Genealodzy.PL Genealogia

Tłumaczenia - rosyjski - par. Łyse ...

Hinz_Emilia - 30-10-2024 - 09:33
Temat postu: par. Łyse ...
T: Prośba o przetłumaczenie skanu urodzenia

Dzień dobry, jak w temacie prośba o przetłumaczenie skanu aktu urodzenia
U - Parzych Stanisław - 1896 - nr aktu 216 - parafia Łyse
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... p;zoom=1.1
Dziękuję i pozdrawiam Emilia Hinz
Patrymonium - 30-10-2024 - 13:33
Temat postu: Akt urodzenia Parzych Stanisław 1896 parafia Łyse
Listopad 1 dzień 1896 roku o 1 po południu
Jan Parzych,26 lat, włościanin z Walentym Szab.. 34 lata i Szczepanem Kuliew 35 lat przedstawił syna urodzonego we wsi Tyczek Października 25 br. o 3 rano z jego żony Katarzyny z Jędrzejczyków,26 lat. Dziecko na Świętym Chrzcie dopełnionym przez ks.Ludwika Konckiego miejscowego proboszcza otrzymało imię Stanisław. Chrzestnymi byli Roch Kuliew i Ewa jego żona
Hinz_Emilia - 30-10-2024 - 14:06
Temat postu: Akt urodzenia Parzych Stanisław 1896 parafia Łyse
Tysięczne dzięki 😁, nawet nie wiesz jakie to dla mnie ekscytujące dowiedzieć się czegokolwiek o przodkach.jeszcze raz bardzo dziękuję.
Hinz_Emilia - 30-10-2024 - 14:35
Temat postu: Akt urodzenia Parzych Teofila 1896 parafia Łyse
T: Prośba o przetłumaczenie skanu urodzenia

Prośba o przetłumaczenie
Teofila Parzych - 1895 - nr aktu 211
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 09-212.jpg
Pozdrawiam Emilia Hinz
Patrymonium - 30-10-2024 - 15:08
Temat postu: Akt urodzenia Parzych Teofila 1896 parafia Łyse
Wrzesień 8 dzień 1895 roku o 2 po południu
Jan Parzych 26 lat włościanin z Walentym Szablak 30 lat i Józefem Trzcińskim 34 lata przedstawił córkę urodzoną we Wrześniu piątego dnia br. o 8 wieczorem z jego żony Katarzyny z Jędrzejczyków 25 lat. Dziecko na świętym Chrzcie dopełnionym przez ks. Mariana Lewandowskiego otrzymało imię Teofila.Chrzestnymi byli Jan Trzciński i Rozalia jego żona
Hinz_Emilia - 30-10-2024 - 16:12
Temat postu: U -Józef Parzych 1912, parafia Łyse
T: Prośba o przetłumaczenie skanu urodzenia

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
U -Józef Parzych - 1912 - nr aktu 17 - parafia Łyse - Mazowieckie - rodzice Jan Parzych i Katarzyna Jędrzejczyk
Niestety nie mogę wkleić linku jest jakiś błąd nie wiem od czego zależny 😓 czy takie dane wystarczą?
Patrymonium - 30-10-2024 - 16:21
Temat postu: U -Józef Parzych 1912, parafia Łyse
Trzeba skopiować adres z przeglądarki i wkleić go.
Hinz_Emilia - 30-10-2024 - 18:08
Temat postu: par. Łyse
Prośba o przetłumaczenie aktów

U-Marianna Parzych-1907-nr aktu 90
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 89-092.jpg

U-Ignacy Parzych-1905-nr aktu 84
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 81-084.jpg

U-Eleonora Parzych-1903-nr aktu 76
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 75-078.jpg

U-Konstanty Parzych-1902-nr aktu 56
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 53-056.jpg

Pozdrawiam Emilia Hinz
Hinz_Emilia - 30-10-2024 - 18:10
Temat postu: U Parzych, par. Łyse
T: Prośba o przetłumaczenie

Prośba o przetłumaczenie aktów

U-Marianna Parzych-1907-nr aktu 90
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 89-092.jpg

U-Ignacy Parzych-1905-nr aktu 84
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 81-084.jpg

U-Eleonora Parzych-1903-nr aktu 76
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 75-078.jpg

U-Konstanty Parzych-1902-nr aktu 56
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 53-056.jpg

Pozdrawiam Emilia Hinz
Patrymonium - 30-10-2024 - 18:39
Temat postu: par. Łyse
90
23.08.1907 rok o 3 po południu
Katarzyna Brzostek 43 lata, akuszerka z Józefem Kulis 60 lat i Rochem Kulis 40 lat przedstawiła dziecko płci żeńskiej urodzone przedwczoraj o 10 rano z matki Katarzyny Parzych z Jędrzejczyków 30 lat, żona Jana Parzycha wyjechałego do Ameryki w miesiącu Maju tego roku. Dziecko ochrzczone przez ks. Marianna Konckiego imieniem Marianna. Chrzestni: Mateusz Murach i Katarzyna Brzostek.
Patrymonium - 30-10-2024 - 18:52
Temat postu: U Parzych, par. Łyse
84.
3.09.1905 rok
Jan Parzych 35 lat z Rochem Kulis 40 lat i Józefem Kulis 60 lat przedstawił syna urodzonego 27.08.br o 9 rano z żony jego Katarzyny z Andrzejczyków 36 lat. Dziecko ochrzczone imieniem Ignacy. Chrzestnymi byli Ignacy Pawełczyk i Rozalia jego żona.

