Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
niedziela, 30 marca 2025 21:58:34

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
MalromOffline
Temat postu:   PostWysłany: 26-09-2024 - 00:17
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 7304

Status: Offline
mercator -kupiec
Berckmann/in

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Krystyna.wawOffline
Temat postu:   PostWysłany: 14-10-2024 - 14:49
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 28-04-2016
Posty: 5077

Status: Offline
Kim jest ojciec Franciszki Ksawery Lenhard z 1863/5 Tarnów?
przedostatni po lewej


Widzę custor (curator?) pontus loci
coś z lokalnym mostem? praefectus pontium? Bo chyba nie o morze chodzi?
Ignorantka jestem Embarassed

_________________
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 14-10-2024 - 14:59
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 14373
Skąd: Wrocław
Status: Offline
custos pontis loci = stróż miejscowego mostu

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sroczyński_WłodzimierzOffline
Temat postu:   PostWysłany: 14-10-2024 - 15:00
Członek PTG


Dołączył: 09-10-2008
Posty: 35111
Skąd: Warszawa
Status: Offline
troll:))

_________________
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Krystyna.wawOffline
Temat postu:   PostWysłany: 14-10-2024 - 15:06
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 28-04-2016
Posty: 5077

Status: Offline
Andrzeju 👄 kwiat

_________________
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
00lsenOffline
Temat postu:   PostWysłany: 25-10-2024 - 21:31
Sympatyk


Dołączył: 02-11-2017
Posty: 99

Status: Offline
Dzień dobry,

Jakiego zawodu był ojciec Marianny Swędrak, wpis numer 28?
https://drive.google.com/file/d/1UAZy_m ... UDQpi/view

Pozdrawiam,
Tomek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu:   PostWysłany: 25-10-2024 - 22:11
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 7304

Status: Offline
Mediastinus -sługa, pachołek

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
00lsenOffline
Temat postu:   PostWysłany: 26-10-2024 - 14:29
Sympatyk


Dołączył: 02-11-2017
Posty: 99

Status: Offline
Dziękuję!

Pozdrawiam,
Tomek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Czyżewski_Bartłomiej
Temat postu:   PostWysłany: 02-11-2024 - 17:56
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 09-09-2009
Posty: 640
Skąd: Łódź
Poproszę o pomoc w odczytaniu o jakiego posesora chodzi Smile

https://zapodaj.net/plik-2tDKRjoKCf

https://zapodaj.net/plik-jMhSuZoN3q

Dziękuję!

_________________
Pozdrawiam,
Bartłomiej Czyżewski

Mój blog genealogiczny: http://mojagenealogia.blogspot.com/
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 02-11-2024 - 18:47
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 14373
Skąd: Wrocław
Status: Offline
(pro) tunc = (na) teraz

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Czyżewski_Bartłomiej
Temat postu:   PostWysłany: 02-11-2024 - 23:27
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 09-09-2009
Posty: 640
Skąd: Łódź
Dziękuję! Smile

_________________
Pozdrawiam,
Bartłomiej Czyżewski

Mój blog genealogiczny: http://mojagenealogia.blogspot.com/
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
raes_porajOffline
Temat postu:   PostWysłany: 29-01-2025 - 09:41
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 14-02-2017
Posty: 11

Status: Offline
Proszę o pomoc w uzupełnieniu słownictwa i znaczenia.

ostatni wpis po lewej stronie, na dole

Tadeusz Köppel, jego ojciec Krzysztof jest perceptor redi.... ?

http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301/sygn.%20203/pages/PL_1_301_203_0165.htm

Dziękuję za pomoc

_________________
Frigga Asgard
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
W_Marcin
Temat postu:   PostWysłany: 08-02-2025 - 14:24
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 18-01-2018
Posty: 703

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 12&lang=pl

Proszę o pomoc w odczytaniu. Trzeci zapis lewa strona. Wieś Strachowo. Córka Teresa, ojciec Andrzej [...] matka Katarzyna. Nie wiem jak rozumieć to [...] po imieniu ojca.

_________________
------------
Pozdrawiam
Marcin
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 08-02-2025 - 14:41
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 14373
Skąd: Wrocław
Status: Offline
mollitoris = molitoris (dopełniacz od molitor)

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
PiotrPieniazek
Temat postu: związek między rodzicami chrzczonego dziecka – OK  PostWysłany: 24-02-2025 - 09:40
Sympatyk


Dołączył: 06-07-2024
Posty: 16
Skąd: Łódź
Dotychczas przy łacińskich metrykach chrztu najczęściej o rodzicach dziecka mogłem przeczytać conjugus legitimorium, natomiast w metrykach parafii mniszewskiej widzę coś innego, czego dokładnie nie rozumiem i nie wiem, co oznacza. To wyrażenie to conjugu lettoni(?) w różnych wariantach: conjugum lettorum czy conjuga lettora, o ile dobrze czytam.

Tutaj jest konkretna metryka, która mnie interesuje. Zaś Tutaj jest cała strona z księgi z wieloma odmianami.

Może ktoś pomóc?


Ostatnio zmieniony przez PiotrPieniazek dnia 24-02-2025 - 10:29, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2025 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt: Zarzad PTG :: Administrator
Strona wygenerowana w czasie 0.536916 sekund(y)