Autor |
Wiadomość |
Andrzej75 |
|
Temat postu: Mogilno_1836_M
Wysłany: 27-09-2019 - 16:28
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13429
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Matka panny młodej: Popielewska
cum con[sensu] jud[icii] ex parte sponsae — za zgodą sądu co do panny młodej
Rel[iqua] u[t] s[upra] — reszta jak wyżej
sponsus liber, sponsa sub pot[estate] tutelari — pan młody wolny, panna młoda pod władzą opiekuńczą |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
Nagórski_Bogusław |
|
Temat postu: Szubin_1768_U_Konstancja Leper(t)_OK !!!
Wysłany: 29-06-2023 - 16:10
|
|
Dołączył: 29-12-2011
Posty: 581
Status: Offline
|
|
Witam z Krakowa!
Będę bardzo wdzięczny za pomoc w przetłumaczeniu aktu chrztu Konstancji Leper:
Szubun 1768/U/16.II.1768-foto 298 (lewa karta, góra)
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=92177.
To co mnie udało się zrozumieć:
Roku Pańskiego 1768, dnia 16 lutego, ja Marcin Cybert wikariusz szubiński
ochrzciłem dziecko ...........Bogusława i Marianny Leprow, legalnych małżonków ...................imię Konstancja. Rodzicami chrzestnymi byli ...........Michał S........ i Katarzyna Sworska mieszkańcy Szubina.
Rodzina ta przybyła do Szubina zapewne z Niemiec. Byli akatolikami-dokonali konwersji. Zmianie uległo wówczas imię głowy rodu, które zapisywano jako Bogusław zamiast Godefied. Zapis nazwiska był początkowo problematyczny. Ostateczna wersja to Lepert lub Leppert (XIX w.).
Dziękuję za poświęcony mi czas!
Bogusław |
Ostatnio zmieniony przez Nagórski_Bogusław dnia 29-06-2023 - 17:41, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu: Szubin_1768_U_Konstancja Leper(t)
Wysłany: 29-06-2023 - 17:09
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13429
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Roku Pańskiego 1768, dnia 16 lutego, ja, Marcin Cybort, wikariusz szubiński, ochrzciłem dziecko, zrodzone 16 bm. z uczciwych Bogusława i Marianny Leprów, małżonków z tutejszej parafii, katolików, komorników w Szubinie, któremu nadano imię Konstancja. Rodzicami chrzestnymi byli sławetny Michał Szubo[…] i Katarzyna Sworska, mieszczanie szubińscy. |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
Nagórski_Bogusław |
|
Temat postu: Szubin_1740_Michał Liper_U_OK !!!!
Wysłany: 29-06-2023 - 18:36
|
|
Dołączył: 29-12-2011
Posty: 581
Status: Offline
|
|
Witam ponownie z Krakowa!
Bardzo będę wdzięczny za pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia
Michała Lipera:
Szubin 1740/U/29.IX.1740 foto 212:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... &cat=92177
To co odczytałem:
Ja, j.w., ochrzciłem imieniem Michał (dziecko) pracowitych Bogusława Lipera i Ewy ....................młodzian Florian Niedbalski i Krystyna Wendrychowa
mieszkańcy Szubina. Dnia 29 br i bm.
Bogusław gdy przybył do Szubina był kotlarzem.
Pozdrawiam
Bogusław |
Ostatnio zmieniony przez Nagórski_Bogusław dnia 30-06-2023 - 08:00, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu: Szubin_1740_Michał Liper_U
Wysłany: 29-06-2023 - 20:10
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13429
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Wrzesień
Szubin
Ja, j.w. [tj. Marcin Krotomski, wikariusz kościoła szubińskiego], ochrzciłem dziecię imieniem Michał, syna pracowitych Bogusława Lipera i Ewy, ślubnych małżonków, propinatorów karczmy szubińskiej, [nadpisano: niekatolików]. Do chrztu podawali: Florian Niedbalski, młodzian, i Krystyna Wendrychowa, mieszczanie szubińscy. Dnia 29 bm., roku jw. |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
|
Temat postu:
Wysłany: 08-07-2023 - 08:32
|
|
Dołączył: 01-05-2008
Posty: 4794
|
|
Dzień dobry.
Na forum Genealodzy połączyłam w jeden temat Twoje prośby o tłumaczenia z łaciny.
Tu zamieszczaj swoje następne prośby (jeden akt, nie więcej) za pomocą ikonki „odpowiedz” a nie „nowy temat”.
Temat dotyczy tylko Twoich parafii. Protestuj jeśli ktoś inny pisze tam swoją prośbę.
Tytuł możesz zmienić (ikonka „zmień” w pierwszym poście tematu) zostawiając tylko główne parafie lub na przykład główne nazwiska (jest limit ilości znaków w tytule).
Jak odnaleźć swoje posty:
-> [Wejdź na Forum]
-> na zielonym pasku Szukaj
-> Szukaj Autora: wpisz swój nick
-> Kategoria: Tłumaczenia
O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
Geneteka a prośba o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-64024.phtml
Jak napisać prośbę o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-62645.phtml
Pozdrawiam,
Elżbieta - elgra, moderator |
_________________ Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
|
|
|
|
|
Nagórski_Bogusław |
|
Temat postu: Kraków 1919 skróty_OK !!!
Wysłany: 09-08-2023 - 10:19
|
|
Dołączył: 29-12-2011
Posty: 581
Status: Offline
|
|
Witam z Krakowa!
