Genealodzy.PL Genealogia

Tłumaczenia - łacina - Litery (skróty) w metrykach

Mączka_Arkadiusz - 20-07-2007 - 17:37
Temat postu: C.L.R.L. lub C.L.
Witam Wszystkich,

Mam pytanie, dotyczące wpisów w księgach urodzeń. Co oznacza łaciński skrót C.L. lub C.L.R.L.? Skróty te pojawiają się praktycznie tylko przy matkach chrzczonych dzieci.

pozdrawiam

Arek Mączka
Fronczak_Waldemar - 20-07-2007 - 21:29
Temat postu: C.L.R.L. lub C.L.
Pojawia się chyba raczej po imieniu i nazwisku matki i odnosi się do pary małżeńskiej.
C.L. = prawowite małżeństwo, legalne
C.L.R.L. = prawowite małżeństwo, religii katolickiej, wyznania katolickiego
Pozdrawiam serdecznie
Waldemar Fronczak
Mączka_Arkadiusz - 20-07-2007 - 21:53
Temat postu: C.L.R.L. lub C.L.
Wielkie Dzięki Smile

Pozdrawiam

Arek Mączka
Andrzej_Olejarz - 22-07-2007 - 16:51
Temat postu: C.L.R.L. lub C.L.
Witam panów Waldemara i Arkadiusza
Mam pytanko : Czy przy rysowaniu drzewa genealogicznego tzw. nieślubne dzieci wyprowadza się i oznacza tak samo jak te prawowite, czy też inaczej, a jeśli tak to w jaki sposób. Pamiętając przy tym, że "wszystkie dzieci są nasze" oczywiście. Ja wyprowadzałem dotychczas dzieci prawowite od "okienek"obojgu rodziców natomiast dzieci nieślubne od "okienka" ich rodzica lub rodzicielki, umieszczając je następnie w jednym szeregu z prawowitym rodzeństwem w kolejności uzależnionej od daty urodzenia. Czy prawidłowo ?.
Pozdrawiam. Andrzej
Lewandowski_Mieczysław - 23-09-2007 - 17:20
Temat postu: Co to znaczy, skrót- łacina?
Rozpoczołem kwerendę dokumentów w parafii Brzozów (Galicja wschodnia) i tam oprócz danych osobowych nowo narodzonego, danych rodziców, rodziców chrzestnych napotkałem się na dodatkowe zapisy, np. w jednym dokumencie
T.b.extr 10/4 1903
i
T.b. extr 23/6 1919 nr 98
Jakiego działania to dotyczy?

Spotkałem też taki zapis, ale to chyba była pomyłka prowadzącego księgę
urodz. 24.04.1881
zmarł 27.07.1881
cop. 10.06.1936 BrzozówT.b. extr. 21/6 1906
T.b. extr 8/10 1010 nr 79.
Dziękuję za wyjaśnienie.
Mieczysław Lewandowski.

Zapraszam na moją stronę

www.mlewandowski.pl
katia - 15-11-2007 - 11:46
Temat postu: Litery (skróty) w metrykach
Co może oznaczać łaciński skrót "A R" przed imieniem i nazwiskiem celebransa w metrykach chrztu? Proszę o pomoc!
Dziękuję z góry
Bartek_M - 15-11-2007 - 14:14
Temat postu: Pomocy w rozszyfrowaniu skrótu w metrykach chrztu!
AR = Admodum Reverendus - Wielce Czcigodny
Fronczak_Waldemar - 19-11-2007 - 17:44
Temat postu:
Do Bartka !
Ponieważ jest olbrzymie zapotrzebowanie na objaśnienia dotyczące skrótów
używanych w metrykaliach łacińskich myślę, że pora dać taką informację na forum. Bartek, jesteś w tym dobry i proponuję, abyś dopisał tu lub w osobnym wątku taki mini przewodnik. Te wszystkie CL i CC z pewnością się przydadzą wszystkim, którzy doszli do tego etapu poszukiwań.
Mam nadzieję, że inni również dołączą swoje przykłady. Takie kompendium powinno być następnie zamieszczone na stronach towarzystw regionalnych.
Pozdrawiam serdecznie
Waldemar Fronczak
Bartek_M - 19-11-2007 - 22:34
Temat postu:
Waldku, zwyczajnie nie mam na to głowy ani czasu. O wiele lepiej czuję się rozgryzając pojedyncze przykłady, a i z tym bywa różnie, bo nawet w jednej parafii ten sam dwuliterowiec w zależności od sporządzającego akt może oznaczać imię, tytuł bądź miejscowość... Np. "Ma:" bywa używane jako skrót od imienia "Marianna", bądź oznaczając "matris" poprzedza imię matki dziecka, będzie też zastępować nazwisko wikarego Marciniaka, zaś w parafii obejmującej wieś Manieczki może być skrótem od nazwy tej miejscowości. No i bądź tu mądry... i pisz poradniki Wink

Pozdrawiam.
tomekov - 19-05-2008 - 19:00
Temat postu: Skrót łaciński
Witam,

Przeglądając publikację dostępną w Wielkopolskiej Bibliotece Cyfrowej, "Polska XVI wieku pod względem geograficzno-statystycznym - Mazowsze", natknąłem się na skrót "man.". Nie jestem pewien co oznacza ten skrót, a pojawia się bardzo często po nazwach miejscowości. Czy mógłby ktoś mi pomóc? Z góry dziękuje.

Pozdrawiam,
Tomek K.
Bartek_M - 19-05-2008 - 20:22
Temat postu: Skrót łaciński
mansis - liczba włók czyli łanów
tomekov - 19-05-2008 - 21:24
Temat postu: Skrót łaciński
Bartek_M napisał:
mansis - liczba włók czyli łanów
Bardzo dziękuje za odpowiedź, ale mam w takim razie jeszcze jedno pytanie dotyczące tego skrótu. Jak rozumieć zapisy na str. 222:
Guzowo, Andreas Oborski, man. 5.
Liwiec, Stanislaus Radziminski, man. 6. itd. Ja to rozumiem w ten sposób, że osoby te posiadały tyle właśnie włók w tych wsiach. Jednak na stronie 417 jest wieś Grodzisko czy Ostrow, gdzie nie ma żadnego nazwiska a jest tylko man. 4, czy man. 3. Jak to rozumieć? Czy w tamtych wsiach (Guzowo i Liwiec) byli jeszcze inni właściciele, nie wymienieni z nazwiska? a z kolei we wsiach Grodzisko i Ostrowo było ich dużo więcej i dlatego nie zostali wymienieni? Ponownie z góry dziękuje za odpowiedź.

Pozdrawiam,
Tomek K.
Bartek_M - 19-05-2008 - 22:36
Temat postu: Skrót łaciński
Autor przytacza dosłownie spisy z ksiąg poborowych. Tych dla powiatu liwskiego zachowało się niewiele. Zakładając, że w wyborze kierował się obok stopnia wierności zapisów również ich szczegółowością, prawdopodobnie w żadnej z ksiąg dla tego powiatu nie wyliczano właścicieli z nazwiska, kontentując się - jak w wykorzystanym tutaj spisie z 1563 r. - ogólnym podziałem w obrębie parafii na "mansi nobilium possessionati" i "mansi pauperum nobilium", zapewne więc szlachtę folwarczną i zagrodową.
tomekov - 19-05-2008 - 23:40
Temat postu: Skrót łaciński
Panie Bartku, bardzo dziękuję za wyczerpującą odpowiedź. Przepraszam że jeszcze raz ośmielam się zawracać głowę, ale czy w takim razie w miejscowościach Guzowo oraz Liwiec, poza wymienionymi z nazwiska właścicielami mogli być również inni właściciele (szlachta)? Z pewnością były to wsie folwarczne, ale czy w takich wsiach mogła mieszkać również szlachta zagrodowa?
Być może również Pan wie, czy liczby po skrócie man. oznaczają łany należne wymienionemu z nazwiska właścicielowi, czy też dotyczą całej wsi? Wydawało mi się, że dotyczą one właściciela, ale z drugiej strony skoro jest tyko nazwa miejscowości, następnie skrót man. i liczba to chyba jednak odnoszą się do powierzchni wsi? Czy dobrze rozumuje?

P.S.

Na stronie 217 jest również podtytuł: Ex altera parte Histulae - cóż oznacza to sformułowanie? Jeśli mógłby mi Pan wyjaśnić moje wątpliwości byłbym bardzo wdzięczny.

Pozdrawiam,
Tomek K.
Bartek_M - 20-05-2008 - 00:33
Temat postu: Skrót łaciński
Tomku, najlepiej zapoznaj się ze wstępem do tego i innych tomów cyklu - tam znajdziesz odpowiedź.

Nie ma takiej rzeki "Histula". Przypuszczalnie chodziło o Wisłę (w ówczesnej pisowni: Uistula), zatem pełen podtytuł brzmi: "Z drugiej strony Wisły".
wpasek - 29-10-2008 - 21:59
Temat postu: G.L.P.J.
Co może oznaczać skrót "G.L.P.J." w tekście łacińskiego aktu urodzenia - z kontekstu wynika, że dotyczy on rodziców chrzestnych- występuje przed ich nazwiskami a po imionach rodziców dziecka.
Bartek_M - 04-11-2008 - 16:32
Temat postu: G.L.P.J.
Może raczej C.L.P.f. - "... prawnych małżonków. Chrzestnymi byli..."
wpasek - 04-11-2008 - 21:26
Temat postu:


C/oniugum/ L/egitimorum/ - zgoda, potem nie mogę dopatrzyć się kropki, ale chyba powinna być i następne zdanie zaczynające sie do P/atrini/ zapewne, ale dalej chyba jednak "I" a nie "f"...
Bartek_M - 05-11-2008 - 09:36
Temat postu:
Po skrócie zakończonym kropką nie umieszcza się drugiej kropki kończącej zdanie.

