Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 27 marca 2025

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
zgelkaOffline
Temat postu: Akt zgonu, Starzyńska - Lipsko 1913  PostWysłany: 08-03-2025 - 16:27
Sympatyk


Dołączył: 01-02-2025
Posty: 33

Status: Offline
Dziękuję Panie Marku,

Chciałabym jeszcze dopytać, czyli nie ma wzmianki o przyczynie śmierci?

Pozdrawiam
Ela Zimoląg
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
zgelkaOffline
Temat postu: Akt urodzenia, Włodek - Radom 1881 - ok  PostWysłany: 09-03-2025 - 14:15
Sympatyk


Dołączył: 01-02-2025
Posty: 33

Status: Offline
Dzień dobry,

uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia

U, Nr 342 Janiszpol, 1881 Włodek Marianna, Radom

https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... 8786ef_max

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... ki=2930124

Pozdrawiam
Ela Zimoląg


Ostatnio zmieniony przez zgelka dnia 11-03-2025 - 07:48, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Akt zgonu, Starzyńska - Lipsko 1913  PostWysłany: 09-03-2025 - 18:17
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 12375
Skąd: Warszawa
Status: Offline
W tych AZ (z terenu KP) nie podawano przyczyny śmierci.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Akt urodzenia, Włodek - Radom 1881  PostWysłany: 09-03-2025 - 18:50
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 12375
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Radom 24/07/1881 o 14:00,
Ojciec: Antoni Włodek, kolonista z Janiszpola, lat 26,
Świadkowie: Jan Kucharski robotnik z Radomia, Antoni Mazur kolonista z Natolina, pełnoletni,
Dziecko: dziewczynka, ur. 21/07/1881 o 12:00 w Janiszpolu,
Matka: Ewa zd. Stachiewicz, lat 23,
Imię na chrzcie: Marianna,
Chrzestni: Jan Kucharski i Anna Mazur.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
zgelkaOffline
Temat postu: Akt urodzenia, Zimoląg - Samborzec 1890  PostWysłany: 09-03-2025 - 23:21
Sympatyk


Dołączył: 01-02-2025
Posty: 33

Status: Offline
Dzień dobry,

uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia

U, Nr 72 Wielogóra, 1890 Zimoląg Jan, Samborzec

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,386002,20

Pozdrawiam
Ela Zimoląg
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
zgelkaOffline
Temat postu: Akt urodzenia, Markiewicz - Annopol 1886 i 1889  PostWysłany: 11-03-2025 - 07:57
Sympatyk


Dołączył: 01-02-2025
Posty: 33

Status: Offline
Dzień dobry,

uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktów urodzenia dwóch sióstr

U, Nr 61 Annopol, 1886 Markiewicz Agnieszka, Opoka
U, Nr 84 Annopol, 1889 Markiewicz Marianna, Opoka

Agnieszka akt 61 1886
https://fotolubgens.lubgens.eu/annopol/ ... /61-67.jpg
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,352126,11

Marianna akt 84 1889
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,352126,63

Pozdrawiam
Ela Zimoląg
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sroczyński_WłodzimierzOffline
Temat postu: Akt urodzenia, Markiewicz - Annopol 1886 i 1889  PostWysłany: 11-03-2025 - 08:26
Członek PTG


Dołączył: 09-10-2008
Posty: 35074
Skąd: Warszawa
Status: Offline
a z serwisu, w którym piszesz:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.25
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.25

_________________
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
zgelkaOffline
Temat postu: Akt urodzenia, Ziętek - Pomorzany 1890  PostWysłany: 11-03-2025 - 15:46
Sympatyk


Dołączył: 01-02-2025
Posty: 33

Status: Offline
Czy ktoś jest może w stanie rozczytać świadków i ojca chrzestnego?
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
elgra
Temat postu:   PostWysłany: 11-03-2025 - 19:55
Zasłużony
Członek Honorowy


Dołączył: 01-05-2008
Posty: 4977

w obecności Jana Celnacha (?) - więc to może Cel lub podobne ...

chrzestny Winczaszek (?)

_________________
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
zgelkaOffline
Temat postu: Akt urodzenia, Markiewicz - Annopol 1886 i 1889  PostWysłany: 12-03-2025 - 09:30
Sympatyk


Dołączył: 01-02-2025
Posty: 33

Status: Offline
Zgadza się. To te same dokumenty. Niestety również po rosyjsku.

Czy ktoś mógłby pomóc mi w tłumaczeniu wymienionych wyżej metryk?

Pozdrawiam
Ela Zimoląg
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Akt urodzenia, Markiewicz - Annopol 1886 i 1889  PostWysłany: 14-03-2025 - 09:02
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 12375
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Annopol Rachów 26/12/1886 o 14:00,
Ojciec: Franciszek Markiewicz, lat 46, zam. we wsi Opoka,
Świadkowie: Kacper Trzesiak 50, Jan Olszówka(?) 60, zam. we wsi Opoka,
Dziecko: dziewczynka, ur. 17/12/1886 o 24:00 we wsi Opoka,
Matka: Antonina zd. Surba, lat 27,
Imię na chrzcie: Agnieszka,
Chrzestni: Jakub Kwieciński i Antonina Bojarska.


