić (ikonka „zmień” w pierwszym poście tematu) zostawiając tylko główne parafie lub na przykład główne nazwiska (jest limit ilości znaków w tytule).

Jak odnaleźć swoje posty:
-> [Wejdź na Forum]
-> na zielonym pasku Szukaj
-> Szukaj Autora: wpisz swój nick
-> Kategoria: Tłumaczenia

O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml

Geneteka a prośba o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-64024.phtml

Jak napisać prośbę o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-62645.phtml

Zachęcam do samodzielnego tłumaczenia. W zasadzie nie trzeba znać języka rosyjskiego, bo formuły się powtarzają. Wystarczy znać/ przypomnieć sobie cyrylicę. W razie wątpliwości tłumacze chętnie pomogą uzupełnić.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
https://zofiafederowicz. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... lcom/akta/
imiona, zawody ... http://forgen.pl/viewforum.php?f=8&sid= ... 0d5b3ddf83

Pozdrawiam,
Elżbieta - elgra, moderator

_________________
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
bozenalOffline
Temat postu: akt ślubu Brańszczyk  PostWysłany: 06-01-2024 - 18:04
Sympatyk


Dołączył: 05-04-2009
Posty: 49

Status: Offline
Akt ślubu pomiędzy Janem Orkuszewskim, a Kazimierą Dydo (Dyda, Düdo, Gido)
niestety link z genealodzy.pl nie działa, więc podaje link bezpośrednio do metryki.genbaza.pl

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,368781,52

z poważaniem
BozenaL
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2025 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.429487 sekund(y)