76.
23.08.1903 rok o 2 po południu
Jan Parzych 33 lata włościanin z Józefem Głęba 50 lat i Józefem Kulis 60 lat i przedstawił córkę ur. 22.08.br o 8 rano z żony jego Katarzyny z Andrzejczyków 34 lata. Dziecko ochrzczone imieniem Eleonora. Chrzestnymi byli Walenty Szablak i Marianna żona jego.
Hinz_Emilia - 30-10-2024 - 18:58
Temat postu: par. Łyse
Dziękuję a czy pozostałe skany powinna umieścić w osobnych wiadomościach czy tak jak zrobiłam jest dobrze??
Patrymonium - 30-10-2024 - 19:00
Temat postu: par. Łyse
84 i 76 już przetłumaczyłem w poprzednim poście. Zaraz przetłumaczę czwarty.

56.
27.04.1897 rok o 1 po południu
Jan Parzych 30 lat , włościanin z Józefem Kulis 56 lat i Józefem Trzcińskim 40 lat przedstawił syna urodzonego dzisiaj o 3 rano z żony jego Katarzyny z Andrzejczyków 30 lat. Dziecko ochrzczone imieniem Konstanty. Chrzestni: Józef Trzciński i Rozalia żona jego.
Hinz_Emilia - 31-10-2024 - 07:50
Temat postu: par. Łyse
Dzień dobry, te wcześniej to były numery 211 i 217 jeden skan odnośnie Teofili a drugi Stanisława a 84 to skan Ignacego, a 76 to skan Eleonory.
Hinz_Emilia - 31-10-2024 - 09:29
Temat postu: Akt urodzenia Józef Parzych, parafia Łyse
T: Prośba o przetłumaczenie skanu urodzenia

Prośba o przetłumaczenie skanu urodzenia
U - Józef Parzych - 1912 - nr aktu 17

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,374431,18
Sroczyński_Włodzimierz - 31-10-2024 - 09:39
Temat postu: Akt urodzenia Józef Parzych, parafia Łyse
Podawaj wszystkie znane dane
link nieprawidłowy

powinnaś podlinkować
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,374431,86
Hinz_Emilia - 31-10-2024 - 10:03
Temat postu: Akt urodzenia Józef Parzych, parafia Łyse
Przepraszam, za nieprawidłowy link uczę się dopiero poruszania po tych stronach.
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,374431,86
Sroczyński_Włodzimierz - 31-10-2024 - 10:19
Temat postu: Akt urodzenia Józef Parzych, parafia Łyse
Podawaj wszystkie znane Ci dane.
Hinz_Emilia - 31-10-2024 - 10:28
Temat postu:
Urodzenie - Józef Parzych - 1912 rok- parafia Łyse - ojciec Jan Parzych matka Katarzyna Jędrzejczyk - zamieszkali wieś Tyczek
To wszystko co wiem, rodzeństwo Teofila, Stanisław, Konstanty, Eleonora, Ignacy i Marianna. Żona Józefa to Helena Cich.
Nie mam żadnych danych odnośnie Jana Parzych tylko tyle że wraz z Katarzyną byli rodzicami ww osób.
Pozdrawiam Emilia

moderacja (elgra)
Zmieniłam tytuł
Patrymonium - 31-10-2024 - 15:33
Temat postu: Akt urodzenia Józef Parzych, parafia Łyse
18.02.1912 rok o 2 po południu
Jan Parzych 42 lata, włościanin z Janem Trzcika 48 lat i Szczepanem Stomskim 55 lat przedstawił syna urodzonego wczoraj o 7 wieczorem z jego żony z Katarzyny z Jędrzejczyków 43 lata. Dziecko na Świętym Chrzcie otrzymało imię Józef. Chrzestnymi byli Szczepan Stomski i Teofila jego żona.
Hinz_Emilia - 31-10-2024 - 15:41
Temat postu: Akt urodzenia Józef Parzych, parafia Łyse
Dziękuję bardzo 😁 jesteście wspaniali w tym co robicie 🥰
Patrymonium - 31-10-2024 - 15:59
Temat postu: Akt urodzenia Józef Parzych, parafia Łyse
Bardzo dziękujemy za bardzo miłe słowa!
Hinz_Emilia - 02-11-2024 - 19:38
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie
Prośba o przetłumaczenie:

U-Ignacy Grala-1886-nr aktu 224
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 24-227.jpg

U-Stanisław Grala-1889-nr aktu 185
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 85-188.jpg

U-Adam Grala-1891-nr aktu 159
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 59-162.jpg

Z-Paweł Grala-1887-nr aktu 197
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 93-198.jpg

Z-Franciszka Grala-1891-nr aktu 141
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 39-144.jpg

Z-Adam Grala-1891-nr aktu 139
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 39-144.jpg

Dziękuję i pozdrawiam Emilia Hinz
Patrymonium - 02-11-2024 - 20:27
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie
Za dużo metryk na jeden post. Jedna metryka na jeden post.