Patrini fuere - litera "F" jest identyczna jak w imieniu Franciszka zaraz za nią. Konfrontacja z sąsiednimi zapisami w tej samej księdze rozwieje wątpliwości.
wpasek - 05-11-2008 - 15:47
Temat postu:
Dzięki wielkie. Oto potęga i siła forum. Kiedy Pan Bartek napisał że to może być "F" sam zacząłem jakby dostrzegać ślady wcześniej nie zauważalnej kreseczki przemieniającej "J" w "F". Na swoje usprawiedliwienie mam tylko to, że szukałem małego "f". Cóż, nieskończona jest słowotwórcza inwencja kościelnych skrybów.
Poraj-Różyc - 30-06-2009 - 13:30
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie łacińskich skrótów
Co oznacza w "Spisie nazwisk szlachty polskiej" Dunina-Borkowskiego (wyd. 1887) skrót:
nob. non pr. sc 1768 (Con VII f. 802)?
Z wykazu skrótów umieszczonego w książce można zrozumieć:
nob. nobilitowany;
pr. praeciso;
sc. scartabelatus;
poza tym "non" to chyba proste zaprzeczenie formuły "praeciso scartabelatus"?
Co też oznaczają zapisy w nawiasie?
Wykaz skrótów tłumaczy tylko Con. - Konstytucje.

Z góry dziękuję za pomoc

_________________
Pozdrawiam, Jerzy
zelmir - 30-06-2009 - 15:09
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie łacińskich skrótów
Witam
Przypuszczam że w zapisie tym chodzi o przyznaniu niepełnego szlachectwa "SCARTABELLAT". Ta instytucja pojawiła się w PACTA CONVENTA (paktach konwentach) w 1669 roku. Polegałao na na tym, iż nowo-nobilitowani nie mieli, aż do trzeciego pokolenia prawa piastowania urzędów oraz sprawowania funkcji poselskich.
To w nawiasach to prawdopodobnie kolejny numer przyznania tego szlachectwa.


Pozdrawiam,zelmir
Poraj-Różyc - 30-06-2009 - 18:53
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie łacińskich skrótów
Po pierwsze nie zgadzam się zupełnie z taką interpretacją,
wg mnie jest zupełnie odwrotnie.
Co znaczy "skartabelat" to wiem, ale przecież jak wół jest wyraźnie "non",
czyli "non praeciso scartabelatus"
patrz -> http://www.szlachta.org/heraldry.htm [tam: Such cases came under a full ennoblement without skartabelat, (Latin - non praeciso scartabelatus)].
Po drugie najbardziej intersuje mnie podpowiedź do jakiego źródła prowadzi zapis w nawiasach. Gdzie można znaleźć tę konstytucję?

Niemniej dziękuuję za dobre chęci i pozdrawiam
Jerzy
zelmir - 30-06-2009 - 22:08
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie łacińskich skrótów
Oczywiście, chyba za szybko podeszłem do tematu, a chodzi tu o to że tylko ten, kto zdrowiem ale i też majatkiem zasłużył się ojczyznie został wyłączony z tego prawa. W takim przypadku wszedł pod pełną nobilitację bez skartabelatu (i dlatego łacińskie - non praeciso scartabelatus).
A co do tego w nawiasach to należy szukać w aktach prawnych w tym wypadku króla Stanisława Augusta Poniatowskiego.

zelmir
Poraj-Różyc - 01-07-2009 - 07:25
Temat postu:
Pięknie dziękuję za podpowiedź,

To już jest jakiś trop.
A może wiesz, w jakim archiwum można przejrzeć ustawy króla Stanisława Augusta Poniatowskiego? Czy może w Archiwum Akt Dawnych?

Pozdrawiam, Jerzy
zelmir - 01-07-2009 - 19:29
Temat postu:
Przypuszczam że chodzi tu o Metrykę Koronną, pełna nazwa Metryka Królestwa Polskiego (Metrica Regni Poloniae), w dawnej Polsce księgi wpisów akt, dokumentów i listów wychodzących z kancelarii monarchy prowadzone od początków XV wieku do 1795 roku.
A dokładniej jeśli chodzi o zapis w roku 1768 to w latach 30-tych XVIII wieku powstała seria Księgi Kanclerskie (Spraw Publicznych). Tu wciągano dokumenty i listy królewskie dotyczące spraw publicznych i politycznych, jak również nadania, potwierdzenia i zezwolenia królewskie. W 1764 roku Księgi Kanclerskie podzielono rzeczowo na 4 grupy: nadania urzędów i tytułów, inne nadania i zezwolenia królewskie, potwierdzenia królewskie, zarządzenia i decyzje króla w formie listów, reskryptów i glejtów.
Wszystkie te dokumenty obecnie przechowywane są w Archiwum Głównym Akt Dawnych w Warszawie.


Pozdrawiam ,zelmir
Poraj-Różyc - 06-07-2009 - 08:32
Temat postu:
Dziękuję za informacje.
Przy pomocy WTG GNIAZDO udało się dotrzeć do źródła bez konieczności wertowania zasobów w Archiwum Głównym Akt Dawnych.
Tytuł zachowanej pozycji książkowej: VOLUMINA LEGUM - Przedruk zbioru praw staraniem XX. Pijarów w Warszawie, od roku 1732 do roku 1782 wydanego. Tom VII. Wyd. Petersburg. Nakładem i drukiem Jozafata Ohryzki. 1860.
Tytuł odniesienia (oryginału): "Prawa, konstytucye y przywileie Królestwa Polskiego, Wielkiego Xięstwa Litewskiego y wszystkich prowincyi należących na walnych seymiech koronnych od Seymu Wiślickiego roku pańskiego 1347 aż do ostatniego Seymu uchwalone - VOLUMEN SEPTIMUM. Ab anno 1764 ad annum 1768. ACTA REIPUBLICAE CONTINENS."
W zbiorze konstytucyj sejmu ekstraordynaryjnego warszawskiego z roku 1768 lista uwolnionych od skartabelatu pomieszczona w VII-mym tomie „Volumina legum” nosi właśnie numer 802.

"Volumina Legum" są w zbiorach Wielkopolskiej Biblioteki Cyfrowej:
http://www.wbc.poznan.pl/dlibra/docmetadata?id=65269

Pozdrawiam, Jerzy
Dobrzynski_Pawel - 05-08-2009 - 21:22
Temat postu: Proszę o pomoc odczytanie skrótu- akt małżeństwa łacina
Proszę o pomoc w odczytaniu skrótu znajdującego się w poniższym akcie małżeństwa przed imionami rodziców pana młodego - Michała Orlof:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/85db24105cc1624d.html
Według mnie jest to "pd.", ale nie mam pojęcia, co mogłoby to oznaczać.

Paweł Dobrzyński
Christian_Orpel - 05-08-2009 - 21:55
Temat postu:
pie defuncti, pie defunctae ...
poboznie zmarlych
czyli swietej pamieci

Pozdrawiam

Chrystian Orpel
Dobrzynski_Pawel - 05-08-2009 - 22:05
Temat postu:
Dziękuję serdecznie.

Paweł Dobrzyński
Regulski - 27-10-2009 - 10:05
Temat postu: Tłumaczenie z łaciny
Witam.Mam kłopot z odczytaniem paru słów po łacinie.
http://www.sendspace.pl/file/75e769ddde9d9c5eac2ebc9
http://www.sendspace.pl/file/69691579f007b7fd01cdda1

Jeśli ktoś potrafi to przetłumaczyć ,to proszę o pomoc,dziękuje.Władek
Regulski - 27-10-2009 - 11:55
Temat postu:
Na dole strony jest pobierz.Władek
Christian_Orpel - 27-10-2009 - 21:31
Temat postu:
sub potestate tutorum : pod władzą opiekunów

consensus militaris et tutorum : zezwolenie od wojska i od opiekunów


Pozdrawiam

Chrystian Orpel
Regulski - 28-10-2009 - 12:06
Temat postu:
Dziękuje ,mam teraz tłumaczenie całego aktu ślubu .Władek
jakozak - 04-04-2011 - 14:20
Temat postu: Litery (skróty) w metrykach
Przeglądam teraz metryki łacińskie chrzty.
Co oznaczają w nich skróty:
GG, DDLL, Let...
Bartek_M - 04-04-2011 - 18:09
Temat postu: Litery (skróty) w metrykach
Para tych samych liter oznacza liczbę mnogą.

G - Generosus, GG - Generosi (Urodzeni)
CC LL - conjugum legitimorum (prawnych małżonków)

To najpopularniejsza wykładnia, ale żeby dobrze przetłumaczyć skrót, trzeba znać pełen kontekst historyczno-geograficzny i dysponować większą próbką pisma.
jakozak - 04-04-2011 - 20:33
Temat postu: Litery (skróty) w metrykach
Dziękuję bardzo. A co oznacza MD?
Aftanas_Jerzy - 04-04-2011 - 20:53
Temat postu: Litery (skróty) w metrykach
MD rzymski zapis liczby 1500. Patrz ---> http://pl.wikipedia.org/wiki/Rzymski_sy ... ania_liczb
A jeśli są kropki: M.D. = Mater (Matri) Deum
W innym kontekście też może być: MD = Medicine Doctor
jakozak - 05-04-2011 - 09:47
Temat postu: Litery (skróty) w metrykach
Liczby znam. Smile

Tutaj jest między innymi przykład tych MMDD

Wilno 1776

https://picasaweb.google.com/jolanta.ko ... 2707171250

A tu inne skróty i jeszcze ND

https://picasaweb.google.com/jolanta.ko ... 4834964930

Odnośnie tego G - urodzony, jako szlachetnie urodzony? Bo spotykam się z ne i wiem, że to jest urodzony (jak we francuskim).

