Autor |
Wiadomość |
|
Temat postu: Akt małżeństwa Olszewski Ściegielniak 1907 Warszawa
Wysłany: 14-12-2023 - 09:47
|
|
Dołączył: 22-02-2023
Posty: 1121
Skąd: Galicja
|
|
|
|
|
Kat13 |
|
Temat postu: Akt małżeństwa Olszewski Ściegielniak 1907 Warszawa
Wysłany: 14-12-2023 - 10:05
|
|
Dołączył: 03-04-2023
Posty: 37
Status: Offline
|
|
Poprawione |
|
|
|
|
|
|
Temat postu: Akt małżeństwa Olszewski Ściegielniak 1907 Warszawa
Wysłany: 15-12-2023 - 08:42
|
|
Dołączył: 22-02-2023
Posty: 1121
Skąd: Galicja
|
|
AM62
Warszawa 3 II 1907 o 7 po południu
Św: Antoni Olszewski stolarz, Władysław Świątkowski robotnik obaj pełnoletni zamieszkali w Warszawie
On: Stanisława Olszewskiego wdowiec po zmarłej w tut. parafii Antoninie z d. Stolarska, wyrobnik dniówkowy 34l. zamieszkały w tut. parafii przy ul. Rybaki nr 2569 , urodzony we wsi Zblicha w parafii Płoniawy ,powiat makowski, gubernia łomżyńska , syn Wawrzyńca i Marianny z Niedźwiedzkich małżonków Olszewskich
Ona: Marianny Ściegielniak panna 30l. służąca zamieszkała w tut.parafii przy ul. Muranowska nr 2191, urodzona we wsi Sopolice parafii Żarnów , powiat opoczyński, gubernia radomska, córka Antoniego rolnika i Marianny z Baranów małżonków Ściegielniak
Zapowiedzi w tutejszej parafii, umowy przedślubnej nie było, wikary dopełnił obrzędu, akt niepiśmiennym przeczytany i tylko podpisany przez księdza |
_________________ Pozdrawiam - Lanka
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
|
|
|
|
|
Kat13 |
|
Temat postu: OK Akt ślubu Sapieło Olech 1890 Opatów
Wysłany: 09-01-2024 - 09:59
|
|
Dołączył: 03-04-2023
Posty: 37
Status: Offline
|
|
|
|
|
Patrymonium |
|
Temat postu: Akt ślubu Sapieło Olech 1890 Opatów
Wysłany: 09-01-2024 - 19:20
|
|
Dołączył: 18-01-2023
Posty: 840
Skąd: Kielce
Status: Offline
|
|
28.01.1890 o 13.00
Świadkowie: Michał Stadryniak 37 lat i Franciszek Bełczowski 54 lat oboje koloniści z Zochcina
Pan Młody: Kazimierz Sapieło wdowiec po umarłej w Opatowie Józefie ( brak nazwiska panieńskiego), urodzony i zamieszkały w Zochcinie , syn zmarłych Filipa i Antoniny z Głombów ( Głąbów) 25 lat
Panna Młoda: Agnieszka Olech panna, urodzona i zamieszkała w Zochcinie przy matce, córka zmarłego Marcina i Marianny z Bełczowskich, 24 lata. Zapowiedzi. Brak intercyzy. Ślubu udzielił ksiądz Roman Cieszkowski. |
_________________ Marian
To czego się nauczyłem, a co warto wiedzieć, nauczyłem się od mojej matki.
|
|
|
|
|
Kat13 |
|
Temat postu: OK Akt ślubu Walczak Lipczyńska 1883 Olbierzowice
Wysłany: 10-01-2024 - 13:20
|
|
Dołączył: 03-04-2023
Posty: 37
Status: Offline
|
|
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Antoni Walczak i Marianna Lipczyńska, Konary, parafia Olbierzowice, 1883 r., akt nr 15. Z góry dziękuję za pomoc
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,deta ... t9oEjjO6ca |
Ostatnio zmieniony przez Kat13 dnia 10-01-2024 - 15:36, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Marek70 |
|
Temat postu: Akt ślubu Walczak Lipczyńska 1883 Olbierzowice
Wysłany: 10-01-2024 - 13:46
|
|
Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11957
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Wieku młodej skryba nie wpisał.