224.
19.12.1886 rok
Franciszek Grala 22 lata, włościanin z Franciszkiem ... 40 lat i Józefem Szablak 40 lat przedstawił syna urodzonego 13.12.br o 9 rano z żony jego Franciszki z Popielarzów, 22 lata.Dziecko ochrzczone imieniem Ignacy. Chrzestni Józef Szymański i Franciszka Łaszczych. Podpisał ks. Włostowski.
Hinz_Emilia - 02-11-2024 - 21:00
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie
Dziękuję, czy mam rozdzielić reszte na osobne posty?
Hinz_Emilia - 02-11-2024 - 21:03
Temat postu: U-Stanisław Grala-1889, par. Łyse
T: Prośba o przetłumaczenie skanu urodzenia

U-Stanisław Grala-1889-nr aktu 185
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 85-188.jpg
Hinz_Emilia - 02-11-2024 - 21:04
Temat postu: U-Adam Grala-1891 par. Łyse
T: Prośba o przetłumaczenie skanu urodzenia

U-Adam Grala-1891-nr aktu 159
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 59-162.jpg
Hinz_Emilia - 02-11-2024 - 21:05
Temat postu: Z-Paweł Grala-1887, par. Łyse
T: Prośba o przetłumaczenie skanu zgonu

Z-Paweł Grala-1887-nr aktu 197
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 93-198.jpg
Hinz_Emilia - 02-11-2024 - 21:06
Temat postu: Z-Franciszka Grala-1891, par. Łyse
T: Prośba o przetłumaczenie skanu zgonu

Z-Franciszka Grala-1891-nr aktu 141
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 39-144.jpg
Hinz_Emilia - 02-11-2024 - 21:07
Temat postu: Z-Adam Grala-1891, par. Łyse
T: Prośba o przetłumaczenie skanu zgonu

Z-Adam Grala-1891-nr aktu 139
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 39-144.jpg
Hinz_Emilia - 02-11-2024 - 21:19
Temat postu: U-Józef Grala-1911, par. Łyse
T: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Prośba o przetłumaczenie:

U-Józef Grala-1911-nr aktu 11
Hinz_Emilia - 02-11-2024 - 21:23
Temat postu: U- Józef Grala par. Łyse
T: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Przepraszam nie dodałam linku w poprzednim poście
do U- Józef Grala-1911-nr aktu 11

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,374431,59
Patrymonium - 02-11-2024 - 22:15
Temat postu: U- Józef Grala par. Łyse
22.01.1911 rok o 1 po południu
Stanisław Grala 21 lat , włościanin z Andrzejem Puławskim 60 lat i Augustem Łukasik 50 lat przedstawił syna urodzonego wczoraj o 2 rano z żony jego Marcjanny z Sawickich 38 lat. Dziecko ochrzczone imieniem Józef. Chrzestnymi byli Piotr Sawicki i Bronisława ...
Patrymonium - 02-11-2024 - 22:27
Temat postu: Z-Franciszka Grala-1891, par. Łyse
5.09.1891 rok o 10 rano
Józef Puławski 50 lat i Franciszek Grala 30 lat oznajmili,że przedwczoraj o 6 rano umarła Franciszka Grala 30 lat , córka Szczepana i Ludwiki z Małzów małżonków Popielarz, urodzona i zamieszkała przy mężu na gospodarstwie we wsi Łyse. Zostawiła owdowiałego męża Franciszka Grala
Patrymonium - 02-11-2024 - 22:34
Temat postu: U-Adam Grala-1891 par. Łyse
29.08.1891 rok o 12 w południe
Franciszek Grala 30 lat , włościanin z Janem Szablak 38 lat i Józefem Popielarz 30 lat przedstawił syna urodzonego dzisiaj o 12 w południe z jego żony z Franciszki z Popielarzów 30 lat. Dziecko na Świętym Chrzcie dopełnionym przez ks. Ludwika Konckiego otrzymało imię Adam. Chrzestni Jan Stomski i Rozalia Bruderek.
Patrymonium - 02-11-2024 - 22:40
Temat postu: Z-Paweł Grala-1887, par. Łyse
2.10.1887 rok o 5 po południu
Walenty Kaczmarczyk 26 lat i Józef Kaczmarczyk 30 lat oznajmili,że wczoraj o 10 rano umarł Paweł Grala 3 lata, syn Franciszka i Franciszki z Popielarzów, urodzony i zamieszkały przy rodzicach na gospodarstwie we wsi Łyse.
Patrymonium - 02-11-2024 - 22:42
Temat postu: U-Józef Grala-1911, par. Łyse
22.01.1911 rok o 1 po południu
Stanisław Grala 21 lat , włościanin z Andrzejem Puławskim 60 lat i Augustem Łukasik 50 lat przedstawił syna urodzonego wczoraj o 2 rano z żony jego Marcjanny z Sawickich 38 lat. Dziecko ochrzczone imieniem Józef. Chrzestnymi byli Piotr Sawicki i Bronisława ...
Patrymonium - 02-11-2024 - 22:46
Temat postu: Z-Adam Grala-1891, par. Łyse
29.08.1891 rok o 12 w południe
Jan Szablak 38 lat i Józef Popielarz 30 lat oznajmili,że wczoraj o 4 po południu umarł Adam Grala 1 dzień, syn Franciszka i Franciszki urodzonej Popielarz.
Patrymonium - 02-11-2024 - 22:52
Temat postu: U-Stanisław Grala-1889, par. Łyse
8.09.1889 rok o 1 po południu
Franciszek Grala 25 lat , włościanin z Janem Małza 30 lat i Wojciechem Lis 32 lata przedstawił syna urodzonego wczoraj o 10 rano z żony jego Franciszki z Popielarzów 26 lat. Dziecko na Świętym Chrzcie dopełnionym przez ks. Ludwika Konckiego otrzymało imię Stanisław. Chrzestnymi byli Wojciech Lis i Rozalia Lis.
Patrymonium - 02-11-2024 - 22:59
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie
Do poczytania i stosowania na później:

https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-53768.phtml

https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-112849.phtml
elgra - 03-11-2024 - 09:33
Temat postu:
Emilio, zmieniłam wszystkie tytuły Twoich postów.

Zauważ, jak inni użytkownicy piszą tytuł posta.

Prosząc o tłumaczenie podawaj to, co wiesz np. z Geneteki (parafia, nazwiska rodziców...)

