Autor |
Wiadomość |
Monika.Nowakowska.2000 |
|
Temat postu: Akt zgonu Romanowicz - Królewo, 1875 OK
Wysłany: 17-05-2023 - 11:22
|
|
Dołączył: 16-02-2019
Posty: 97
Status: Offline
|
|
Proszę o przetłumaczenie metryki.
Z, Nr 2, Królewo, 1875 - Romanowicz Stanisław (zgon)
Rodzice: Hilary i Marianna
Żona: Julianna Czerniakowska
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 860&zoom=2
Z góry dziękuję. |
Ostatnio zmieniony przez Monika.Nowakowska.2000 dnia 17-05-2023 - 12:23, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Sroczyński_Włodzimierz |
|
Temat postu: Akt zgonu Romanowicz - Królewo, 1875
Wysłany: 17-05-2023 - 11:47
|
|
Dołączył: 09-10-2008
Posty: 33712
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
|
|
|
Monika.Nowakowska.2000 |
|
Temat postu: Akt zgonu Romanowski - Sochocin, 1892
Wysłany: 17-05-2023 - 17:50
|
|
Dołączył: 16-02-2019
Posty: 97
Status: Offline
|
|
|
|
|
|
Temat postu: Akt zgonu Romanowski - Sochocin, 1892
Wysłany: 17-05-2023 - 20:05
|
|
Dołączył: 13-04-2014
Posty: 394
|
|
Działo się w Sochocinie 11.06.1892 r. o 10:00
Stawili się: Franciszek Romanowski robotnik lat 23, Jan Szymankiewicz rolnik lat 30 obydwaj z Gromadzyna
Zmarły: dziś o 4:00 w Gromadzynie Marcin Romanowski lat 70 pozostawił żonę Mariannę Romanowską syn zmarłych Norberta i Agnieszki Ptaszkiewicz
Pozdrawiam
Michał |
_________________ Pozdrawiam
Michał
|
|
|
|
|
|
Temat postu:
Wysłany: 17-05-2023 - 21:25
|
|
Dołączył: 01-05-2008
Posty: 4813
|
|
|
|
|
Monika.Nowakowska.2000 |
|
Temat postu: Akt zgonu Romanowska - Królewo, 1897
Wysłany: 18-05-2023 - 08:58
|
|
Dołączył: 16-02-2019
Posty: 97
Status: Offline
|
|
|
|
|
Sroczyński_Włodzimierz |
|
Temat postu: Akt zgonu Romanowska - Królewo, 1897
Wysłany: 18-05-2023 - 11:09
|
|
Dołączył: 09-10-2008
Posty: 33712
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
19 IV / 1 V
zgł. Franciszek Czerniakowski l.40, Franciszek Romanowski l. 28 rolnicy z K.
zgon: K. "dziś"
rodz. zmarli, ur. Kuchary par. Sochocin, zam. przy synu rolniku w K., wdowa l. 78, |
_________________ Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
|
|
|
|
|
Monika.Nowakowska.2000 |
|
Temat postu: Akt zgonu Makowska - Joniec, 1873 OK
Wysłany: 26-05-2023 - 23:16
|
|
Dołączył: 16-02-2019
Posty: 97
Status: Offline
|
|
Proszę o przetłumaczenie metryki.
Z, Nr 14, Joniec, 1873 - Makowska Jadwiga (zgon)
Rodzice: Bartłomiej i Marianna Słupecka lub Słupeccy
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... g&zoom=1.5
Z góry dziękuję. |
Ostatnio zmieniony przez Monika.Nowakowska.2000 dnia 27-05-2023 - 10:40, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
|
Temat postu: Akt zgonu Makowska - Joniec, 1873
Wysłany: 27-05-2023 - 07:16
|
|
Dołączył: 13-04-2014
Posty: 394
|
|
Joniec, 16.07.1873r o 09:00
Stawili się: Roch Makowski lat 34, Wojciech Słupecki lat 43 rolnicy ze wsi Soboklęszcz
Zmarła: 15.07 o 3 w nocy we wsi Soboklęszcz Jadwiga Makowska lat 80, wdowa córka Bartłomieja i Marianny urodzonej Słupecka, urodzona we wsi Soboklęszcz
Pozdrawiam
Michał |
|
|
|
|
|
Monika.Nowakowska.2000 |
|
|
Temat postu: Akt ślubu Płaciszewski i Szpigiel - Wrona, 1893 OK
Wysłany: 08-06-2023 - 08:23
|
|
Dołączył: 16-02-2019
Posty: 97
Status: Offline
|
|
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu metryki.