Mam prośbę: dołączcie - proszę- do naszego słowniczka te skróty.
Bartek_M - 05-04-2011 - 13:02
Temat postu: Litery (skróty) w metrykach
Na tych zdjęciach:
MD - Magnificus Dominus (Wielmożny Pan)
ND - Nobilis Dominus (Szlachetny Pan)
MMDD - liczba mnoga od MD
NNDD - liczba mnoga od ND

G
(Generosus) tu Urodzony (w sensie tytułu) - mógł to być właściciel wioski, rządca, aczkolwiek tytuł ten zdewoluował się i z biegiem czasu w niektórych parafiach Urodzonymi zaczęto zwać nawet kamerdynerów i praczki Smile
jakozak - 05-04-2011 - 13:03
Temat postu: Litery (skróty) w metrykach
Najpiękniej dziękuję. Jola
maria.j.nie - 05-04-2011 - 14:40
Temat postu:
Witaj Bartku
Proszę , o rozszyfrowanie skrótów – ( urodzenia ) rok 1777

GGDD.
GG - Generosi (Urodzeni) ….
GD:
G - Generosus (Urodzony) …

Z góry, dziękuję kwiat
Pozdrawiam serdecznie Maria
Bartek_M - 05-04-2011 - 15:09
Temat postu:
GD - Generosus Dominus (Urodzony Pan)
GGDD - liczba mnoga od GD
jakozak - 05-04-2011 - 15:16
Temat postu:
a "Lev" po nazwiskach rodziców w aktach chrztu? Chrzestni?
https://picasaweb.google.com/jolanta.ko ... 8515317266
Bartek_M - 05-04-2011 - 15:48
Temat postu:
Pierwszy raz widzę, ale to na pewno od "levantes" (chrzestni).
montce - 11-05-2011 - 14:59
Temat postu: Co oznacza skrot "DPQ" przy nazwisku ksiedza?
Czy ktos moglby mi pomoc w odcyfrowaniu skrotu "DPQ" przy nazwisku ksiedza? Zakladam ze jest to tytul lub funkcja.
Wojtek Dyczewski
Bartek_M - 11-05-2011 - 15:38
Temat postu: Co oznacza skrot "DPQ" przy nazwisku ksiedza?
Ten skrót nie należy do powszechnych, więc da się go rozwinąć dopiero po lekturze kilku roczników tej księgi (a nuż go raz zapisano inaczej?) plus kontekst geograficzno-administracyjny (dekanalna przynależność parafii, lokalizacje pobliskich klasztorów itd.) Trudniejsza sprawa, jeśli ów ksiądz był tam tylko przejazdem (choć w takich wypadkach od skrótów stroniono).

No i fotografia zapisu - to podstawa.
montce - 15-05-2011 - 01:06
Temat postu: Co oznacza skrot "DPQ" przy nazwisku ksiedza?
Mysle ze zrobilismy blad przy odcyfrowywaniu tego tytulu DPQ. "Q" jest bardzo podobne do "A", i w tym momencie DPA ma racje bytu jako D[ecanus] P[arochiae] A[ugustoviensis], tym bardziej ze wspomniany ksiadz byl proboszczem w Augustowie.
Wojtek Dyczewski
Maciejewski_Daniel321 - 27-10-2011 - 11:59
Temat postu: prosba o pomoc w odczytaniu laciny
Bardzo prosze o pomoc w odczytaniu metryki urodzenia z 21.09.1766

http://picasaweb.google.com/lh/view?q=metryka%20urodzenia%20-%20Mateusz%20Zyber&psc=G&filter=1#5668102358098068786

chodzi tutaj o Mateusza Zybra - syna Szymona i Zofii. Nie rozumiem co oznacza skrot L.C. i nastepne slowo (tuz przed swiadkami)

pozdrawiam
Daniel
Tomorowicz_Wojciech - 27-10-2011 - 13:20
Temat postu: prosba o pomoc w odczytaniu laciny
"Prawowitych małżonków syn - rodzice chrzestni"
Pozdrawiam
Wojtek
Maciejewski_Daniel321 - 27-10-2011 - 13:35
Temat postu: prosba o pomoc w odczytaniu laciny
Dziekuje za pomoc Smile

Czy po lacinie nazywa sie to "Legitimi Copulatorum filius" - w skrocie L.C. Filius ?

pozdrawiam
Daniel
Pawłowska_Ledke_Elżbieta - 28-06-2012 - 09:38
Temat postu: Łacina, skrót D. przed nazwiskami, akt ur. Sieniawa,Galicja
Witam!

Przejrzałam inf. o tłumaczeniach z łaciny oraz słowniki, ale nie znalazłam odpowiedzi, wobec czego zadaję pytanie.

Co oznacza skrót "D." bezpośrednio przed nazwiskami w akcie urodzenia z 1799 r. z parafii Sieniawa, powiat przeworski (poprzednio jarosławski), b. woj. przemyskie (obecnie podkarpackie), zabór austriacki, Galicja. Akta spisane w formie tabelarycznej.

Wspomniany skrót występuje przed nazwiskiem ojca, matki i dwojga świadków chrztu, przy dwojgu kolejnych nie występuje (świadkami są pary).

Z góry dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam.

Elżbieta
kwroblewska - 28-06-2012 - 10:21
Temat postu: Łacina, skrót D. przed nazwiskami, akt ur. Sieniawa,Galicja
>>> D. skrót od słowa Dominus – Pan [XY]

z forum np.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic ... inus.phtml

___
Krystyna
Pawłowska_Ledke_Elżbieta - 28-06-2012 - 11:54
Temat postu:
Bardzo dziękuję Krystyno.

Zastanowiło mnie, że w przeglądanych przeze mnie aktach za lata 1784-1812 (ur.) i 1784-1835 (śl.) bardzo rzadko stosowany był ten skrót.

Pozdrawiam serdecznie.

Elżbieta
dstasz - 03-06-2013 - 10:41
Temat postu: Co oznacza skrót Lc ?
Witam,
W akcie slubu znalazłem dopisek przy nazwisku rodziców/rodzica Lc.
Czy ktoś może mi pomóc i wyjaśnić co to znaczy?
Czy to jakiś skrót z łaciny? Reszta aktu jest po polsku.
W tym akcie wystepuje to dwukrotnie, zacytuje dokładnie:
1.
synem Mikołaja i Józefy z Gołdynów Lc gospodarzy
2.
córką już nieżyjącego Mikołaja i żyjącej Marianny Lc. Kołuckich - a zamieszkałą ...

Z góry dziękuję za pomoc.
mwpch - 03-06-2013 - 10:55
Temat postu: Co oznacza skrót Lc ?
Na logikę skrót łacińskiego "legitimorum conjugum" = prawnych małżonków.
Pytanie skąd ten skrót w akcie po polsku.
Marek
Ewafra - 03-06-2013 - 10:58
Temat postu: Co oznacza skrót Lc ?
Przypuszczam, że chodzi tu o skrót łaciński znaczący legalni małżonkowie
dstasz - 03-06-2013 - 11:38
Temat postu: Co oznacza skrót Lc ?
Dziękuję bardzo.
Wogóle to bardzo ciekawy akt. Pisany po polsku w czasie, gdy akty z tej parafii sa po rosyjsku - coś jakby "prywatna" kopia księgi prowadzona przez księdza po polsku.
Zmyliło mnie to Lc, ponieważ w pierwszym przypadku było przy nim nazwisko panieńskie mojej przodkini, zaś w drugim - no właśnie wydawało mi się że nazwisko z męża.

Jeszcze raz dziękuje.
slawek77 - 15-07-2013 - 23:51
Temat postu:
a czy spotkał się ktoś może z takimi skrótami przed imieniem w metrykach:

Patrini fuere Gnsus Casimirus... et Gnsa Marcianna

czy może chodzić o "generosus"?
Aftanas_Jerzy - 16-07-2013 - 01:45
Temat postu:
Też tak sądzę, że chodzi o skróty przed imionami rodziców chrzestnych oznaczajace : gěněrōsūs, gěněrōsa - szlachetnie urodzony/a,
Bogus_Tom - 19-09-2013 - 09:26
Temat postu:
A co oznaczają:
- skrót AP. w akcie chrztu? Skrót ten pojawia się po wymienieniu rodziców chrzestnych (Patrini fuere: Simon Miziołkiewicz et Catharina Domikiewiczowa, AP. Josephus Domikiewicz et Agnes Tomaszewska [matka dziecka]).
- skrót V.K po nazwisku księdza udzielającego ślubu (Ego Joannes Jarczyński V.K pramissis tribus...)?
Dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam
Bogusław
kwroblewska - 19-09-2013 - 13:45
Temat postu:
Bogusławie,
a może wstaw foto wtedy łatwiej o skojarzenie-odczytanie i podaj z jakiej parafii jest akt

-V- przy księdzu mogło znaczyć Vicary + nazwa koscioła

___
Krystyna
Bogus_Tom - 19-09-2013 - 14:18
Temat postu:
Proszę oto zdjęcia:



Pozdrawiam
Bogusław
kwroblewska - 19-09-2013 - 15:45
Temat postu:
I foto – tak jak wyżej napisałam, odczytałabym - Ja Jan Garczyński wikary +nazwa koscioła,

Wieś Dąbrowa w parafii Dąbrowa? gdzie położonej gdyż jest kilka takich parafii, wtedy można coś dopasować w granicach dekanatu.

II foto - AP – wg mnie Józef Domikiewicz i Agnieszka Tomaszewska to asystujący rodzice [assistendi parentes –AP]
Nazwisko Agnieszka Tomaszewska takie samo jak matki dziecka to wg mnie zbieg okoliczności, może to być babka, ciotka lub starsza siostra chrzczonego dziecka

Tak to widzę, może jeszcze ktoś wspomoże.