Poczytaj i stosuj Ogloszenia (na górze)

https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml

Powodzenia

Elżbieta - moderator
Hinz_Emilia - 03-11-2024 - 10:03
Temat postu:
Dzięki wielkie za te podpowiedzi, będę się stosować na pewno 😊
I mam też dodatkowe pytanie jak wygląda sytuacja gdy jest nr aktu zgonu, ślubu lub urodzenia ale nie ma zamieszczonego skanu czy jesteście w stanie pomóc w takim przypadku??
elgra - 03-11-2024 - 10:32
Temat postu:
Tłumacze tylko tłumaczą.

Sprawdź w Genetece ikonkę "i". Zwykle podaje z jakiego źródła parafia została zindeksowana. Moze to być Skanoteka, Genbaza, FamilySearch https://www.familysearch.org/search/catalog lub inne Smile
W przypadku FS Geneteka nie podaje linków.
Czasami można znaleźć źródło skanów wpisując nazwę parafii https://genealodzy.pl/PNphpBB2-search.phtml

Ewentualnie pytaj https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-40.phtml
elgra - 03-11-2024 - 10:50
Temat postu:
Edit
Geneteka nie podaje tez linków do Genbazy
Hinz_Emilia - 04-11-2024 - 07:28
Temat postu: M-Franciszek Grala-1892-par Łyse ok
Dzień dobry, prośba o przetłumaczenie poniższego skanu
Nr aktu 9
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =09-10.jpg

Pozdrawiam Emilia
Andrzej75 - 04-11-2024 - 10:25
Temat postu:
Zalas i Łyse
28 I / 9 II 1892 r. o godz. 12 w południe
pan młody: F.G., wdowiec po zmarłej Franciszce z Popielarzów, syn zmarłego J. i żyjącej W. z B. małżonków G., urodzony i zamieszkały na gospodarstwie we wsi Łyse, 25 l.
panna młoda: A.O., panna, córka K. i A. z W. małżonków O., urodzona i zamieszkała przy rodzicach na gospodarstwie we wsi Zalas, 19 l.
świadkowie: Jan Gwiazda, 22 l.; Mateusz Murach, 47 l.; rolnicy zamieszkali we wsi Zalas

/Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi, ogłoszone w łyskim kościele parafialnym; nowożeńcy nie zawierali umowy małżeńskiej; rodzice panny młodej udzielili jej ustnego zezwolenia na ślub; religijnego obrzędu ślubnego dopełnił ks. Ludwik Kącki, administrator parafii łyskiej; akt podpisany tylko przez księdza, nowożeńcy i świadkowie niepiśmienni./
Hinz_Emilia - 04-11-2024 - 10:45
Temat postu:
Dziękuję bardzo 😊
Mam pytanie, dlaczego może być rozbieżność w latach i na ile mogą być wiarygodne zapiski z tych aktów, ponieważ mam zgon najmłodszego syna Franciszka -Adama z pierwszego małżeństwa i w tym zgonie datowanym na 1891 rok jest wzmianka że Franciszek miał lat 30 a tu w akcie jego drugiego małżeństwa ma 25 lat. Podejrzewam że gdzieś w zapisach w księgach nastąpił błąd😓 a ja nie wiem jak to rozwiązać i sprawdzić.
Pozdrawiam Emilia
Hinz_Emilia - 05-11-2024 - 10:34
Temat postu: U-Józef Grala-1892-par Łyse
Prośba o przetłumaczenie aktu nr 189

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 87-190.jpg
Pozdrawiam Emilia
Sroczyński_Włodzimierz - 05-11-2024 - 12:03
Temat postu: U-Józef Grala-1892-par Łyse
Podawaj wszystkie znane Ci dane
pozdrawiam
Hinz_Emilia - 05-11-2024 - 12:10
Temat postu: U-Józef Grala-1892-par Łyse
Nie rozumiem czego nie podałam.
Jest informacja że chodzi o urodzenie, imię nazwisko, rok urodzenia, parafia, nr aktu, i link do skanu który u mnie działa - sprawdziłam
Wcześniej jak tak podawałam było Ok, co jeszcze muszę dopisać
Wiem jeszcze tyle że ojciec to Franciszek Grala a matka to Anna z domu Ofman.
Pozdrawiam Emilia
elgra - 05-11-2024 - 12:14
Temat postu:
No i właśnie o to chodzi.

Poczytaj i stosuj Ogloszenia (na górze)
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml

a szczególnie
*** moderator o ... Geneteka a prośba o tłumaczenie

Juz o ty pisałam

https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... highlight=
Hinz_Emilia - 05-11-2024 - 18:39
Temat postu: M - Andrzej Kaczmarczyk-1888-par. Łyse
Prośba o przetłumaczenie
M - akt nr 36 - parafia Łyse - 1888 rok - Kaczmarczyk Andrzej - rodzice Jan Kaczmarczyk i Marianna Żubrowska z Anna Grala - rodzice Józef Grala i Wiktorii Brzostek.