Będę wdzięczny za pomoc w zrozumieniu skrótów umieszczonych w akcie małżeństwa Kazimierza WOJASA z 1919:
Kraków św. Szczepan 1919/M/54 sk.08
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 4678899084
1. Adres: "Par.Castr.Cr." ?
(Narzeczony urodził się w Nowej Wsi Narodowej nie należącej wtedy do Krakowa a w czasie ślubu już będącej jego częścią)
2. Profesja: "??? miles" ?
(Jakaś funkcja wojskowa?)
Będę wdzięczny za poświęcony mi czas!
Pozdrawiam
Bogusław |
Ostatnio zmieniony przez Nagórski_Bogusław dnia 09-08-2023 - 17:30, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 09-08-2023 - 12:13
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13429
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
par. castr. Crac. = paroecia castrensis Cracoviae = parafia garnizonowa w Krakowie
mur. = murarius = murarz |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
Nagórski_Bogusław |
|
Temat postu:
Wysłany: 09-08-2023 - 14:41
|
|
Dołączył: 29-12-2011
Posty: 581
Status: Offline
|
|
Witaj z Krakowa!
Jestem Ci, Andrzeju, jak zwykle, bardzo zobowiązany!
Parafia garnizonowa czyli dziś to świętych Piotra i Pawła - przy ul. Grodzkiej.
Tylko:
"murarz żołnierz" > "mur. miles" ?
Cywilny pracownik zatrudniony w wojsku jako murarz?
Był to czas IIRP... Narzeczony miał 25 lat.
Pozdrawiam
Bogusław |
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 09-08-2023 - 16:20
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13429
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Nagórski_Bogusław napisał:
Cywilny pracownik zatrudniony w wojsku jako murarz?
Ale kto tak twierdzi?
Proszę się popatrzyć na inne śluby z tamtego czasu, pełno jest żołnierzy stolarzy, szewców, ślusarzy, murarzy itp.
Przecież nie chodzi o cywilnych pracowników zatrudnionych dla armii, tylko o stolarzy, szewców, ślusarzy, murarzy, których powołano do wojska (jako żołnierzy).
Np. tutaj podano bez skrótu: czeladnik murarski żołnierz.
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 0476190474 |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
Nagórski_Bogusław |
|
Temat postu: Wojkowice 1844_OK !!!
Wysłany: 02-12-2023 - 19:03
|
|
Dołączył: 29-12-2011
Posty: 581
Status: Offline
|
|
Witam z Krakowa!
Bardzo proszę o zweryfikowanie tego co rozumiałem z aktu chrztu ANTONIEGO WŁODOWSKIEGO:
Wojkowice Kościelne 1844/U/5; foto 876 lub 877:
https://www.familysearch.org/search/fil ... at=1030944
Malinowice
5. Jak wyżej (Ja Nestor Hygin ....??) ochrzciłem imieniem Antoni syna pracowitych Franciszka Włodowskiego i Kunegundy Bartoszowskiej małżonków. Chrzestnymi byli: Karol Dobrzyński z Czeladzi(?) i Maria Sroczyńska z Malinowic.
Dziękuję za poświęcony mi czas.
Bogusław |
Ostatnio zmieniony przez Nagórski_Bogusław dnia 03-12-2023 - 07:37, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu: Wojkowice 1844
Wysłany: 02-12-2023 - 22:21
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13429
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
5 / Malinowice / 16 I / Ja, jak wyżej [tj. Nestor Hygin Soter Bieroński, miejscowy proboszcz nominat], ochrzciłem imieniem Antoni syna pracowitych Franciszka Włodowskiego i Kunegundy Bartoszowskiej, ślubnych małżonków. Chrzestnymi byli: Karol Dobrzyński z Czeladzi i Maria Sroczyńska z Malinowic.
Myślę, że jednak bogatszy w informacje jest cywilno-kościelny akt spisany po polsku:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1963644 |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
Nagórski_Bogusław |
|
Temat postu: Kraków_1946_przyczyna zgonu_OK!!!!!!!!
Wysłany: 30-01-2024 - 11:18
|
|
Dołączył: 29-12-2011
Posty: 581
Status: Offline
|
|
Witam z Krakowa!
Będę bardzo wdzięczny za poświęcony mi czas!
Chodzi mi o przyczynę zgonu mojego krewniaka:
Dymitr Sołonynka
zmarł 5.03.1946 r. po przyjeździe ze Stryja do rodziny w Krakowie:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... i=14646119
W księdze zmarłych jest zapisany pod nr 899.
Zmarł na ul. Brzozowej 7.
Podobno wypadł z balkonu na 1 piętrze i trafił do szpitala.
Czy zapis przyczyny zgonu to potwierdza?
Pozdrawiam
Bogusław Nagórski |
Ostatnio zmieniony przez Nagórski_Bogusław dnia 30-01-2024 - 16:30, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu: Kraków_1946_przyczyna zgonu
Wysłany: 30-01-2024 - 13:34
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13429
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Proszę podać link do skanu, nie do całej jednostki. |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
Nagórski_Bogusław |
|
Temat postu: Kraków_1946_przyczyna zgonu_OK !!!!!!
Wysłany: 30-01-2024 - 14:17
|
|
Dołączył: 29-12-2011
Posty: 581
Status: Offline
|
|
|
|
|
|