___
Krystyna
Bogus_Tom - 19-09-2013 - 17:50
Temat postu:
Dziękuję za informacje.
Wymieniona w akcie na foto 1 wieś Dąbrowa należała do parafii Kampinos, wcześniej Leoncin, w tamtym okresie był to chyba powiat Sochaczew.
--
Pozdrawiam
Bogusław
kwroblewska - 19-09-2013 - 19:12
Temat postu:
Jan Garczyński [VK] vicary kampinoviensis - tak przypuszczam

__
Krystyna
Bogus_Tom - 19-09-2013 - 19:32
Temat postu:
Jest to możliwe. Dziękuję bardzo.
--
Pozdrawiam
Bogusław
Bogus_Tom - 14-03-2014 - 12:34
Temat postu:
Kolejny akt i nowe zapytanie. Przed nazwiskiem księdza Nicolausa Reddiga są dwa wyrazy/skróty zaznaczone w ramce. Co one oznaczają? Tylko takim fragmentem obrazka dysponuję. Dziękuję i pozdrawiam. Bogusław


Bartek_M - 14-03-2014 - 15:16
Temat postu:
Reverendus Dominus - Wielebny Ksiądz (dosłownie: Wielebny Pan; w formule łacińskiej ogłaszającej wybór papieża jest nawet podwójne "Dominus")
Bogus_Tom - 15-04-2014 - 10:06
Temat postu:
Poproszę o przetłumaczenie tego zdania: Ego Fr. Angelus Urnicki Ord[ini]s Minorum S.P. Francisci Convontuabium pro tunc Capellanus.
Oryginalny zapis tu: http://postimg.org/image/g6nnnp9yh/
Dziękuję i pozdrawiam.
Bogusław
kwroblewska - 15-04-2014 - 12:27
Temat postu:
Raczej …Francisci Conventualium

Może tak -
Ja, Brat Angelus Unicki z Zakonu Braci Mniejszych Św. Franciszka Konwentualnych, wówczas kapelan.-

___
Krystyna
A.Michałowski - 27-08-2015 - 09:17
Temat postu: Skrót
Witam,

Mam prośbę,co wyraża; fraza~skrót,powtarzający się na końcu niektórych wpisów,coś w rodzaju ~ "dat ut B" Np:" Bolambe" i "Dzbamcze" http://pther.eu/MK/003/PL_1_4_1-003_0231.html
Nazwy jako laik niewątpliwie nieco przekręciłem.
Czy oznacza tą samą datę spisania co dokument poprzedzający wpis,czy też to samo miejsce ?

Aleks.
Bartek_M - 27-08-2015 - 10:42
Temat postu: Skrót
Panie Aleksandrze,

ja bym ten skrót czytał: "Datum ut supra" (dano jak wyżej). Proszę zwrócić uwagę, że skrót kończy ta sama litera co w zakończeniu imion Dobrogostius, Nicolaus, Jacobus, zatem jest to jedna z form gotyckiego "s" (od: supra).
A.Michałowski - 27-08-2015 - 11:08
Temat postu: Skrót
Dziękuje za fachową odpowiedż.

Pozdrawiam.
evanita - 04-02-2016 - 15:32
Temat postu: Dwa skróty łacińskie
Prośba o pomoc co oznacza skrót asp przy nazwisku księdza.
Także co oznacza odwołanie do numeru aktu sched. rev. w ostatniej kolumnie? Jaka jest idea tego zapisu, czemu służył?

http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/44b900a095e2c48a

Z góry dziękuję za pomoc.
Bartek_M - 04-02-2016 - 16:22
Temat postu: Dwa skróty łacińskie
Scheda revisionis to pewnie tzw. karta oględzin zwłok. Tu o tym szerzej:
http://roberthorbaczewski.pl/aktualnosc ... owiec.html

Aspersit = pokropił (czyli odprawił tzw. pokropek, uproszczony obrzęd pogrzebu).
evanita - 04-02-2016 - 17:00
Temat postu: Skrót łaciński
Prośba o pomoc co znaczy skrót zastosowany po słowie wdowa, akt Nr 16

http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/cf48c3e75f79bc56

Dzięki za pomoc:)
Bartek_M - 04-02-2016 - 17:07
Temat postu: Skrót łaciński
post defunctum [...] - po zmarłym [okienko na imię]
evanita - 05-03-2016 - 18:43
Temat postu: Skrót łaciński
Prośba o rozszyfrowanie skrótu: rust. huj.

http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/fdce92b8b57b394e
Bartek_M - 05-03-2016 - 19:16
Temat postu: Skrót łaciński
rusticus hujatus - wieśniak miejscowy (lub to samo w dopełniaczu)
onzab - 23-04-2016 - 20:41
Temat postu:
Witam

Co oznacza skrót
LLCCLL
np. w księdze
http://szukajwarchiwach.pl/54/758/0/1.2/2/skan/full/iAqRFZvV8dEOwuMy9qq0Dg

CC LL to conjugum legitimorum (prawnych małżonków)
A dodatkowo z LL na początku, to co?

Pozdrawiam
Onufry
Bartek_M - 23-04-2016 - 21:29
Temat postu:
LL = Laboriosorum (pracowitych)
onzab - 24-04-2016 - 14:12
Temat postu:
Bardzo dziękuję.

Na tym samym skanie, w akcie nr 1800 jest LLCCPP, albo są to jakieś inne dwie litery.
Co oznacza ten skrót?
Bartek_M - 24-04-2016 - 14:39
Temat postu:
PP fre = patrini fuere (chrzestnymi byli)
historyk1920 - 24-05-2016 - 23:43
Temat postu: Co to za skrót ?
Witam !
Proszę o pomoc w rozszyfrowaniu zapisu, skrótu łacińskiego , zapis ten był umieszczony przy nazwisku Matki Chrzestnej .
https://naforum.zapodaj.net/024dc14194b2.jpg.html

Dziękuję Pięknie - Pozdrawiam

Marek
Aga_Brz - 25-05-2016 - 00:05
Temat postu:
ux=uxorem żona
agric.=agricola rolnik
żona Grzegorza rolnika
mam nadzieję, że nie wprowadzam w błąd... Smile
Gawroński_Zbigniew - 25-05-2016 - 00:07
Temat postu:
...kielo by: "żona Grzegorza rolnika" ( ux[or] Gregori agric[olae])
historyk1920 - 03-06-2016 - 21:22
Temat postu:
Witam !
Mam Prośbę !
Proszę o rozszyfrowanie zapisu
https://zapodaj.net/985b92c271cef.jpg.html
http://s33.postimg.org/4gbg1p3fj/t_um.jpg

Dziękuję
Pozdrawiam
Marek
kwroblewska - 03-06-2016 - 22:15
Temat postu:
Consi przypuszczam, że jest to skrót od consensi – uzgodniono, zgoda z Juriampola – pewnie nazwa miejscowości/parafii

Odnośnie pierwszej kolumny, trzeba znać sposób prowadzenia zapisów w aktach w tej parafii, może jeszcze w innym akcie zauważyłeś taki zapis? Podpowiedz jaka to była parafia może ktoś zna i pomoże.

___
Krystyna
jolakp - 04-07-2016 - 19:16
Temat postu: Skróty w aktach metrykalnych
Witam,
W aktach metrykalnych (urodzenia) z zaboru austriackiego spotkałam się z zapisami (najczęściej na marginesie) o takiej treści: "Ext: data" - np. http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 1_0119.htm - przy 3 akcie (Marianna Bednarczuk).
Przejrzałam w necie dostępne słowniki genealogiczne ale nie potrafię dopasować tego skrótu do jakiegoś wydarzenia, które mogłoby być odnotowane przy akcie urodzenia.
Czy może mi ktoś podpowiedzieć co ten skrót może oznaczać?

Pozdrawiam,
Jola
kwroblewska - 04-07-2016 - 20:21
Temat postu: Skróty w aktach metrykalnych
Ext. data - może to oznaczać, że dnia 30.05.1894r został sporządzony Ext=extrakt/odpis aktu urodzenia Marianny Bednarczuk.

___
Krystyna
Andrzej75 - 04-07-2016 - 20:25
Temat postu: Skróty w aktach metrykalnych
Wydaje mi się, że to znaczy, że danego dnia wydano odpis (extractum) konkretnego aktu urodzenia.
Kostkowski - 17-10-2016 - 19:04
Temat postu: Co oznacza skrót Ed przy nazwiskach?
W księdze urodzonych/ochrzczonych par. Mszana Dolna w roku 1876 spotkałem przy niektórych nazwiskach dopisek Ed.
Zapewne jest to skrót. Ale od jakich słów i co oznacza?
Zapewne szlachcica, bowiem rodzice pochodzili ze szlachty.
Ale jak brzmią pełne słowa, których ten skrót dotyczy? I co dokładnie oznaczają?
Andrzej75 - 18-10-2016 - 21:21
Temat postu: Co oznacza skrót Ed przy nazwiskach?
Najlepiej, żeby można było zobaczyć na zdjęciu, jak wygląda ten skrót - w którym jest miejscu: przed nazwiskiem, po nazwisku, na marginesie, a jeśli w rubryce, to w której; czy na pewno jest to "Ed.", a nie coś innego...
Kostkowski - 18-10-2016 - 22:18
Temat postu: Re: Co oznacza skrót Ed przy nazwiskach?
Andrzej75 napisał:
Najlepiej, żeby można było zobaczyć na zdjęciu, jak wygląda ten skrót - w którym jest miejscu: przed nazwiskiem, po nazwisku, na marginesie, a jeśli w rubryce, to w której; czy na pewno jest to "Ed.", a nie coś innego...

Napewno jest "Ed" i jest przed nazwiskiem ojca w rubryce "Patris ac Parentum, nomen, cognomen et Conditio ejus" oraz przed nazwiskiem matki w rubryce Martris ac Parentum, nomen, cognomen et Conditio", czyli:
Ed Stanislaus Kostkowski, Ed Susanna Wesołowska.