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =35-36.jpg
Pozdrawiam Emilia
Sroczyński_Włodzimierz - 05-11-2024 - 22:15
Temat postu: M - Andrzej Kaczmarczyk-1888-par. Łyse
link nie działa
Hinz_Emilia - 05-11-2024 - 22:24
Temat postu: M - Andrzej Kaczmarczyk-1888-par. Łyse
Jeszcze raz kopiuję może zwdziała

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =35-36.jpg
Sroczyński_Włodzimierz - 05-11-2024 - 22:33
Temat postu: M - Andrzej Kaczmarczyk-1888-par. Łyse
Tym razem został poprawnie skopiowany

6/18 VI
św: Józef Kaczmarczyk l. 30, Walenty Grala l. 25, rolnicy zam. Łyse
on: kawaler l. 27 ur. i zam. przy matce Łyse , bombardier pierwszej baterii 25 Brygady Artylerii , ojciec nie żyje
ona: panna, l. 19, ojciec nie żyje, ur. zam. przy matce Łyse
elgra - 06-11-2024 - 06:21
Temat postu:
W aktach urodzenia dzieci wiek rodziców/świadków podawany jest na oko, bo nie przedstawiali dowodów osobistych Wink
Bardziej prawdopodobny wiek rodziców znajduje się w akcie ich ślubu.
Aby poznać właściwy wiek rodziców, należy szukać ich aktu urodzenia.

Hinz_Emilia napisał:
Dziękuję bardzo 😊
Mam pytanie, dlaczego może być rozbieżność w latach i na ile mogą być wiarygodne zapiski z tych aktów, ponieważ mam zgon najmłodszego syna Franciszka -Adama z pierwszego małżeństwa i w tym zgonie datowanym na 1891 rok jest wzmianka że Franciszek miał lat 30 a tu w akcie jego drugiego małżeństwa ma 25 lat. Podejrzewam że gdzieś w zapisach w księgach nastąpił błąd😓 a ja nie wiem jak to rozwiązać i sprawdzić.
Pozdrawiam Emilia

Hinz_Emilia - 06-11-2024 - 07:50
Temat postu:
No właśnie na razie utknęłam, nie ma aktu urodzenia, małżeństwa ani nawet zgonu - a że jestem początkująca w poszukiwaniach nie bardzo umiem sobie z tym poradzić na razie. Co było łatwo znaleźć tu na genetece to mam urodzenie i zgon jego ojca małżeństwo z drugą żoną urodzenie dzieci, ale nic dokładniej o nim i o jego pierwszej żonie.
Pozdrawiam Emilia
Hinz_Emilia - 06-11-2024 - 08:01
Temat postu: U-Józef Grala-1892-par. Łyse ok
Prośba o przetłumaczenie
U - Józef Grala - 1892 rok - nr 189 - par. Łyse ojciec Franciszek Grala matka Anna z domu Ofman ( druga żona Franciszka).

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 87-190.jpg
Pozdrawiam Emilia
Hinz_Emilia - 06-11-2024 - 08:08
Temat postu:
Witam jak usunąć cały ten post zamieściłam nowy z poprawnym zapytaniem, ale tego nie umiem usunąć żeby nie było powielanych zapytań 😓
Emilia
Marek70 - 06-11-2024 - 08:19
Temat postu: U-Józef Grala-1892-par. Łyse
Poprawny link
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... ;zoom=1.25

Łyse 07/11/1892 o 14:00,
Zgłaszający: Katarzyna Grala, lat 36, była przy narodzinach, zam. we wsi Łyse,
Świadkowie: Piotr Żubrowski 50, Tomasz Szablak 38, rolnicy ze wsi Łyse,
Dziecko: chłopczyk, ur. 31/10/1892 o 19:00 we wsi Łyse,
Ojciec: Franciszek Grala, wyjechał do Ameryki 16/08/1892,
Matka: Anna Grala zd. Ofman, lat 20,
Imię na chrzcie: Józef,
Chrzestni: Seweryn Stomski i Katarzyna Gleba.
elgra - 06-11-2024 - 11:59
Temat postu:
Dzień dobry.
Na forum Genealodzy połączyłam w jeden temat Twoje prośby o tłumaczenia z języka rosyjskiego.
Tu zamieszczaj swoje następne prośby (jeden akt, nie więcej) za pomocą ikonki „odpowiedz” a nie „nowy temat”.

Temat dotyczy tylko Twoich parafii. Protestuj jeśli ktoś inny pisze tam swoją prośbę.
Tytuł możesz zmienić (ikonka „zmień” w pierwszym poście tematu) zostawiając tylko główne parafie lub na przykład główne nazwiska (jest limit ilości znaków w tytule).

Zamieszczaj obowiązkowo bezpośredni link do dokumentu (bezpośredni link jest bogatszy w informacje, bo czasami tłumacz musi zajrzeć do sąsiednich dokumentów) znajdujący się w

- szukajwarchiwach, FamilySearch

- GenBaza, Skanoteka

- genealogiawarchiwach link z podaniem parafii/USC, roku, n° skanu i n° aktu

- w ostateczności czytelny Exclamation link z https://imgbb.com/ Zapodaj, Fotosik, itp.

Jak odnaleźć swoje posty:
-> [Wejdź na Forum]
-> na zielonym pasku Szukaj
-> Szukaj Autora: wpisz swój nick
-> Kategoria: Tłumaczenia


O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml

Geneteka a prośba o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-64024.phtml

Jak napisać prośbę o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-62645.phtml

Zachęcam do samodzielnego tłumaczenia. W zasadzie nie trzeba znać języka rosyjskiego, bo formuły się powtarzają. Wystarczy znać/ przypomnieć sobie cyrylicę. W razie wątpliwości tłumacze chętnie pomogą uzupełnić.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
https://zofiafederowicz.com/
słownik zawodów ... (na górze) Ogłoszenie: Słownik nazw zawodów itp. (rosyjsko-polski) https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml
imiona … http://www.mm.pl/~wms/slownik_imion.htm
Więcej pomocnych linków https://genealodzy.pl/index.php?name=We ... mp;show=10

Pozdrawiam,
Elżbieta - elgra, moderator
Hinz_Emilia - 06-11-2024 - 12:01
Temat postu: Z-Józef Grala-1904-par. Lipniki
Prośba o przetłumaczenie aktu
Z - Józef Grala - 1904 - nr 62 - parafia Lipniki miejscowość Szafranki
Syn Bartłomieja Grala i Marianny z domu Tumińskiej.
Maż Wiktorii z domu Brzostek.

