|
|
|
Autor |
Wiadomość |
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 19-12-2024 - 18:52
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13651
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
chrz. 5 X
dziecko: Franciszek
rodzice: Wojciech, młynarz z Nichmiro[wa], i Regina Łebkowie
chrzestni: Franciszek Mielca[…] z Niechmirowa; Regina Garnczarka Kazimirzowa ze Stolca
chrzcił: jw. |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
kwysota |
|
Temat postu: AU 1693 Niechmirów-ok
Wysłany: 19-12-2024 - 20:15
|
|
Dołączył: 29-01-2016
Posty: 682
Skąd: Niechmirów
Status: Offline
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 20-12-2024 - 16:44
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13651
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Nichmierów
chrz. 15 VIII
dziecko: Marianna
rodzice: Mateusz (młynarz z Borka) i Zofia
chrzestni: Kazimierz Wachowski; Regina Włodarka z Nichmierowa
chrzcił: jw. |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
kwysota |
|
Temat postu: AM 1668 Niechmirów-ok
Wysłany: 20-12-2024 - 19:34
|
|
Dołączył: 29-01-2016
Posty: 682
Skąd: Niechmirów
Status: Offline
|
|
|
|
|
kwysota |
|
Temat postu: ok
Wysłany: 21-12-2024 - 05:16
|
|
Dołączył: 29-01-2016
Posty: 682
Skąd: Niechmirów
Status: Offline
|
|
Andrzej75 napisał:
Nichmierów
chrz. 15 VIII
dziecko: Marianna
rodzice: Mateusz (młynarz z Borka) i Zofia
chrzestni: Kazimierz Wachowski; Regina Włodarka z Nichmierowa
chrzcił: jw.
raczej nie da się rozstrzygnąć czy w zapisie tym chodzi o Mateusza młynarza z Borka (istniał młyn Borek w Restarzewie w gminie Osjaków) czy o młynarza Mateusza z Borka (wielokrotnie nazwisko pochodziło od miejsca zamieszkania, w późniejszym okresie istniała rodzina młynarska o nazwisku Borek) ??? |
Ostatnio zmieniony przez kwysota dnia 21-12-2024 - 18:59, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu: Re: AM 1668 Niechmirów
Wysłany: 21-12-2024 - 11:16
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13651
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
kwysota napisał:
M, 1668/7 i 1668/8 Niechmirów, par. Stolec (dwa zaznaczone zapisy):
https://app.box.com/s/iq8dfd1zfq2olef7ytcbi3pjt5un1o9f
12 II zostało przeze mnie, jw., zatwierdzone małżeństwo zawarte między Wojciechem młynarzem i Anną Kolasiąnką, obojgiem z Niechmierowa, po uprzednim spełnieniu wymogów prawa. Świadkami byli: Jan, tkacz z Niechmierowa, i Walenty Kosmenda z Jarocic.
14 II ja, Maciej Wierszyński, zatwierdziłem małżeństwo zawarte między Szczepanem Czyszem i Elżbietą ze Sczercowa; po ogłoszeniu zwyczajowych zapowiedzi. Świadkami byli: Jacek, stolarz, i Szymon, młynarz, i wielu innych, wszyscy z Niechmierowa.
kwysota napisał:
raczej nie da się rozstrzygnąć czy w zapisie tym chodzi o Mateusza młynarza z Borka (istniał młyn Borek w Restarzewie w gminie Osjaków) czy o młynarza Mateusza z Borka (wielokrotnie nazwisko pochodziło od miejsca zamieszkania, w późniejszym okresie istniała rodzina młynarska o nazwisku Borek) ???
Prawdę mówiąc, ja tutaj za bardzo nie widzę różnicy między: „Mateusz, młynarz z Borka” a „Mateusz z Borka, młynarz”. W obu przypadkach podano zawód i miejsce pochodzenia/zamieszkania. Określenie „z Borka” nie było dla osoby spisującej metrykę nazwiskiem.
Ale zgadzam się, że czasami nazwa młyna i nazwisko młynarza bywały takie same (chociaż nie wiem, czy to młyn brał nazwę od nazwiska młynarza, czy też młynarz brał nazwisko od nazwy młyna). |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
kwysota |
|
Temat postu: AM 1670 par. Stolec-ok
Wysłany: 21-12-2024 - 13:21
|
|
Dołączył: 29-01-2016
Posty: 682
Skąd: Niechmirów
Status: Offline
|
|
|
|
|
kwysota |
|
Temat postu: AM 1670 par. Stolec-ok
Wysłany: 21-12-2024 - 20:17
|
|
Dołączył: 29-01-2016
Posty: 682
Skąd: Niechmirów
Status: Offline
|
|
w akcie 1668/7 występuje Wojciech molitoris natomiast w akcie następnym Szymon molitor czy jest to jakaś różnica. W tłumaczu Google molitoris to młynarz, molitor to pracownik. |
Ostatnio zmieniony przez kwysota dnia 22-12-2024 - 16:19, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu: Re: AM 1670 par. Stolec
Wysłany: 22-12-2024 - 12:20
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13651
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
kwysota napisał:
M, 1670/2, 1670/6 Niechmirów, par. Stolec (dwa zaznaczone zapisy):
https://app.box.com/s/veqgfjho1i00r4fyq68g5yced5nasvpp
2 IV
zaślubieni: Wojciech Dupcyk; Regina; oboje ze Stolca
świadkowie: Walenty Pielucha; Łukasz Krzyvania; obaj ze Stolca
błogosławił: Wojciech Podgórski, kapelan stolecki
zaślubieni: Łukasz, szewc; Zofia, córka młynarza Szymona Mrówki
świadkowie: Andrzej Ficus; Wojciech Rybacki ze swymi żonami, z tej samej wsi Niechmierów
błogosławił: Wojciech Ciechoński, kapelan stolecki
Ten drugi zapis nie może być z 1670 r., bo tam jest oczywista luka w księdze (brak stron); po 1670 r. następuje 1680 r., zmienia się nagle charakter pisma.