Annopol Rachów 18/08/1889 o 14:00,
Ojciec: Franciszek Markiewicz, lat 45, zam. we wsi Opoka,
Świadkowie: Andrzej Trzeświak 30, Stanisław Kwieciński 29, zam. we wsi Opoka,
Dziecko: dziewczynka, ur. 17/08/1889 o 5:00 we wsi Opoka,
Matka: Antonina zd. Surma, lat 20,
Imię na chrzcie: Marianna,
Chrzestni: Wojciech Surma i Józefa Trzeświak.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Akt urodzenia, Zimoląg - Samborzec 1890  PostWysłany: 14-03-2025 - 09:08
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 12375
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Samborzec 17/11/1890 o 12:00,
Ojciec: Andrzej Zimoląg, służący z Wielogóry, lat 36,
Świadkowie: Franciszek Zimoląg 40 rolnik z Gorzyczan, Andrzej Wrzesień 26 rolnik z Wielogóry,
Dziecko: chłopczyk, ur. 16/11/1890 o 20:00 w Wielogórze,
Matka: Józefa zd. Miziołek, lat 38,
Imię na chrzcie: Jan,
Chrzestni: Franciszek Zimoląg i Marianna Wrzesień.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
elgra
Temat postu:   PostWysłany: 14-03-2025 - 09:30
Zasłużony
Członek Honorowy


Dołączył: 01-05-2008
Posty: 4977

Dzień dobry.
Na forum Genealodzy połączyłam w jeden temat Twoje prośby o tłumaczenia z języka rosyjskiego.
Tu zamieszczaj swoje następne prośby (jeden akt, nie więcej) za pomocą ikonki „odpowiedz” a nie „nowy temat”.

Poczytaj i stosuj Ogloszenia (na górze)
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml

Temat dotyczy tylko Twoich parafii. Protestuj jeśli ktoś inny pisze tam swoją prośbę.
Tytuł możesz zmienić (ikonka „zmień” w pierwszym poście tematu) zostawiając tylko główne parafie lub na przykład główne nazwiska (jest limit ilości znaków w tytule).

Zamieszczaj obowiązkowo bezpośredni link do dokumentu (bezpośredni link jest bogatszy w informacje, bo czasami tłumacz musi zajrzeć do sąsiednich dokumentów) znajdujący się w

- szukajwarchiwach, FamilySearch

- GenBaza, Skanoteka

- genealogiawarchiwach link z podaniem parafii/USC, roku, n° skanu i n° aktu

- w ostateczności czytelny Exclamation link z https://imgbb.com/ Zapodaj, Fotosik, itp.

Jak odnaleźć swoje posty:
-> [Wejdź na Forum]
-> na zielonym pasku Szukaj
-> Szukaj Autora: wpisz swój nick
-> Kategoria: Tłumaczenia


O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml

Geneteka a prośba o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-64024.phtml

Jak napisać prośbę o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-62645.phtml

Zachęcam do samodzielnego tłumaczenia. W zasadzie nie trzeba znać języka rosyjskiego, bo formuły się powtarzają. Wystarczy znać/ przypomnieć sobie cyrylicę. W razie wątpliwości tłumacze chętnie pomogą uzupełnić.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
https://zofiafederowicz.com/
słownik zawodów ... (na górze) Ogłoszenie: Słownik nazw zawodów itp. (rosyjsko-polski) https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml
imiona … http://www.mm.pl/~wms/slownik_imion.htm
Więcej pomocnych linków https://genealodzy.pl/index.php?name=We ... eA&show=10

Pozdrawiam,
Elżbieta - elgra, moderator

_________________
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
zgelkaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 18-03-2025 - 22:05
Sympatyk


Dołączył: 01-02-2025
Posty: 33

Status: Offline
Dzień dobry,

uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia

U, Nr 75 Samborzec, 1893 Zimoląg Piotr, Śmiechowice

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,386027,22

Pozdrawiam
Ela Zimoląg


moderacja (elgra)
Rodzicow znasz? Znasz z Geneteki! No to podawaj to co wiesz.
ZANIM NAPISZESZ PROŚBĘ - poczytaj i stosuj
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-124181.phtml
a szczególnie
Ogłoszenie: *** moderator o ... Geneteka a prośba o tłumaczenie
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 18-03-2025 - 22:52
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 12375
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Elu,

Przeczytaj i stosuj Smile
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml


Samborzec 19/10/1893 o 15:00,
Ojciec: "patrz indeksy", służący ze Śmiechowic, lat 44,
Świadkowie: Jan Sądrowicz 40, Józef Malec 36, rolnicy ze Śmiechowic,
Dziecko: chłopczyk, ur. 13/10/1893 o 2:00 w Śmiechowicach,
Matka: "patrz indeksy", lat 46,
Imię na chrzcie: Piotr,
Chrzestni: dziedzic Teofil Saski i Aniela Malec.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2025 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.367400 sekund(y)