Tu jest foto: http://www.fotosik.pl/zdjecie/0e71c51fffa07cc5
Andrzej75 - 18-10-2016 - 22:25
Temat postu:
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-74.phtml
Krystyna.waw - 18-10-2016 - 22:32
Temat postu: Re: Co oznacza skrót Ed przy nazwiskach?
Kostkowski napisał:
jak wstawić tu foto nie wiem

Na forum nie wstawisz foto.
Najpierw umieść zdjęcie w internecie np. na stronie https://zapodaj.net/
Dostaniesz link do tego zdjęcia i dopiero ten link wklejasz na forum.
Tekla - 18-10-2016 - 22:35
Temat postu:
Chociaż aktu nie widziałam, przypuszczam, że chodzi o litery Gd, co może znaczyć Generosus dominum lub jakoś podobnie po łacinie której nie znam. Wielokrotnie w aktach widziałam taki skrót.
Pozdrawiam Tekla
Andrzej75 - 18-10-2016 - 22:43
Temat postu:
Nie widząc aktu, można tylko zgadywać, ale może "Ed." to nie jest skrót łaciński tylko np. niemiecki (Edelmann, Edelfrau - szlachcic, szlachcianka).
Kostkowski - 18-10-2016 - 22:51
Temat postu:
Tu jest foto: http://www.fotosik.pl/zdjecie/0e71c51fffa07cc5

A księga jest z par. Mszana Dolna w roku 1876. Czy tam mogło być z niemieckiego?

"Gd" pasuje. A Chrzestny ma "Md", więc co ten skrót oznacza?
Andrzej75 - 18-10-2016 - 23:00
Temat postu:
M.D. - wielmożny pan (magnificus dominus)
G.D. - urodzony pan / urodzona pani (generosus dominus, generosa domina).
Kostkowski - 18-10-2016 - 23:03
Temat postu:
Bardzo dziękuję za wyjaśnienie.
A do kogo wówczas stosowano określenie "wielmożny"?
Andrzej75 - 18-10-2016 - 23:10
Temat postu:
Zasadniczo "magnificus" to ktoś mający jakiś urząd, stojący wyżej w hierarchii niż "generosus".
W XVIII w.:
- wielmożny (magnificus) - urzędnik grodzki lub ziemski...
- urodzony (generosus) - właściciel przynajmniej jednej wsi...
- szlachetny (nobilis) - szlachcic cząstkowy, zagrodowy, dzierżawca...
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-printview ... rt-0.phtml
Dmytryszyn - 05-12-2016 - 11:20
Temat postu: Co oznacza skrót opp. w rubryce Conditio? - ok
Co oznacza skrót opp. w rubryce Conditio metryki urodzenia?
http://www.fotosik.pl/zdjecie/16d2e312815e36fd
Gawroński_Zbigniew - 05-12-2016 - 11:59
Temat postu:
Rubryka "conditio" to status społeczny, zawód itp. Ale jak odczytać skrót opp.? Moim zdaniem to operarius = robotnik najemny, wyrobnik, ale równie dobrze może być oppidianus = mieszczanin małego miasteczka. Nie wiem.
Dmytryszyn - 05-12-2016 - 12:31
Temat postu:
Dziękuję Zbyszku.
Biorąc pod uwagę fakt, że to mieszkańcy Oleska, opisywanego jako "osiedle typu miejskiego", możne to być "mieszczanin małego miasteczka". Jeszcze zbyt mało o nich wiem. Tekla to daleki ale prawdopodobny ślad, który może naprowadzić mnie na Smolińskich. Wiem, że była Tekla Smolińska z domu Antoniewicz. Wiem też, że Smoliński zajmował się sadownictwem i nie mieszkał w samym Olesku, tylko w oleskim przysiółku Wołujki. Jeszcze raz dziękuje za pomoc.
Theofilos - 09-04-2017 - 18:17
Temat postu: Prośba o tłumaczenie i rozszyfrowanie skrótu H.H. - ok
Witam

Co to za słowo między "baptisari (baptisavi) infantem" a "nomines" na zdjęciu aktu urodzenia?
Czy akt ten mówi o urodzeniu dwójki dzieci: Stanisława i Floriana, czy jednego o dwóch imionach?
Co oznacza skrót H.H. przed imieniem ojca?
Beata65 - 09-04-2017 - 18:49
Temat postu: Prośba o tłumaczenie i rozszyfrowanie skrótu H.H.
Dziecię jest jedno, dwojga imion Stanisław Florian, ochrzczone 4.05.1777.
Z H.H nie pomogę. Może być od honestus i odnoszące się do ojca i matki czyli w liczbie mnogiej?
Rodzice Józef i Marianna Mortelewscy. Chrzestni szlachcic Franciszek Skarżyński, komisarz roszkowski i Wiktoria Krajewska z Wyrobków ( miejscowość).


Pozdrawiam Beata
Gawroński_Zbigniew - 09-04-2017 - 19:38
Temat postu:
HH = honestorum = uczciwych = określenie honorowe nie znaczące kompletnie nic, albo określenie na wioskowych rzemieślników, rzadziej bogatszych rolników.
bini nomines = dwojga imion

Jaka to parafia? Który to "koniec" Polski?
Theofilos - 09-04-2017 - 20:07
Temat postu:
Bardzo Wam dziękuję za tłumaczenia i wyjaśnienia obszerniejsze niż prosiłem.
Jest to parafia w miejscowości Gostynin w województwie mazowieckim, między Płockiem a granicami z województwami kujawsko-pomorskim i łódzkim.
SylwiaJ - 16-04-2017 - 20:33
Temat postu:
Moi Drodzy,
w księdze urodzin do aktów dopisywane są dodatkowe daty, wyraźnie w innym stylu
Wygląda to jak adnotacje o dacie zgonu, bo są poprzedzone krzyżem lub skrótem mort
A jak rozumieć datę z oznaczeniem ostr?
Dodam, że początkowo zakładałam, że wszystkie te dopiski mogą być datami zgony, jednak trafiłam na dokument, gdzie są dwie daty: jedna ostr, druga poprzedzona krzyżem.
Spotkaliście się z tym? W żadnym słownikach nie znajduję niczego, co jednoznacznie mogłoby dać odpowiedź. Biorę pod uwagę, że skrót jest zw. ze ślubem, ale nie wiem, jak to powiązać.
Bartek_M - 17-04-2017 - 15:00
Temat postu:
Proszę o skan przykładowego zapisu.
SylwiaJ - 17-04-2017 - 15:28
Temat postu:
udostępniam
https://drive.google.com/file/d/0B3qqUH ... sp=sharing

z aktu ur. z 1864 r
Bartek_M - 17-04-2017 - 19:10
Temat postu:
Extractum - data wykonania odpisu metryki.
SylwiaJ - 17-04-2017 - 20:56
Temat postu:
Dzięki,
A ta druga data? Obie to odpisy?
A co jesli data poprzedzona znakiem krzyża bez żadnych skrótów? dziwi mnie ze byłyby to odpisy, bo na ubogiej wsi w II poł XIX w zaskakujace by było robienie odpisów małych kilkudniowym czasami dzieciom; w jakim celu?
Bartek_M - 18-04-2017 - 10:14
Temat postu:
Oba odpisy. O krzyżykach w tym wątku: https://genealodzy.pl/index.php?name=PNp ... mp;t=55022
clodius - 12-06-2017 - 19:27
Temat postu: Co oznacza skrót "ap. m." (łacina)?
Dzień dobry,

W metryce ślubu, przed imieniem ojca pana młodego dopisane jest po łacinie "ap. m.". Domyślam się, że oznacza to, iż ojciec wówczas już nie żył, ale chciałbym ustalić dokładne tłumaczenie tego skrótu. Najbliższe, co udało mi się znaleźć w tłumaczu internetowym to "antequam mortuus". Jakie jest prawidłowe tłumaczenie?

Z góry dziękuję za pomoc

Pozdrawiam
Arek Dobrzański
Bartek_M - 12-06-2017 - 20:25
Temat postu: Co oznacza skrót "ap. m." (łacina)?
Proszę o skan.
clodius - 13-06-2017 - 21:04
Temat postu: Co oznacza skrót "ap. m." (łacina)?
Skan jest tutaj:

http://www.fotosik.pl/zdjecie/d7330b5f8fb7fecb
Bartek_M - 13-06-2017 - 21:46
Temat postu: Co oznacza skrót "ap. m." (łacina)?
Trochę za mało materiału by orzec definitywnie, ale moim zdaniem nie ma tam "a", lecz "p" posiada falkę podobnie jak w słowie "parentum". Skrót czytałbym więc: piae memoriae = świętej pamięci.
pericles - 30-08-2017 - 10:39
Temat postu: Co znaczy skrót "term." ?
2106 (Nr. 5) 1443
M. Jan z Czarnkowa, podkom. pozn., term. z Str. D. Jaka z Wilczyna (f. 38v)

źródło: http://teki.bkpan.poznan.pl/index_regesty.html
Bartek_M - 30-08-2017 - 11:56
Temat postu: Co znaczy skrót "term." ?
Sprawa jest prosta, ziemskie gnieźnieńskie mamy od niedawna w internecie.
Lewa strona, czwarty zapis od dołu:
http://szukajwarchiwach.pl/53/2/0/-/6/s ... /#tabSkany

Czarnkowo
Termin zawity p-ko wielm. Janowi z Czarnkowa podkomorzemu poznańskiemu dla mężnego Jaki z Wilczyna na najbliższe roczki po św. Michale, jak głosi pozew, [przełożyli:] szlach. Jan Rusocki [...] Czarnkowski.

Średniowieczne zapisy z ksiąg ziemskich były przeważnie takie lakoniczne. Niestety stara foliacja, którą posługiwał się Dworzaczek, jest tu wyblakła, trzeba samemu robić konkordancję.
CaramonM - 14-02-2018 - 23:40
Temat postu: Co może oznaczać ten skrót? Ok
Witam

W akcie urodzenia mojego dziadka, pod nazwiskiem chrzestnego widnieje napis:

evud. v. prr.

