Autor |
Wiadomość |
Marcela78 |
|
Temat postu: tłumaczenie akt ślubu z 1817 - ok
Wysłany: 10-01-2025 - 13:35
|
|
Dołączył: 26-04-2024
Posty: 14
Status: Offline
|
|
Dzień dobry
Bardzo prosze i oczywiście z góry bardzo dziękuję , o przetłumaczenie wpisu do księgi podanej ponieżej w linku. Za wszelką pomoć Państwa bardzo serdecznie dziekuję. Bardzo cenię wiedzę i podziwiam chęć pomocy osobie borykającej się z problemai w tłumaczeniu.
https://ibb.co/y8bmFhY
pozdrawiam
Agnieszka:) |
Ostatnio zmieniony przez Marcela78 dnia 12-01-2025 - 19:29, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu: tłumaczenie akt ślubu z 1817
Wysłany: 10-01-2025 - 14:58
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13786
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Buszkowy
23 X
zaślubieni: Jan Kotlęga, kawaler, 33 l.; Katarzyna Dziemboronka, panna, 19 l.
świadkowie: Jan Gietka, colonus*; Szymon Laskawski, colonus; Andrzej Roda, colonus; wszyscy stąd
błogosławił: Ludwik Zalewski, proboszcz
* colonus — słowo wieloznaczne; może oznaczać albo ogólnie chłopa, albo konkretnie zagrodnika
https://elexicon.scriptores.pl/pl/lemma ... aslo_pelny |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
|
|
|