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 61-063.jpg

Emilia
Sroczyński_Włodzimierz - 06-11-2024 - 12:14
Temat postu:
23 V / 5 VI
zgł. Jan Grala l. 74, Walenty Konopka l. 77, rolnicy zam. Szafranki
zg. Szafranki 21 V / 3 VI
l. 77 ur. i zam. Szafranki
pozostawił po sobie wdowę Mariannę dd Dąbrowska
Hinz_Emilia - 07-11-2024 - 20:18
Temat postu: M - Staniaław Grala i Marcjanna Sawicka -1911 - par. Łyse ok
Prośba o dokładne przetłumaczenie aktu małżeństwa, szukam jakichkolwiek wskazówek do dalszych poszukiwań.
M - akt nr 1 - par. Łyse - 1911 -Stanisław Grala syn Franciszka i Franciszki Popielarz z Marcjanną Sawicką córką Józefa Sawickiego i Marianny Puławskiej

https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... p;zoom=1.5

Emilia
Marek70 - 07-11-2024 - 20:27
Temat postu: M - Staniaław Grala i Marcjanna Sawicka -1911 - par. Łyse
Łyse 16/01/1911 o 16:00,
Świadkowie: August Łukasik 56 stolarz, Adam Konopka 57 rolnik, obaj zam. we wsi Łyse,
Młody: Stanisław Grala, kawaler, syn Franciszka i zmarłej Franciszki zd. Popielarz małż. Grala, ur. i zam. we wsi Łyse, wyrobnik, lat 21,
Młoda: Marianna Sawicka, panna, córka zmarłych Józefa i Marianny zd. Puławska małż. Sawickich, ur. i zam. we wsi Łyse, wyrobnica, lat 38.
Hinz_Emilia - 07-11-2024 - 21:32
Temat postu: Z - Stanisław Grala - 1913 - par. Łyse ok
Prośba o przetłumaczenie aktu
Z - Stanisław Grala - 1913 - nr aktu 8 - par. Łyse
rodzice Stanisław Grala i Marcjanna Sawicka

https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... ;zoom=1.75

Emilia
Marek70 - 07-11-2024 - 22:53
Temat postu: Z - Stanisław Grala - 1913 - par. Łyse
Łyse 30/01/1913 o 15:00,
Zgłaszający: Kazimierz Kaczmarczyk 40, Ignacy Grala 26, rolnicy ze wsi Łyse,
Zmarły: Stanisława Grala, zm. 29/01/1913 o 5:00 we wsi Łyse, żyła 6 m-cy, córka Stanisława i Marcjanny zd. Sawicka małż. Grala, ur. i zam. przy rodzicach we wsi Łyse.
Hinz_Emilia - 12-11-2024 - 22:09
Temat postu: U Stanisława Grala 1912 par. Łyse ok
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

U - Stanisława Grala - 1912 - nr aktu 35 - par. Łyse
rodzice Stanisław Grala i Marianna Sawicka

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,374431,91

Emilia
Marek70 - 13-11-2024 - 21:46
Temat postu: U Stanisława Grala 1912 par. Łyse
Łyse 08/05/1912 o 15:00,
Ojciec: Stanisław Grala, lat 23, wyrobnik zam. ze wsi Łyse,
Świadkowie: Piotr Sawicki 42, Walenty Grala 48, rolnicy zam. we wsi Łyse,
Dziecko: dziewczynka, ur. 05/05/1912 o 5:00 we wsi Łyse,
Matka: Marcjanna zd. Sawicka, lat 38,
Imię na chrzcie: Stanisława,
Chrzestni: Piotr Sawicki i Franciszka jego żona.
Hinz_Emilia - 15-11-2024 - 22:23
Temat postu: Z - Jan Grala - 1906 - par. Lipniki
Proszę o przetłumaczenie zgonu

Jan Grala - 1906 - nr aktu 124 - par Lipniki miejscowość Szafranki
rodzice Bartłomiej Grala i Marianna Tumińska lub Tumieńska - to ważne żeby dokładnie sprawdzić to nazwisko ponieważ muszę sprawdzić czy przypadkiem to nie są dwie różne osoby
żona Marianna Kapraszewska

https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... p;zoom=1.5

Emilia
el_za - 16-11-2024 - 08:28
Temat postu: Z - Jan Grala - 1906 - par. Lipniki
Jan Grala - lat 78, wdowiec po Mariannie z Kapraszewskich, syn niepamiętnych rodziców, zmarł w Szafrankach, 17/ 30.XII.1906 o 3.00 po południu
zgłosili - Walenty Nicewicz i Adam Nicewicz

Ela
Hinz_Emilia - 17-11-2024 - 18:14
Temat postu: M - Ignacy Grala i Anna Ruszczyk -1907 - par. Łyse ok
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa
M - Ignacy Grala i Anna Ruszczyk - 1907 - nr 6 - par Łyse

https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... p;zoom=1.5
Rodzice Ignacego to Franciszek i Franciszka Popielarz a rodzice Anny to Józef i Rozalia Norowska