Co on może oznaczać? Mnie się niestety nie udało namierzyć jego rozwinięcia.
Z góry dziękuję za wszelką pomoc

Pozdrawiam

Marcin
Bartek_M - 15-02-2018 - 09:10
Temat postu: Co może oznaczać ten skrót?
Prosimy o zdjęcie lub skan.
CaramonM - 15-02-2018 - 11:55
Temat postu: Co może oznaczać ten skrót?
Oczywiście

https://www.fotosik.pl/zdjecie/5f32f5e5b19ddfff

Chodzi mi o skrót pod nazwiskiem Aleksandra Paprockiego

Czy skróty :
- mag. pod nazwiskiem Stanisław Różycki
- magist. pod nazwiskiem Stefania Paprocka
mogą oznaczać nauczyciela?

Pozdrawiam

Marcin
Bartek_M - 15-02-2018 - 12:18
Temat postu: Co może oznaczać ten skrót?
Magister może oznaczać nauczyciela, natomiast ów skrót przy Paprockim to skutek błędnego odczytu metryki. Gdyby kopiujący akt znał łacinę metrykalną, rozwinąłby skrót. A tak - można długo dywagować, co to była za zbitka liter. Ja np. po kształcie liter obstawiam jakiegoś pracownika kolejowego (... viae ferreae).
Indyk_Anna - 25-02-2018 - 14:34
Temat postu: słowo/skrót pojawiające się przed wiekiem zgonu - OK
Dzień dobry,

to moje pierwsze bliższe starcie z księgą zmarłych.



Bardzo proszę o pomoc - co oznacza to słowo/skrót, pojawiające się przed wiekiem zgonu?
Malrom - 25-02-2018 - 14:49
Temat postu: słowo/skrót pojawiające się przed wiekiem zgonu
September,
Oktober,
Novemeber

Pozdrawiam
Roman M.
Indyk_Anna - 25-02-2018 - 14:50
Temat postu: słowo/skrót pojawiające się przed wiekiem zgonu
Chodzi mi o to, co podkreśliłam na różowo. Z nazwami miesięcy sobie radzę Smile
Bartek_M - 25-02-2018 - 15:39
Temat postu: słowo/skrót pojawiające się przed wiekiem zgonu
Hebdomadarum - tygodni.
Musial_Michalina - 12-06-2018 - 21:32
Temat postu: skrót p.d. OK
Dobry wieczór,

Chciałabym się upewnić czy skrót p.d. (=pie defunctae, pie defuncti?)
dotyczy w podanym przypadku ś.p. ojca (pana młodego/panny młodej) czy ś.p. obojga rodziców (pana młodego/panny młodej)?

https://www.fotosik.pl/zdjecie/2bc7d27bae87f31c

Z góry dziękuję i pozdrawiam,

Michalina
Andrzej75 - 13-06-2018 - 01:28
Temat postu: Re: skrót p.d.
Teoretycznie taki skrót odnosi się do jednej osoby; czyli w tym wypadku do ojca. Gdyby chodziło też o matkę, powinno być i przy niej napisane (dla uniknięcia wątpliwości) "et p.d.".
Ale w praktyce może się okazać, że osoba spisująca akta metrykalne używała tego skrótu w sposób niejednoznaczny, odnosząc się do obojga rodziców.
Musial_Michalina - 13-06-2018 - 07:48
Temat postu: Re: skrót p.d.
Wątpliwości się pojawiły ponieważ przeglądając szereg zapisów z parafii Kałusz znalazłam skrót zawsze przed ojcem, a wg tej strony:
http://genepedia.pl/index.php?title=S%C ... 82ac.-pol.
może odnosić się również do pary.
Dziękuję i pozdrawiam,
Michalina
Andrzej75 - 13-06-2018 - 13:26
Temat postu: Re: skrót p.d.
Musial_Michalina napisał:
http://genepedia.pl/index.php?title=S%C5%82ownik_terminologii_%22pogrzebowej%22_%C5%82ac.-pol.
może odnosić się również do pary.

Tam coś namotano przy wyjaśnianiu.
"Pie defunctae" to NIE znaczy 'pobożnie zmarłych czyli świętej pamięci', a "pie defuncti" NIE znaczy 'pobożnie zmarłych czyli świętej pamięci'.
"Pie defunctae" to albo mianownik liczby mnogiej rodzaju żeńskiego (pobożnie zmarłe), albo dopełniacz liczby pojedynczej rodzaju żeńskiego (pobożnie zmarłej). I analogicznie dla rodzaju męskiego: "pie defuncti" (pobożnie zmarli; pobożnie zmarłego).

Problem z tymi metrykami z Kałusza jest taki, że zapis "p.d." tylko przed nazwiskiem ojca jest niejednoznaczny. Może to być "pie defuncti" (pobożnie zmarłego), ale również "pie defunctorum" (pobożnie zmarłych).
W 1863 r. w tym samym Kałuszu, jeśli matka żyła, to przed imieniem ojca pisano "p.d.", a przed imieniem matki "et viventis" (i żyjącej) — sprawdziłem to sobie przy okazji innego wątku. Z tego mogłoby wynikać, że jeśli przed matką nie ma dopisku, że żyje, to skrót "p.d." przed imieniem ojca odnosi się do obojga rodziców. Ale czy stosowano w tej parafii konsekwentnie taką konwencję — nie wiem.
Zuza - 27-10-2018 - 16:25
Temat postu: Skrót łaciński
Czy ktoś wie co oznacza w łacińskiej metryce zgonu skrót " v plq" lub "plq", wiem że dotyczy wieku zmarłego.
Bartek_M - 27-10-2018 - 18:55
Temat postu: Skrót łaciński
vel plus - lub więcej
plus - ponad
Rostkowski_Mariusz - 30-01-2019 - 11:51
Temat postu: Co oznacza słowo (skrót)? - OK
Co oznacza słowo pomiędzy imionami Józef i Walenty na tym zdjęciu:

https://images92.fotosik.pl/115/843837199bee7060med.jpg

Pozdrawiam Mariusz Rostkowski
Bartek_M - 30-01-2019 - 15:38
Temat postu: Co oznacza słowo (skrót)?
olim = niegdy
czyli Walenty nie żył w momencie spisywania aktu
Rostkowski_Mariusz - 31-01-2019 - 07:39
Temat postu: Co oznacza słowo (skrót)?
Czyli to rodzaj skrótu? Bo widzę raczej litery składające się na słowo "olt" lub "otl"...
Bartek_M - 31-01-2019 - 10:39
Temat postu: Co oznacza słowo (skrót)?
Tak, "oll" i kreska.
Krystyna_Zaleska - 06-06-2019 - 19:58
Temat postu:
Dzień dobry
Proszę o rozwikłanie liter? skrótu? w AU Michała Linke (Linki)
https://www.fotosik.pl/zdjecie/035b472704ef0271
akt nr 38 -trzeci od dołu po prawej stronie. Między Joannis Gotlib a Linka
coś co wygląda jak: śćLt ? Czy to coś znaczy?
I jeszcze pytanie kim jest chrzestna Julianna ?
Z góry dziękuję
Krystyna
Andrzej75 - 06-06-2019 - 20:38
Temat postu:
Krystyna_Zaleska napisał:
Proszę o rozwikłanie liter? skrótu? w AU Michała Linke (Linki)
https://www.fotosik.pl/zdjecie/035b472704ef0271
akt nr 38 -trzeci od dołu po prawej stronie. Między Joannis Gotlib a Linka
coś co wygląda jak: śćLt ? Czy to coś znaczy?

sclt — scilicet (a mianowicie, to jest)
Krystyna_Zaleska napisał:

I jeszcze pytanie kim jest chrzestna Julianna ?

consors ejusdem — małżonka tegoż
wolodar - 04-10-2019 - 22:58
Temat postu:
Witam

Mam prośbę o przetłumaczenie słowa [skrótu], które znajduje się w akcie ślubu jednego z moich przodków. Wygląda jak "sadem." ?
Załączam link do zdjęcia, czerwonymi obwódkami zaznaczyłem interesujący mnie wyraz [występuje 2 razy].

<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/865448bede3d4124" target="_blank"><img src="https://images90.fotosik.pl/260/865448bede3d4124med.jpg" border="0" alt="" /></a>

dziękuję i pozdrawiam
Włodek
Andrzej75 - 05-10-2019 - 04:37
Temat postu:
wolodar napisał:
Wygląda jak "sadem."

S jest pisane zupełnie inaczej (tak jak w nazwisku Skorupski)
Eadem [die] — w tymże [dniu]
Eodem [anno] — w tymże [roku]
wolodar - 06-10-2019 - 20:47
Temat postu:
Ha! Nie przyszło mi do głowy, że to może być "e", ale duże e w tych metrykach raczej mi się nie przytrafiało, albo ew. w tekście pisanym już inną ręką.
Czułem, że znaczenie jest podobne, tylko że w tym miejscu tabelki nic to niestety nie wnosi, bo dotyczy numeru domu, a jest to pozycja nr 1, nie ma nic przed nią. To metryka ślubu, więc sprawa nie dotyczy dnia.
No trudno.
Dziękuję za pomoc!

pozdrawiam
Włodek
Majewski_Łukasz - 22-10-2019 - 22:45
Temat postu: Prośba o tłumaczenie skrótów - OK
Dzień dobry,

chciałbym się dowiedzieć co oznacza skrót
Nobilit. praec. scart. w Konst. r. 1726.

