|
|
|
Autor |
Wiadomość |
Daniela67 |
|
Temat postu: Polish marriage record translation-OK
Wysłany: 29-08-2018 - 15:36
|
|
Dołączył: 16-02-2018
Posty: 16
Status: Offline
|
|
|
|
|
mmoonniiaa |
|
Temat postu: Polish marriage record translation
Wysłany: 29-08-2018 - 16:38
|
|
Dołączył: 03-04-2011
Posty: 593
Status: Offline
|
|
Hi Daniela,
there is a translation for you:
27/1929
date: 8th September 1929, 5 p.m.
place: Wrzelowiec, Kluczkowice parish
witnesses: Kazimierz Pawłowski, 31, a farmer, Stanisław Tokarzewski-Karaszewicz, 37, an engineer, living in Kręciszówka folwark
groom: Jan Stanisław Czepielewski, 31, single, a bank clerk, born in Huńcza, Podolia region [Podole], living in Poznań, son of Jan Karol Czepielewski and Maria Zofia nee Parnikiel
bride: Barbara Aniela Pawłowska, 22, single, born in Sobolówka, Podolia region [Podole], living in Poznań, daughter of Tadeusz Pawłowski and Aniela nee Tokarzewska-Karaszewicz
three announcements in Poznań parishes: Saint Adalbert [Święty Wojciech], Sacred Heart [Najświętsze Serce Jezusa], Saint Florian [Święty Florian]: 1st, 3rd, 13th August
Regards,
Monika |
|
|
|
|
|
Daniela67 |
|
Temat postu: RE: Polish marriage record translation
Wysłany: 29-08-2018 - 16:55
|
|
Dołączył: 16-02-2018
Posty: 16
Status: Offline
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|