kwysota napisał:
w akcie 1668/7 występuje Wojciech molitoris natomiast w akcie następnym Szymon molitor czy jest to jakaś różnica. W tłumaczu Google molitoris to młynarz, molitor to pracownik.
Tłumacz Google nie sprawdza się w łacinie.
Pomijam już to, że w akcie 1668/7 nie jest napisane molitoris, tylko molitorem.
Deklinacja rzeczownika molitor (młynarz):
https://en.wiktionary.org/wiki/molitor#Declension |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
kwysota |
|
Temat postu: AU 1691/46 Niechmirów, Marianna-ok
Wysłany: 22-12-2024 - 13:04
|
|
Dołączył: 29-01-2016
Posty: 682
Skąd: Niechmirów
Status: Offline
|
|
U, 1691/46 Niechmirów, par. Stolec Marianna c. Wojciecha i Reginy (zaznaczone zapis):
https://app.box.com/s/jqi52z00xxy6wj08502ots3u8n5accix
Z góry bardzo dziękuje
Krzysztof Wysota
Dziękuje za tłumaczenia i odpowiedzi na moje pytania, wynikają one z mojej dociekliwości, chciałbym dość rzetelnie opracować dzieje młynów w pierwszej kolejności w Niechmirowie (w którym mieszkam), następnie w Stolcu. Powyższe młyny były własnością szlachecką, więc nie mają jak młyny znajdujące się na królewszczyźnie relacji z przeprowadzonych lustracji (jak niedalekie młyny w dzierżawie klonowskiej), zapisy w księgach ziemskich i grodzkich są prawie żadne więc jedynie można oprzeć się na zapisach z ksiąg metrykalnych. Jeszcze raz dziękuje za dotychczas udzieloną pomoc i proszę o więcej.
Pozdrawiam, Krzysztof Wysota |
Ostatnio zmieniony przez kwysota dnia 22-12-2024 - 16:19, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 22-12-2024 - 13:30
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13651
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
chrz. 2 XI
dziecko: Marcin
rodzice: Wojciech, młynarz (molendinator) z Nichmirowa, i Regina, ślubni małżonkowie
chrzestni: Szymon, młynarz (molitor) Nichmirowa; Katarzyna, organiścina ze Stolca
chrzcił: jw.
I molendinator, i molitor znaczą to samo: młynarz. Trudno powiedzieć, dlaczego spisujący akt metrykalny użył 2 słów, tak jakby chciał wprowadzić jakieś rozróżnienie. |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
kwysota |
|
Temat postu: AU 1698/18 Niechmirów-ok
Wysłany: 22-12-2024 - 13:37
|
|
Dołączył: 29-01-2016
Posty: 682
Skąd: Niechmirów
Status: Offline
|
|
|
|
|
kwysota |
|
Temat postu: Źródła Dziejowe, t. XIII, A. Pawiński-ok
Wysłany: 28-12-2024 - 14:22
|
|
Dołączył: 29-01-2016
Posty: 682
Skąd: Niechmirów
Status: Offline
|
|
Jest to najstarsza informacja jaką znalazłem w interesującym mnie temacie, nie rozumiem co może oznaczać: pod rokiem skrót "man.", skrót "mol.des.", "molend.deser.", wyraz "Eadem" proszę o pomoc.,
https://app.box.com/s/wk3z9vckdioxujpgy8s10xjxeq9dnt29
Z góry bardzo dziękuje,
Krzysztof Wysota |
Ostatnio zmieniony przez kwysota dnia 29-12-2024 - 00:31, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu: Re: AU 1698/18 Niechmirów
Wysłany: 28-12-2024 - 15:53
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13651
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
kwysota napisał:
U, 1698/18 Niechmirów, par. Stolec Wojciech Łebek i Anna (zaznaczone zapis):
https://app.box.com/s/xahzhr9tv56eyeuyx4whf5htmsxq5dyn
Dziwna sprawa, byłem przekonany, że wysłałem post z tłumaczeniem tego aktu…
chrz. 14 VIII
dziecko: Marianna
rodzice: Wojciech młynarz Łebek i Anna, ślubni małżonkowie z Nichmirowa
chrzestni: Kazimierz, garncarz; Marianna Malarka ze wsi Stolec
chrzcił: jw. [tj. Wojciech Ciechoński, wikariusz stolecki]
kwysota napisał:
"man.", skrót "mol.des.", "molend.deser.", wyraz "Eadem"
desertum = opuszczony
eadem = ta sama [w sensie: ta sama wieś, co parafia]
mansus = łan |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
kwysota |
|
Temat postu: AU 1699/1 Niechmirów
Wysłany: 28-12-2024 - 16:44
|
|
Dołączył: 29-01-2016
Posty: 682
Skąd: Niechmirów
Status: Offline
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|