Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
niedziela, 13 października 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Rudzinski_KrzysztofOffline
6 Temat postu: par. Czaple Wielkie, Imbramowice, Szreniawa...  PostWysłany: 25-04-2021 - 17:20
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-04-2021
Posty: 118

Status: Offline
Dzień dobry,
czy ktoś z Państwa jest w stanie przetłumaczyć akt ślubu Jana Kubika z Bronisławą Miodek z roku 1909 w miejscowości Imbramowice ?

https://naforum.zapodaj.net/069b380962ae.jpg.html

Pozdrawiam,
Krzysiek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Akt ślubu, J.Kubik i B. Miodek, 1909 rok  PostWysłany: 25-04-2021 - 18:38
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11310
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Imbramowice 12/07/1909 o 11:00,
Świadkowie: Józef Marchwiarz 30, Wincenty Kulis 40, rolnicy z Imbramowic,
Młody: Jan Kubik, kawaler, lat 25, syn zmarłych Ignacego i Agnieszki zd. Pega/Pecza(?) (w akcie ur. z 1884 w parafii Jangrot wpisano nazwisko Bieda) małż. Kubików rolników, ur. we wsi Trzyciąć w par. Jangrot, zam. w Zagórowej,
Młoda: Bronisława Miodek, panna, lat 18, córka Piotra i Jadwigi zd. Kulis małż. Miodków rolników, ur. i zam. w Imbramowicach przy rodzicach.


Tu masz dane z AU Jana Kubika z 1884.
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... 4&to_date=

Rudzinski_Krzysztof napisał:
Dzień dobry,
czy ktoś z Państwa jest w stanie przetłumaczyć akt ślubu Jana Kubika z Bronisławą Miodek z roku 1909 w miejscowości Imbramowice ?

https://naforum.zapodaj.net/069b380962ae.jpg.html

Pozdrawiam,
Krzysiek

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Rudzinski_KrzysztofOffline
Temat postu: Szreniawa, akt urodzenia, Marianna Glanas [OK]  PostWysłany: 19-05-2021 - 07:48
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-04-2021
Posty: 118

Status: Offline
Witajcie,
czy znajdzie się tutaj jakaś dobra duszyczka i przetłumaczy akt urodzenia Marianny Glanas
Link: https://szukajwarchiwach.pl/29/373/0/-/ ... 9I5ziBet-g
Akt nr 24. Parafia Szreniawa, rodzice: Jakub Glanas, Marianna Tymona, rok 1889.
Pozdrawiam,
Krzysiek


Ostatnio zmieniony przez Rudzinski_Krzysztof dnia 19-05-2021 - 09:46, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu: Szreniawa, akt urodzenia, Marianna Glanas  PostWysłany: 19-05-2021 - 09:34
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5987

Status: Offline
chrzest - 13/ 25.II.1889
świadkowie - Jan Grzebień i Jan Łaganowski, po 50 lat, rolnicy z Lgoty
ojciec - służący z Lgoty, lat 27
matka - lat 28
Marianna - ur. w Lgocie, tego dnia o 4 rano
chrzestni - Jan Łaganowski i Barbara Garlicka

Ela

Rudzinski_Krzysztof napisał:
Witajcie,
czy znajdzie się tutaj jakaś dobra duszyczka i przetłumaczy akt urodzenia Marianny Glanas
Link: https://szukajwarchiwach.pl/29/373/0/-/ ... 9I5ziBet-g
Akt nr 24. Parafia Szreniawa, rodzice: Jakub Glanas, Marianna Tymona, rok 1889.
Pozdrawiam,
Krzysiek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Rudzinski_KrzysztofOffline
Temat postu: Parafia Czaple Wielkie, akt urodzenia, 1892 rok  PostWysłany: 19-05-2021 - 13:55
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-04-2021
Posty: 118

Status: Offline
Dzień dobry,
Czy mogłbym prosić, jeśli ktoś z Państwa znajdzie chwilke, o przetłumaczenie aktu urodzenia dostępnego pod linkiem : https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 3220d3ee8a
Akt nr 59 z roku 1892 dotyczy Stanisława Krzemińskiego. Rodzice nazywali się Walenty Krzemiński oraz Agata ze Skowrońskich.
Pozdrawiam,
Krzysiek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu: Parafia Czaple Wielkie, akt urodzenia, 1892 rok  PostWysłany: 19-05-2021 - 15:48
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5987

Status: Offline
chrzest - 03/ 15.XI.1892
świadkowie - Antoni Skowroński, lat 25 i Józef Kowalczyk, lat 40, włościanie, służący dworscy z Czapli Małych
ojciec - włościanin, służący dworski z Czapli Małych, lat 22
matka - lat 21
Stanisław - urodzony w Czaplach Małych, tego dnia o 1 po południu
chrzestni - Antoni Skowroński, kawaler i Marianna Witosińska, z Czapli Wielkich

Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Rudzinski_KrzysztofOffline
Temat postu:   PostWysłany: 19-05-2021 - 15:52
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-04-2021
Posty: 118

Status: Offline
Bardzo Pani dziękuję za tłumaczenie. Chciałbym zapytać czy mogłbym podrzucić tutaj jeszcze jeden akt, który jest z tej samej parafii z prośbą o przetłumaczenie przez Panią tego aktu? Czy muszę w tym celu założyć nowy wątek ?