M, Nr 6 Wrona, 1893 - Płaciszewski Walenty i Szpigiel Aniela (ślub)
Rodzice pana młodego: Wojciech Płaciszewski i Marianna Piłatowicz
Rodzice panny młodej: Marcin Szpigiel i Marianna Brzeźnicka
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,402946,34
Z góry dziękuję. |
Ostatnio zmieniony przez Monika.Nowakowska.2000 dnia 08-06-2023 - 18:29, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
el_za |
|
Temat postu: Akt ślubu Płaciszewski i Szpigiel - Wrona, 1893
Wysłany: 08-06-2023 - 12:30
|
|
Dołączył: 11-12-2011
Posty: 6096
Status: Offline
|
|
ślub - 26.I/ 07.II.1893
świadkowie - Ludwik Kopczyński, l.50 i Jacek Szpigiel, l.33, włościanie z Proboszczewic
młody - kawaler, lat 22, ur. w Janopolu, zam. w Szczawinie, syn Wojciecha i Marianny z Piłatowiczów
młoda - lat 20, ur. i zam. przy rodzicach w Proboszczewicach, córka Marcina i Marianny z Brzeźnickich
zapowiedzi - trzy, w parafiach: tutejszej i nowomiejskiej
umowy nie zawarli
pozwolenie dał słownie ojciec młodej
Ela |
|
|
|
|
|
Monika.Nowakowska.2000 |
|
|
Temat postu: Akt urodzenia Nowakowski? - Kuczbork 1899 :(
Wysłany: 15-06-2023 - 21:07
|
|
Dołączył: 16-02-2019
Posty: 97
Status: Offline
|
|
|
|
|
|
Temat postu:
Wysłany: 16-06-2023 - 07:52
|
|
Dołączył: 22-02-2023
Posty: 1121
Skąd: Galicja
|
|
Przyglądaj się treści swoich aktów, dobrze na tym wyjdziesz, bo najczęściej mimo, że pisane po rosyjsku wewnątrz zawierają dane ojca, matki i imię dziecka po polsku (w tym tak jest). Czasem zdarza się, że po polsku napisano w nawiasach nawet świadków i chrzestnych (tu tak jest), nawet dane rodziców w ślubach. Wtedy dane te, które mogłaś wyczytać podawaj w prośbie o tłumaczenie - będziesz mile widziana przez dobrowolnych tłumaczy :)
Tu mowa o rodzinie Kowalskich.(Czy mimo to tłumaczyć?)
Czasem czeka Cię rozczarowanie - bywa, że nic nie jest po polsku. |
_________________ Pozdrawiam - Lanka
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
|
|
|
|
|
Monika.Nowakowska.2000 |
|
Temat postu:
Wysłany: 16-06-2023 - 10:31
|
|
Dołączył: 16-02-2019
Posty: 97
Status: Offline
|
|
Łukaszek_Mlonek napisał:
Przyglądaj się treści swoich aktów, dobrze na tym wyjdziesz, bo najczęściej mimo, że pisane po rosyjsku wewnątrz zawierają dane ojca, matki i imię dziecka po polsku (w tym tak jest). Czasem zdarza się, że po polsku napisano w nawiasach nawet świadków i chrzestnych (tu tak jest), nawet dane rodziców w ślubach. Wtedy dane te, które mogłaś wyczytać podawaj w prośbie o tłumaczenie - będziesz mile widziana przez dobrowolnych tłumaczy
Tu mowa o rodzinie Kowalskich.(Czy mimo to tłumaczyć?)
Czasem czeka Cię rozczarowanie - bywa, że nic nie jest po polsku.
Nie. Ale dziękuję. Nie byłam pewna czy te inne imiona po polsku to imiona rodziców. |
|
|
|
|
|
Monika.Nowakowska.2000 |
|
|
Temat postu: Akt zgonu Szczęsna - Sochocin, 1868 OK
Wysłany: 21-06-2023 - 16:58
|
|
Dołączył: 16-02-2019
Posty: 97
Status: Offline
|
|
Proszę o przetłumaczenie metryki.
Z, Nr 93, Sochocin, Kuchary Królewskie, 1868 - Szczęsna(Gburzeńska) Barbara (zgon)
Rodzice: Antoni i Anna
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 272&zoom=2
Z góry dziękuję. |
Ostatnio zmieniony przez Monika.Nowakowska.2000 dnia 23-06-2023 - 12:08, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
|