Jest to dopisek przy nazwisku w "Herbarzu Polskim" Niesieckiego

Z góry dziękuję za pomoc
Andrzej75 - 23-10-2019 - 13:33
Temat postu: Prośba o tłumaczenie skrótów
Uszlachcenie z wyłączeniem skartabellatu
elgra - 13-11-2019 - 23:39
Temat postu:
Co znaczy skrót "not" w kolumnie z prawej strony?
https://naforum.zapodaj.net/f6cb4109e72e.jpg.html
Andrzej75 - 13-11-2019 - 23:49
Temat postu:
To jest rubryka, w której wpisywano, kto zawiadomił o zgonie. „Not.” w takim kontekście byłoby skrótem od „notificavit” (powiadomił).
pdwwa - 06-02-2020 - 01:16
Temat postu:
Proszę o pomoc w rozszyfrowaniu pierwszej litery nazwiska:



Jestem prawie pewien, że trzy ostatnie litery to "rik", ale mimo wszystko brzmienie tego nazwiska jest co najmniej dziwne....
Andrzej75 - 07-02-2020 - 17:45
Temat postu:
Nie widziałem, że Dzik to jest łaciński skrót…
Wątek z odczytywaniem polskich nazwisk jest tutaj:
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59355.phtml
pdwwa - 07-02-2020 - 22:55
Temat postu:
Panie Andrzeju, dziekuję za sugestię. Buszuję na forum od wielu wieczorów, ale na ten wątek nie trafiłem...
Kostkowski - 12-05-2020 - 14:41
Temat postu: skróty przy i przed nazwiskiem
Witam serdecznie
Chyba to gdzieś było ale nie udaje mi się znaleźć.
1. Co oznacza M.D. przed nazwiskiem?
2. Czy GD przy nazwisku to Generosus Dominus, więc czy to to samo co "Ur:, lub "Urodzony"? czy też tytuł?
adamrw - 12-05-2020 - 14:57
Temat postu: skróty przy i przed nazwiskiem
Korzystając z okazji podepnę się z podobnym pytaniem - czym różni się JP od JPP (oba skróty występują w tej samej księdze, więc zapewne znaczyły coś innego).
pozdrawiam
Adam
Płowik_Hubert - 12-05-2020 - 15:15
Temat postu: skróty przy i przed nazwiskiem
MD – Magnificus/a Dominus/a (Wielmożny/a Pan/i), GD – Generosus Dominus (Urodzony Pan), JP (Jaśnie Pan), JPP (Jaśnie Panowie). Podwojenie liter oznacza liczbę mnogą.
adamrw - 12-05-2020 - 16:15
Temat postu: Re: skróty przy i przed nazwiskiem
Płowik_Hubert napisał:
MD – Magnificus/a Dominus/a (Wielmożny/a Pan/i), GD – Generosus Dominus (Urodzony Pan), JP (Jaśnie Pan), JPP (Jaśnie Panowie). Podwojenie liter oznacza liczbę mnogą.


Jak zatem interpretować rozróżniania JP i JPP w miejscu gdzie się podaje dane rodziców narodzonego dziecka?
JP - tylko jeden z rodziców jest szlacheckiego pochodzenia
JPP - oboje rodzice pochodzą ze szlachy?
Andrzej75 - 12-05-2020 - 19:04
Temat postu: Re: skróty przy i przed nazwiskiem
JP albo JPP — normalnie znaczy to (jak już napisał Hubert) jaśnie pan albo jaśnie panowie / jaśnie państwo; ale tutaj ważny jest kontekst: „jaśnie” odnosi się (raczej) do arystokracji, senatorów. Jeżeli chodzi o zwykłą szlachtę, to najprawdopodobniej znaczy to samo co JmP — jegomość pan / panowie / państwo.

Stosowanie liczby pojedynczej albo mnogiej nic nie powie na temat tego, czy oboje rodzice są pochodzenia szlacheckiego, czy tylko ojciec. Jest to czysta konwencja grzecznościowa; może być użyta liczba mnoga (szlachetni, urodzeni, wielmożni), a mimo to żona będzie pochodzenia mieszczańskiego albo włościańskiego; może być użyta liczba pojedyncza, a mimo to żona będzie pochodzenia szlacheckiego.
Kostkowski - 27-05-2020 - 16:19
Temat postu: Re: Litery (skróty) w metrykach
[quote="Bartek_M"...G[/b] (Generosus) tu Urodzony (w sensie tytułu) - mógł to być właściciel wioski, rządca, aczkolwiek tytuł ten zdewoluował się i z biegiem czasu w niektórych parafiach Urodzonymi zaczęto zwać nawet kamerdynerów i praczki Smile[/quote]
Witam serdecznie
Bardzo proszę przybliżyć kiedy ten tytuł się zdewaluował albo dokąd jeszcze nie był zdewaluowany?
Bartek_M - 27-05-2020 - 17:50
Temat postu: Re: Litery (skróty) w metrykach
Takie przypadki spotkałem w końcu XVIII wieku w południowej Wielkopolsce. Myślę, że była to jedna z form małpowania dworu królewskiego w dworku szlacheckim - przejmowano nazwy funkcji wraz z tytulaturą.

O wcześniejszej (XVII w.?) dewaluacji "urodzonych" pisze Gloger:
https://pl.wikisource.org/wiki/Encyklop ... a/Urodzeni
PawełJerzy - 29-09-2020 - 13:21
Temat postu: Ok
Witam.
Bardzo prosze o pomoc w odczytaniu trzech zaznaczonych w metryce skrótów.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/7a460679e9da9cd8

Za wszelką pomoc z góry dziękuje.

Pozdrawiam
Paweł Jerzy
Andrzej75 - 29-09-2020 - 21:01
Temat postu:
agric.
https://genealodzy.pl/Latin-index-letter-A.phtml
Joannis — dopełniacz od Joannes
https://genealodzy.pl/Latin-index-letter-J.phtml
or. = oriundus
http://genepedia.pl/index.php/S%C5%82ow ... 82ac.-pol.
https://elexicon.scriptores.pl/fr/lemma ... aslo_pelny
hic
https://elexicon.scriptores.pl/pl/lemma/HIC#haslo_pelny
e
https://elexicon.scriptores.pl/de/lemma/EX#haslo_pelny
Kukawka_stanisław - 06-11-2020 - 17:35
Temat postu: skróty literowe w dokumentach
W dokumencie z 1759 (parafia Gruta, Prusy Królewskie) w rubryce rodzice, po imieniu i nazwisku ojca i imieniu matki widnieje skrót H.P.P. Przypuszczam, że powtórzenie litery P oznacza liczbę mnogą, ale co te litery oznaczają skoro nie są powszechne? W tej samej księdze od czasu do czasu pojawia się H.P., ale niezbyt często.
W tym samym dokumencie w rubryce dot. chrzestnych na końcu zapisano Honesta (w odniesieniu do chrzestnej), w innych wpisach w tej księdze zapis taki jest raczej rzadki. Co on może oznaczać w tym przypadku?
proszę o pomoc
pozdrawiam - Stanisław Kukawka
kwroblewska - 06-11-2020 - 17:58
Temat postu: skróty literowe w dokumentach
Wstaw skan/link do dokumentu lub odpowiedzi na pytanie poszukaj tutaj https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... t=skr%F3ty
____
Krystyna
PiotrGerasch - 06-11-2020 - 18:14
Temat postu: skróty literowe w dokumentach
mpp manu propria
Piotr
Kukawka_stanisław - 06-11-2020 - 18:36
Temat postu: skróty literowe w dokumentach
niestety nie wiem jak przesłać załącznik z dokumentem; przepraszam jestem już w takim wieku
Andrzej75 - 06-11-2020 - 19:01
Temat postu:
Nie trzeba dawać żadnego załącznika; wystarczy podać link do dokumentu, który jest w internecie:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=301100

H.P. albo HH.PP. (albo podobnie) — uczciwi rodzice (honesti parentes)
Kukawka_stanisław - 06-11-2020 - 19:11
Temat postu:
Dzięki, tłumaczenie mnie przekonuje, ale nadal nie rozumiem czemu w zapisach jest sporadyczne. Czy może to w jakiś sposób świadczyć o statusie rodziców?
Stachu
Andrzej75 - 06-11-2020 - 19:57
Temat postu:
Co to znaczy: sporadyczne? W tej parafii czy we wszystkich parafiach w Polsce?
W l. 1757-58 takie skróty są przy niemal wszystkich rodzicach w parafii Gruta. Znikają dopiero w 1760 r.
Honestus to ‘uczciwy’. Normalnie jest określenie pozycji społecznej (rolnika małomiasteczkowego albo rzemieślnika wiejskiego). Ale (teoretycznie) może też być określeniem odnoszącym się do moralności.
Kukawka_stanisław - 06-11-2020 - 20:31
Temat postu:
Tu mam pewien kłopot, bo w przypadku parafii Gruta (tu chodzi o miejscowość Słup) nie ma mowy o rolnikach małomiasteczkowych (cała parafia to wsie). Trudno też mówić o wiejskich rzemieślnikach, bo częstotliwość określenia H.P.(zwłaszcza z lat wcześniejszych 1757-5Cool sugerować by musiała, że większość mieszkańców parafii to byli właśnie rzemieślnicy. Zastanawia mnie jak określano gburów (normalnie Colonus), ale w latach 50 XVIII w. w księgach takiego określenia nie znajduję. W parafii Gruta rzeczywiście 1757-58 H.P. są częste, ale 1759 rzadkie, choć księgi wypełnia chyba ta sama osoba (proboszcz).
dzięki za pomoc i dyskusje
pozdrawiam Stachu
Andrzej75 - 06-11-2020 - 20:56
Temat postu:
Bo to jest jakiś czysto lokalny skrót, miejscowa konwencja. W innych parafiach normalnie po danych rodziców podawano, że byli ślubnymi małżonkami (conjuges legitimi), tak jak to się dzieje w parafii Gruta od 1760 r.

