Autor |
Wiadomość |
marcocantergi |
|
|
Temat postu: Help understanding documents
Wysłany: 26-08-2018 - 22:35
|
|
![Sympatyk Sympatyk](./modules/PNphpBB2/images/ranks/sympatyk.gif)
Dołączył: 28-07-2018
Posty: 21
Status: Offline
|
|
|
|
![](./modules/PNphpBB2/templates/PNTheme/images/spacer.gif) |
mmoonniiaa |
|
Temat postu: Help understanding documents
Wysłany: 29-08-2018 - 14:09
|
|
![Użytkownik wykonał 20972 indeksów Geneteki Zasłużony](https://genealodzy.pl/modules/PNphpBB2/images/ranks/geneteka3.gif)
![Sympatyk Sympatyk](./modules/PNphpBB2/images/ranks/sympatyk.gif)
Dołączył: 03-04-2011
Posty: 593
Status: Offline
|
|
Hi Marco,
there are translations for you:
33/1860
date: 19th October 1860, 8 a.m.
witnesses: jews - Hersz Chaim Poziomczyk, a spiv, 22, Berek Lichołek, a boatbuilder, 57, both living in Wohyń
decedent: Sura Poziomczyk, a child, living with parents in Wohyń, born in Wohyń, 1 year old, daughter of Hersz Chaim and Syma Poziomczyk, died on 18th October at 4 a.m.
signatures of the father and the witness
5/1862
date: 10th February 1862, 8 a.m.
witnesses: jews - Hersz Chaim Poziomczyk, a spiv, 24, Berek Lichołek, a boatbuilder, 60, both living in Wohyń
decedent: Moysze Dawid Poziomczyk, a child, living with parents in Wohyń, born in Wohyń, 3 months old, son of Hersz Chaim and Syma Poziomczyk, died on 8th February at 12 p.m.
signatures of the father and the witness
20/1857
date: 23th October 1857, 2 p.m.
witnesses: jews - Moszek Poziomczyk, a cobbler, 30, Matys Rejsman, a cobbler, 35, both living in Wohyń
decedent: Berek Hersz Poziomczyk, a child, living with parents in Wohyń, born in Wohyń, 2 years old, son of Moszek and Sylka Poziomczyk, died on 21st October at 1 p.m.
signatures of the father and the witness
Regards,
Monika |
|
|
|
|
![](./modules/PNphpBB2/templates/PNTheme/images/spacer.gif) |
|
|