Olbierzowice 24/04/1883 o 10:00,
Świadkowie: Mateusz Pawlik 46, Maciej Kos 36, chłopi koloniści zam. we wsi Konary,
Młody: Antoni Walczak, kawaler, lat 26, syn Walentego i Agnieszki zd. Ispa.../Ima...(?) zamieszkałych we wsi Konary,
Młoda: Marianna Lipczyńska, wdowa po Antonim Lipczyńskim, córka Wojciecha i Jadwigi zd. Nowakowska małż. Usok/Usak, ur. we wsi Konary. |
_________________ Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
|
|
|
|
|
Kat13 |
|
Temat postu: OK Akt urodzenia Stanisława Olszewska 1909 Warszawa
Wysłany: 23-01-2024 - 12:10
|
|
Dołączył: 03-04-2023
Posty: 37
Status: Offline
|
|
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Stanisławy Olszewskiej, 1909 rok, Warszawa św. Augustyn. Rodzice Stanisław Olszewski i Rozalia z domu Ściegielniak, akt nr 563. Z góry dziękuję, Kasia
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 470&zoom=1 |
Ostatnio zmieniony przez Kat13 dnia 25-01-2024 - 21:23, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Patrymonium |
|
Temat postu: Akt urodzenia Stanisława Olszewska 1909 Warszawa
Wysłany: 23-01-2024 - 18:12
|
|
Dołączył: 18-01-2023
Posty: 840
Skąd: Kielce
Status: Offline
|
|
26.12.1909 r o godz. 17.00
Stanisław Olszewski 38 lat w obecności Andrzeja Rowickiego i Pawła Piłatek z Warszawy przedstawił dziecko płci żeńskiej oświadczając ,że ono urodziło się w Warszawie na ulicy Ostrowskiej pod numerem 15 10.12.br o 3 nad ranem z żony jego Rozalii z Sciegielniaków 37 lat. Dziecko otrzymało na Chrzcie Świętym imię Stanisława.Chrzestnymi byli Andrzej Rowicki i Helena Olszewska. |
_________________ Marian
To czego się nauczyłem, a co warto wiedzieć, nauczyłem się od mojej matki.
|
|
|
|
|
Kat13 |
|
Temat postu: ok Akt małżeństwa Żak Biadasiewicz 1889 Kutno
Wysłany: 07-02-2024 - 18:47
|
|
Dołączył: 03-04-2023
Posty: 37
Status: Offline
|
|
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Antoni Żak i Nepomucena Biadasiewicz, Kutno, 1889, akt nr 39. Zindeksowany w genetece, rodzice: Tomasz, Marianna Ciecwierz i Wojciech, Elżbieta Łukasiewicz, miejscowość Konstancja. Z góry dziękuję, Kasia
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 119&zoom=1 |
Ostatnio zmieniony przez Kat13 dnia 07-02-2024 - 20:22, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Patrymonium |
|
Temat postu: Akt małżeństwa Żak Biadasiewicz 1889 Kutno
Wysłany: 07-02-2024 - 20:05
|
|
Dołączył: 18-01-2023
Posty: 840
Skąd: Kielce
Status: Offline
|
|
8.06.1889 r. o 19.00
Świadkowie: Wojciech Fol 50 lat i Andrzej Znojkowski 48 lat
Pan Młody: Antoni Żak wdowiec, rolnik, 44 lata, syn zmarłego Tomasza i żyjącej Marianny
Panna Młoda: Nepomucena Biadasiewicz panna, służąca, 36 lat , córka żyjącego Wojciecha i zmarłej Elżbiety Łukasiewicz, urodzona w parafii Grabienice
Zapowiedzi. Brak intercyzy. Ślubu udzielił ks. Marian Jaźwiński wikary. |
_________________ Marian
To czego się nauczyłem, a co warto wiedzieć, nauczyłem się od mojej matki.