Emilia
Marek70 - 18-11-2024 - 11:18
Temat postu: M - Ignacy Grala i Anna Ruszczyk -1907 - par. Łyse
Łyse 05/02/1907 o 10:00,
Świadkowie: Jan Szok 60, Józef Popielarz 40, rolnicy
Młody: Ignacy Grala, kawaler, syn Franciszka i zmarłej Franciszki zd. Popielarz małż. Grala, ur. i zam. przy ojcu na gospodarstwie rolnym we wsi Łyse, lat 20,
Młoda: Anna Ruszczyk, panna, córka zmarłych Józefa i Rozalii zd. Bystra (później dopisano zd. Norowska) małż. Ruszczyków, ur. we wsi i par. Lipniki, zam. w Łysych, wyrobnica, lat 23.
Hinz_Emilia - 01-12-2024 - 12:48
Temat postu: U - Marianna Grala - 1913 - par. Łyse ok
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
U - Marianna Grala -par Łyse - 1913 - nr aktu 34
Rodzice: Ignacy Grala i Anna Ruszczyk

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,374431,117
Emilia
Marek70 - 03-12-2024 - 12:48
Temat postu: U - Marianna Grala - 1913 - par. Łyse
Łyse 25/05/1913 o 15:00,
Ojciec: Ignacy Grala, lat 25, wyrobnik zam. we wsi Łyse,
Świadkowie: Józef Szablak 42, Kazimierz Kaczmarczyk 36, rolnicy zam. we wsi Łyse,
Dziecko: dziewczynka, ur. 20/05/1913 o 16:00 we wsi Łyse,
Matka: Anna zd. Ruszczyk, lat 28,
Imię na chrzcie: Marianna,
Chrzestni: Józef Olender i Marianna jego żona.
Hinz_Emilia - 04-12-2024 - 14:23
Temat postu: U- Paulin Kaczmarczyk-1891-par Łyse ok
U - Paulin Kaczmarczyk - 1891 - nr 198 - par Łyse
Rodzice Anna Grala i Andrzej Kaczmarczyk

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 95-198.jpg

Emilia
Marek70 - 06-12-2024 - 08:51
Temat postu: U- Paulin Kaczmarczyk-1891-par Łyse
Łyse 04/10/1891 o 13:00,
Zgłaszający: Marianna Kijek, lat 26, była przy narodzinach dziecka, zam. we wsi Łyse na gospodarstwie rolnym,
Świadkowie: Józef Kręciewski 27, Paweł Zalewski 36, rolnicy zam. we wsi Łyse,
Dziecko: chłopczyk, ur. 03/10/1891 o 6:00 we wsi Łyse,
Ojciec: Andrzej Kaczmarczyk, czasowo w Ameryce od 15/04/1891,
Matka: Anna Kaczmarczyk zd. Grala, lat 23
Imię na chrzcie: Paulin,
Chrzestni: Franciszek Grala i Marianna Kijek.
Hinz_Emilia - 06-12-2024 - 09:30
Temat postu: U - Rozalia Kaczmarczyk - 1893- par Łyse ok
Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia
U - Rozalia Kaczmarczyk - 1893 - 181 - par Łyse
Rodzice Anna Grala i Andrzej Kaczmarczyk

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... ;zoom=1.75

Emilia
Marek70 - 06-12-2024 - 15:51
Temat postu: U - Rozalia Kaczmarczyk - 1893- par Łyse
Łyse 08/10/1893 o 14:00,
Ojciec: Andrzej Kaczmarczyk, lat 23, rolnik ze wsi Łyse,
Świadkowie: Jan Pruderek(?) 35, Józef Kaczmarczyk 40, rolnicy ze wsi Łyse,
Dziecko: dziewczynka, ur. 08/10/1893 o 6:00 we wsi Łyse,
Matka: Anna zd. Grala, lat 23,
Imię na chrzcie: Rozalia,
Chrzestni: Seweryn Stomski(?) i Franciszka Kaczmarczyk.
Hinz_Emilia - 06-12-2024 - 16:52
Temat postu: U - Stanisław Kaczmarczyk - 1895 - par Łyse
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
U - Stanisław Kaczmarczyk - 1895 - nr aktu 203 - par Łyse
Rodzice Anna Grala Andrzej Kaczmarczyk

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 01-204.jpg

Emilia
Marek70 - 07-12-2024 - 18:43
Temat postu: U - Stanisław Kaczmarczyk - 1895 - par Łyse
Łyse 25/08/1895 o 14:00,
Ojciec: Andrzej Kaczmarczyk, lat 28, rolnik ze wsi Łyse,
Świadkowie: Józef Kaczmarczyk 40, Seweryn Stomski 27 rolnicy ze wsi Łyse,
Dziecko: chłopczyk, ur. 20/08/1895 o 8:00 we wsi Łyse,
Matka: Anna zd. Grala, lat 23,
Imię na chrzcie: Stanisław,
Chrzestni: Leon Stomski i Anna Kijek.
Hinz_Emilia - 12-12-2024 - 13:19
Temat postu: U - Marianna Kaczmarczyk - 1900 par Łyse Ok
Proszę o przetłumaczenie
U - Marianna Kaczmarczyk - 1900 - nr aktu 119 - par Łyse
Rodzice Anna Grala i Andrzej Kaczmarczyk

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 19-122.jpg

Emilia
Marek70 - 12-12-2024 - 18:34
Temat postu: U - Marianna Kaczmarczyk - 1900 par Łyse
Łyse 18/06/1900 o 10:00,
Ojciec: Andrzej Kaczmarczyk, lat 37, rolnik ze wsi Łyse,
Świadkowie: Seweryn Stomski 32, Walenty Grala 36, rolnicy ze wsi Łyse,
Dziecko: dziewczynka, ur. 17/06/1900 o 7:00 we wsi Łyse,
Matka: Anna zd. Grala, lat 32,
Imię na chrzcie: Marianna,
Chrzestni: Adam Sawicki i Marianna Sawicka.
Hinz_Emilia - 16-12-2024 - 10:37
Temat postu: U-JannKaczmarczyk-1889-par Łyse
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
U - Jan Kaczmarczyk - 1889 - nr aktu 294 - par. Łyse