Pozdrawiam,
Krzysiek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 19-05-2021 - 16:01
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5987

Status: Offline
Wrzucaj tu i myślę, że dla Ciebie będzie wygodniej zamieszczać wszystkie metryki w jęz. rosyjskim, w tym jednym wątku. Będziesz miał wszystko pod ręką.

pozdrawiam Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Rudzinski_KrzysztofOffline
Temat postu:   PostWysłany: 19-05-2021 - 16:05
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-04-2021
Posty: 118

Status: Offline
Oki. Super. Podsyłam zatem link : https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... daa2cd3000
Akt urodzenia Ewy Studziżby, 1880 rok nr aktu 50, rodzice: Bartłomiej Studziżba i Marcjanna (jeśli dobrze czytam) Kochanowska.
Pozdrawiam,
Krzysiek Smile
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 19-05-2021 - 16:20
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5987

Status: Offline
chrzest - 18/ 30.XII.1880
świadkowie - Jakub Adamczyk, lat 39 i Józef Limburski, lat 55, włościanie rolnicy z Czaplach Wielkich
ojciec - Bartłomiej Studzisba, włościan rolnik w Czaplach Wielkich, lat 46
matka - Marcjanna z Kochanowskich, lat 42
Ewa - urodzona w Czaplach Wielkich, 17/ 29.XII, tego roku o 6 po północy
chrzestni - Jakub Adamczyk i Łucja Motylowa

Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Rudzinski_KrzysztofOffline
Temat postu:   PostWysłany: 23-05-2021 - 10:06
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-04-2021
Posty: 118

Status: Offline
Dzień dobry,
Czy ktoś z Państwa znajdzie chwilkę na przetłumaczenie aktu małżeństwa Walentego Krzemińskiego i Agaty Skowrońskiej, nr aktu 15, parafia Czaple Wielkie 1891 rok.
Link: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... a070a9477c

Sam próbowałem, ale jedyne co udało mi się ustalić to charakterystyczne słowa typu: kawaler, parafia, wieś itp. Wydaje mi sie, że matka młodego miała na imię Katarzyna, a młodej Marianna. Niestety nie znam rosyjskiego i nie wiem czy dobrze odczytałem. Ktoś pomoże ?
Pozdrawiam,
Krzysiek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Rudzinski_KrzysztofOffline
Temat postu:   PostWysłany: 24-05-2021 - 12:31
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-04-2021
Posty: 118

Status: Offline
Ponawiam swoją prośbę o przetłumaczenie aktu małżeństwa
Link: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... a070a9477c
Agata Skowrońska, Walenty Krzemiński, 1891 rok nr aktu 15.
Pozdrawiam,
Krzysiek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 24-05-2021 - 19:30
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11310
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Czaple Wielkie 18/11/1891 o 12:00,
Świadkowie: Maciej Magoski 69 z Czapli Małych, Kacper Zieliński 58 z Wysocic, obaj chłopi rolnicy,
Młody: Walenty Krzemiński, kawaler, chłop, ur. i zam. przy matce we wsi Czaple Małe w par. Czaple Wielkie, lat 22 i pół, syn chłopów rolników zmarłego Jana i żyjącej wdowy Katarzyny zd. Mazurkiewicz zam. we wsi Czaple Małe,
Młoda: Agata Skowrońska, panna, ur. we wsi Grzegorzowice w par. Sieciechowice, córka Franciszka i Marianny zd. Zawadzka chłopów Skowrońskich owczarzy zam. we wsi Czaple Małe, zam. przy rodzicach we wsi Czaple Małe, lat 20 i pół.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Rudzinski_KrzysztofOffline
Temat postu:   PostWysłany: 12-07-2021 - 14:52
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-04-2021
Posty: 118

Status: Offline
Dzień dobry Wszystkim
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Ewy Studzińskiej urodzonej w Czaplach Małych w roku 1895 akt nr 63. Rodzice: Stanisław Studziński i Zofia Bałazy
Link: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 7f1104c0c1
Pozdrawiam!
Krzysiek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
GośkaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 12-07-2021 - 19:05
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 12-04-2007
Posty: 1310

Status: Offline
Rudzinski_Krzysztof napisał:
Dzień dobry Wszystkim
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Ewy Studzińskiej urodzonej w Czaplach Małych w roku 1895 akt nr 63. Rodzice: Stanisław Studziński i Zofia Bałazy
Link: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 7f1104c0c1
Pozdrawiam!
Krzysiek


Działo się w siele Czaple Wielkie 9/21 grudnia 1895 roku o godzinie 6 po południu. Stawił się Stanisław Studziński włościanin rolnik we wsi Czaple Małe stale mieszkający, mający 29 lat, w obecności Marcina Miodek lat 60 i Józefa Zielińskiego lat 35 obydwu włościan rolników we wsi Czaple Małe mieszkający, i okazał nam dziecko żeńskiej płci , oświadczając, że urodziło się w tutejszej wsi Czaple Małe dzisiejszego dnia tego miesiąca i roku o godz. 1 po południu od ślubnej jego żony Zofii z Bałazych lat 32. Dziecku temu na chrzcie świętym dzisiejszego dnia celebrowanym przez Nas księdza Józefa Czyża dano imię EWA , a rodzicami chrzestnymi byli Jan Molenda i Katarzyna Orczykowa oboje z Gołyszyna. Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany i przez Nas tylko podpisany. Ks. Józef Czyż Administrator Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego

_________________
Pozdrawiam - Gośka
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.349373 sekund(y)