|
|
|
|
|
Kat13 |
|
Temat postu: OK Akt chrztu Bronisław Andrzejewski, 1891, Sterdyń
Wysłany: 11-07-2024 - 13:46
|
|
Dołączył: 03-04-2023
Posty: 37
Status: Offline
|
|
Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu chrztu - Bronisław Andrzejewski, parafia Sterdyń, rok 1891, nr aktu 37. Rodzice dziecka to Bartłomiej Andrzejewski i Monika Karbowska. Więcej niestety nic nie wiem. Z góry dziękuję za pomoc, Kasia
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... &zoom=1.25 |
Ostatnio zmieniony przez Kat13 dnia 11-07-2024 - 16:29, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Patrymonium |
|
Temat postu: Akt chrztu Bronisław Andrzejewski, 1891, Sterdyń
Wysłany: 11-07-2024 - 15:59
|
|
Dołączył: 18-01-2023
Posty: 840
Skąd: Kielce
Status: Offline
|
|
25.02.1891 roku o 6 wieczorem
Andrzejewski Bartłomiej 30 lat ,włościanin w obecności Karbowskiego Ignacego 21 lat i Onufrego Kirylak 50 lat włościan przedstawił dziecko płci męskiej urodzone dzisiaj o 10 rano z jego żony Moniki z Karbowskich, 20 lat.Dziecko na Świętym Chrzcie przez księdza wikarego Wacława Chojeckiego otrzymało imię Bronisław.Chrzestnymi byli Ignacy Karbowski i Kirylak Marianna. |
_________________ Marian
To czego się nauczyłem, a co warto wiedzieć, nauczyłem się od mojej matki.
|
|
|
|
|
|
Temat postu:
Wysłany: 11-07-2024 - 22:48
|
|
Dołączył: 01-05-2008
Posty: 4879
|
|
Dzień dobry.
Na forum Genealodzy połączyłam w jeden temat Twoje prośby o tłumaczenia z języka rosyjskiego.
Tu zamieszczaj swoje następne prośby (jeden akt, nie więcej) za pomocą ikonki „odpowiedz” a nie „nowy temat”.
Temat dotyczy tylko Twoich parafii. Protestuj jeśli ktoś inny pisze tam swoją prośbę.
Tytuł możesz zmienić (ikonka „zmień” w pierwszym poście tematu) zostawiając tylko główne parafie lub na przykład główne nazwiska (jest limit ilości znaków w tytule).
Zamieszczaj obowiązkowo bezpośredni link do dokumentu (bezpośredni link jest bogatszy w informacje, bo czasami tłumacz musi zajrzeć do sąsiednich dokumentów) znajdujący się w
- szukajwarchiwach, FamilySearch
- GenBaza, Skanoteka
- genealogiawarchiwach link z podaniem parafii/USC, roku, n° skanu i n° aktu
- w ostateczności czytelny link z Zapodaj, Fotosik itp.
Jak odnaleźć swoje posty:
-> [Wejdź na Forum]
-> na zielonym pasku Szukaj
-> Szukaj Autora: wpisz swój nick
-> Kategoria: Tłumaczenia
O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
Geneteka a prośba o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-64024.phtml
Jak napisać prośbę o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-62645.phtml
Zachęcam do samodzielnego tłumaczenia. W zasadzie nie trzeba znać języka rosyjskiego, bo formuły się powtarzają. Wystarczy znać/ przypomnieć sobie cyrylicę. W razie wątpliwości tłumacze chętnie pomogą uzupełnić.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
https://zofiafederowicz.com/
słownik zawodów ... (na górze) Ogłoszenie: Słownik nazw zawodów itp. (rosyjsko-polski) https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml
imiona … http://www.mm.pl/~wms/slownik_imion.htm
Więcej pomocnych linków https://genealodzy.pl/index.php?name=We ... eA&show=10
Pozdrawiam,
Elżbieta - elgra, moderator |
_________________ Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
|
|
|
|
|
Kat13 |
|
Temat postu: OK AU Zembrów Marianna Andrzejewska 1899
Wysłany: 03-08-2024 - 17:28
|
|
Dołączył: 03-04-2023
Posty: 37
Status: Offline
|
|
Dzień dobry, bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Marianny Andrzejewskiej, parafia Zembrów, rok 1899, akt nr 14, rodzice Bartłomiej i Monika z Karbowskich. Z góry dziękuję za pomoc, Kasia
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 71037fa525 |
Ostatnio zmieniony przez Kat13 dnia 03-08-2024 - 17:50, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
|