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 93-294.jpg

Emilia

moderacja (elgra)
Z Geneteki znasz rodziców, wiec podawaj to, co znasz.
Marek70 - 16-12-2024 - 19:35
Temat postu: U-JannKaczmarczyk-1889-par Łyse
Emilio,

Przeczytaj i stosuj
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml


Łyse 29/12/1889 o 13:00,
Ojciec: "patrz indeksy", lat 28, rolnik ze wsi Łyse,
Świadkowie: Walenty Gregorczyk 50, Aleksander Żubrowski 50, rolnicy ze wsi Łyse,
Dziecko: chłopczyk, ur. 27/12/1889 o 22:00 we wsi Łyse,
Matka: "patrz indeksy", lat 20,
Imię na chrzcie: Jan,
Chrzestni: Walenty Kaczmarczyk i Franciszka Kaczmarczyk.
Hinz_Emilia - 17-12-2024 - 07:38
Temat postu: U - Władysław Kaczmarczyk - par Łyse ok
Oj przepraszam, faktycznie umknęły mi te imiona rodziców.
Emilia

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
U - Władysław Kaczmarczyk - 1902 - nr 65 - par Łyse
Rodzice Andrzej Kaczmarczyk i Anna Grala

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 65-068.jpg

Emilia
W.Badurek - 17-12-2024 - 08:59
Temat postu:
Wydarzyło się we wsi Łyse 6 / 19 maja 1902r o pierwszej po południu. Stawił się osobiście Andrzej Kaczmarczyk lat 40 rolnik mieszkający we wsi Łyse i w obecności Seweryna Stomskiego lat 40 i Józefa Szablak? lat 30 rolników ze wsi Łyse i okazał mi dziecko płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Łyse 5 / 18 maja br. o siódmej wieczorem z jego żony Anny z Gralów lat 30. Dziecku temu na chrzcie świętym udzielonym w dniu dzisiejszym przez księdza Ludwika Konckiego dano imię Władysław a chrzestnymi byli Adam Sawicki i Aniela Kiek. Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym został przeczytany i ja podpisałem.

Waldemar
Hinz_Emilia - 19-12-2024 - 09:52
Temat postu: U - Teofila Kaczmarczyk - 1904 par Łyse Ok
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia

U - Teofila Kaczmarczyk - 1904-46- par Łyse
Rodzice Andrzej Kaczmarczyk i Anna Grala

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 43-046.jpg

Emilia
Marek70 - 19-12-2024 - 11:50
Temat postu: U - Teofila Kaczmarczyk - 1904 par Łyse
Łyse 12/06/1904 o 13:00,
Ojciec: Andrzej Kaczmarczyk, lat 42, rolnik ze wsi Łyse,
Świadkowie: Seweryn Stomski 30, Józef Gregorczak/Grzegorczak 32, rolnicy ze wsi Łyse,
Dziecko: dziewczynka, ur. 06/06/1904 o 21:00 we wsi Łyse,
Matka: Anna zd. Grala, lat 32,
Imię na chrzcie: Teofila,
Chrzestni: Franciszek Stomski i Anna Bałdyga(?).
Hinz_Emilia - 23-12-2024 - 08:31
Temat postu: U- Józef Kaczmarczyk -1906 parafia Łyse
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
U- Józef Kaczmarczyk -1906-48- parafia Łyse
Rodzice Andrzej Kaczmarczyk i Anna Grala

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 47-050.jpg

Emilia
Marek70 - 25-12-2024 - 18:23
Temat postu: U- Józef Kaczmarczyk -1906 parafia Łyse
Łyse 05/08/1906 o 13:00,
Ojciec: Andrzej Kaczmarczyk, lat 40, rolnik ze wsi Łyse,
Świadkowie: Mateusz Bałdyga 46, Paulin Sawicki 30, rolnicy ze wsi Łyse,
Dziecko: chłopczyk, ur. 04/08/1906 o 12:00 we wsi Łyse,
Matka: Anna zd. Grala, lat 36,
Imię na chrzcie: Józef,
Chrzestni: Paulin Sawicki i Franciszka Stomska.
Hinz_Emilia - 27-12-2024 - 23:11
Temat postu:
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu
Z - Szczepan Popielarz - 1886 - 72 - par. Łyse

rodzice: Wojciech i Ewa Żubrowska
żona: Ludwika prawdopodobnie Małz

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,378307,12

Emilia
Sroczyński_Włodzimierz - 28-12-2024 - 11:17
Temat postu:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... p;zoom=1.5
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... ;zoom=1.25

27 VI / 9 VII
zgł. Franciszek Gajkowski l. 40, Adam Żubrowski l.30
zgon wczoraj
l. 49, ojciec nie żyje, matka żyje
ur. i zam. łyse

https://genealodzy.pl/donate-pol
Hinz_Emilia - 28-12-2024 - 11:41
Temat postu:
Dziękuję za tę odpowiedz. Czy w tym akcie są jakieś wzmianki o żonie wdowie po Szczepanie najbardziej na niej mi zależy.
Emilia
Sroczyński_Włodzimierz - 28-12-2024 - 12:47
Temat postu:
pozostała wdowa - Ludwika dd Puławska (to jest po polsku)
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits