Autor |
Wiadomość |
|
Temat postu: *** moderator o ... Geneteka a prośba o tłumaczenie
Wysłany: 29-07-2017 - 00:02
|
|
Dołączył: 01-05-2008
Posty: 4703
|
|
Jeśli akt jest zindeksowany w Genetece lub innych bazach, to obowiązkowo podawaj to co odczytała osoba indeksująca, która zna lepiej nazwiska w danej parafii bo poświeciła jednak na to trochę czasu.
Szanujmy czas i pracę naszych Tłumaczy |
_________________ Pozdrawiam, Elżbieta z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
Ostatnio zmieniony przez elgra dnia 19-07-2020 - 20:00, w całości zmieniany 2 razy
|
|
|
|
|
kosanna |
|
Temat postu:
Wysłany: 10-03-2021 - 22:28
|
|
Dołączył: 20-02-2021
Posty: 86
Skąd: Staszów
Status: Offline
|
|
Witam! Dodałam post w niewłaściwym miejscu - przepraszam.
PRZEPRASZAM również GOCHĘ_D,
która odpowiedziała na ten post.
Pozdrawiam
Anna |
Ostatnio zmieniony przez kosanna dnia 11-03-2021 - 16:16, w całości zmieniany 2 razy
|
|
|
|
|
Gocha_D |
|
Temat postu:
Wysłany: 10-03-2021 - 23:30
|
|
Dołączył: 11-01-2020
Posty: 447
Skąd: Gorzów Wlkp.
Status: Offline
|
|
Aniu!
Każdy popełnia błędy, Ty też.
Umieściłaś post w dziale tłumaczeń z rosyjskiego a akt jest napisany po polsku.
Błędny zapis w genetece można poprawić zgłaszając poprawkę. Nad formularzem "Urodzenia", "Małżeństwa", "Zgony" masz link "Zgłoś poprawkę". Po kliknięciu otwiera się formularz, który trzeba wypełnić i podać swój nick a nie autora indeksu.
Pozdrawiam
Gocha_D |
|
|
|
|
|
|
Temat postu:
Wysłany: 15-06-2023 - 21:18
|
|
Dołączył: 01-05-2008
Posty: 4703
|
|
up |
_________________ Pozdrawiam, Elżbieta z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
|
|
|
|
|
|
|
|