Gdyby założyć, że piszącemu się coś pomyliło, to być może miało to być nie HHPP, tylko LLPP (legitimi parentes), ale to raczej mało prawdopodobne, żeby się mylił tak konsekwentnie.
Kukawka_stanisław - 06-11-2020 - 21:01
Temat postu:
OK
pewnie tak jest i zbyt wiele się spodziewałem
Andrzeju bardzo wielkie dzięki
życzę zdrowia - Stachu
Bartek_M - 09-11-2020 - 22:44
Temat postu:
Andrzej75 napisał:
Honestus to ‘uczciwy’. Normalnie jest określenie pozycji społecznej (rolnika małomiasteczkowego albo rzemieślnika wiejskiego). Ale (teoretycznie) może też być określeniem odnoszącym się do moralności.

Potwierdzam! Trafiłem na jednego, może dwóch księży, którzy wszystkich "pracowitych" parafian tytułowali per "honestus" z wyjątkiem tych par, które spłodziły dziecko poza małżeństwem.
pawel_ka - 22-02-2021 - 15:14
Temat postu:
Witam
Proszę o pomoc.
Co w metryce: https://www.kuik.info.pl/img/dokument/1 ... 20Kuik.jpg oznacza "..sub Nre 47.." występujący po skrócie CL

OK
Andrzej75 - 22-02-2021 - 17:51
Temat postu:
sub nro 47 = sub numero 47 = pod numerem 47
michaldaka - 09-04-2021 - 22:51
Temat postu: Skrót łaciński
Witam.
Czy ktoś wie co może oznaczać krzyżyk + po imieniu matki. A może jest to krzyżyk przed imieniem chrzestnego. Wiem, że taki znak oznacza nieżyjącą osobę, ale w tym akcie nie jestem pewien jak go zinterpretować.



dziękuję i pozdrawiam
Michał

Ok
Andrzej75 - 09-04-2021 - 23:07
Temat postu:
Krzyżyk jest przed imieniem chrzestnego, co oznacza, że ten nie umiał pisać.
Sawicka_Elżbieta - 27-01-2022 - 09:04
Temat postu: "Pmt. " w akcie chrztu po łacinie - co to?
Witam serdecznie
i proszę o pomoc w rozszyfrowaniu łacińskiego skrótu.

Chrzestnym mojego pra... został w roku 1795:
Pmt. Simon Lamek colonus.

Zdarzyło się to w Rajkowach, 17 km od Tczewa.

Wiem z lektury dyskusji na forum, że colonus mógł oznaczać zarówno chłopa, osadnika, który dostawał działkę na obrzeżach wsi, po wykarczowaniu lasu lub uporządkowaniu nieużytków, właściciela, gospodarza na roli świeżo przybyłego do wsi, jaki i dzierżawcę np. połowy majątku po dworze.

Może rozszyfrowanie tego skrótu wyjaśni status ojca chrzestnego?

Z góry dziękuję za pomoc,
pozdrawiam,
Elżbieta

moderacja (elgra)
Połączono z istniejącym już tematem
Andrzej75 - 27-01-2022 - 12:04
Temat postu:
„Colonus” znaczy ogólnie ‘chłop’; ale najczęściej używano tego słowa w wąskim znaczeniu ‘zagrodnik’.
https://elexicon.scriptores.pl/pl/lemma ... aslo_pelny

Co do „Pmt” to wolałbym zobaczyć zdjęcie tego zapisu, bo podejrzewam, że skrót został źle odczytany.
hoosar - 10-02-2022 - 09:06
Temat postu:
Witam,
W akcie zgonu znalazłem zapis Imię i nazwisko U.D.M. Imie
Co oznacza skrót U.D.M.?
Pozdrawiam
Piotr
Andrzej75 - 10-02-2022 - 21:08
Temat postu:
Bez zobaczenia skanu tego aktu, a najlepiej całej strony, nic nie da się powiedzieć.
Nawet nie wiadomo, czy ten skrót został prawidłowo odczytany.
hoosar - 26-02-2022 - 22:21
Temat postu:
Przepraszam, że tak późno - skan z indexu zgonów (poz. 62)
https://ibb.co/DDxwWTg
janusz59 - 26-02-2022 - 23:10
Temat postu:
Może "żona męża Michała" .

Pozdrawiam
Janusz
kwroblewska - 26-02-2022 - 23:15
Temat postu:
Przypuszczam
59. Moos Jakub m.d.ux Rozalia [m.d.ux. - maritus derelictae uxoris -mąż pozostałej żony] zmarły Jakub pozostawił żonę Rozalię
63. Malczyk Wiktoria u.d.m. Michał - zmarła Wiktoria pozostawiła meża Michała
___
Krystyna
grzejnik - 05-05-2022 - 08:11
Temat postu:
Marianna Przygoda - akt zgonu, grudzień 1757, parafia Wąchock:
https://ibb.co/xjXXzDJ

Jaka tam jest data śmierci na początku aktu? 9 grudnia?
Andrzej75 - 05-05-2022 - 15:16
Temat postu:
4 XII
grzejnik - 24-06-2022 - 15:28
Temat postu:
Franciszka Derewińska - akt zgonu 1762, Ulów (par. Bałtów) :

https://ibb.co/vj8rTPB [po prawej stronie, drugi akt od dołu]

Chodzi o fragment dot. wieku zmarłej, zapisany skrótowcem. Czy w tekście jest: annos prope 5ginta (= quinquaginta)?
Andrzej75 - 24-06-2022 - 16:11
Temat postu:
Też tak odczytuję (a w każdym razie nic innego mi tutaj nie pasuje).
Krystyna.waw - 10-07-2022 - 19:03
Temat postu: rok 179no
Nie śmiem prosić o całe tłumaczenie, bo ogólny sens chyba rozumiem,
ale chciałabym wiedzieć w którym roku
Maciej Broczkowski dostał (powierzono mu) dokument cechowy z 1578 roku?
Zapis jest wyraźny - 22 mensis Juni 179no
1799?

Skan 32
https://www.pbc.rzeszow.pl/dlibra/show- ... 6?id=12496
Andrzej75 - 10-07-2022 - 20:21
Temat postu:
Tam jest błąd w druku, wypadła jakaś jedna cyfra, na pewno na końcu daty jest 9 (9-no = nono). Czyli 17_9.
Ponieważ dotyczy to czasów cesarsko-królewskich, w grę wchodziłby rok 1779 (w 1789 i 1799 już nie było sądów grodzkich w Galicji).
I to się zgadza, bo w r. 1779 wtorek przed św. Janem rzeczywiście przypadał 22 VI.
https://pl.wikipedia.org/wiki/1779
Krystyna.waw - 10-07-2022 - 20:55
Temat postu:
Andrzeju, jesteś niesamowity! kwiat kwiat kwiat
Że też taką szaradę przeanalizowałeś.
Tylko szarada jest bardziej skomplikowana, bo Broczkowski chyba nie żył ponad 100 lat...

Dokument ten pozyskał dla archiwum Błażowski od ostatniego cechmistrza Józefa Broczkowsklego.
Broczkowski był wcześniej cechmistrzem, a ówcześnie pozostawał już na zasiłku z funduszu ubogich. Za przekazanie dyplomów Mieczysław Błażowski obiecał wynagrodzić go (z puli burmistrza) sumą 1 guldena. Zachęta ta spowodowała...


Błażowski jest ur. w 1853.
Nie wiem, kiedy dotarł do leciwego Broczkowskiego. Ok. 1870?
Tam musi być jakiś jeszcze inny błąd...
Crying or Very sad
Andrzej75 - 10-07-2022 - 21:15
Temat postu:
Krystyna.waw napisał:
Maciej Broczkowski dostał (powierzono mu) dokument cechowy z 1578 roku

Krystyna.waw napisał:
Dokument ten pozyskał dla archiwum Błażowski od ostatniego cechmistrza Józefa Broczkowsklego.

Krystyna.waw - 10-07-2022 - 21:20
Temat postu:
Embarassed Embarassed Embarassed
kwiat kwiat kwiat
zapadnyk - 01-02-2023 - 06:58
Temat postu:
Witam! Mam pytanie dotyczące słowa "cudo" (lub skrótu) w metryce - czy może to być np. skrót od słowa "cudifaber"?

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1412602

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1412602

ok
Andrzej75 - 01-02-2023 - 13:33
Temat postu:
To raczej nadaje się do wątku o zawodach, bo tutaj nie chodzi o pojedyncze litery.
Cudo na pewno nie jest skrótem od jakiegokolwiek łacińskiego słowa. Jako rzeczownik znaczy ‘hełm’, a jako czasownik ‘bić, kuć’.
Na podstawie innego wątku można by się domyślać, że słowa cudo używano (błędnie) w niektórych galicyjskich księgach metrykalnych na oznaczenie kowala.
Ale ponieważ słowa tego używano błędnie, w znaczeniu, jakiego nie da się znaleźć w słownikach, a znaczenia tego można się wyłącznie domyślać, nie jest wykluczone, że wyraz cudo (pozostającego w jakimś związku z czasownikiem ‘bić, kuć’) stosowano również na określenie hutnika czy hamernika — zwłaszcza że w tej parafii najpierw pojawia się czasem (zapisany po polsku) „hamarnik” albo „kowal”, a potem mamy już tylko co jakiś czas bezsensowne w danym kontekście słowo cudo.
zapadnyk - 01-02-2023 - 15:40
Temat postu:
Jestem bardzo wdzięczny za opinie, ale prawdopodobnie skorzystam z prawa do niezgodzenia się z interpretacją - z bardzo prostego powodu: na innych stronach ksiądz obok wspomnianego słowa używa standardowego łacińskiego określenia kowala.

Przepraszam nie zauważyłem odpowiedniego tematu. A jeszcze dodam do mojego posta ok - bo aktualnie nie mam argumentów do dalszej dyskusji.
Miejmy nadzieję, że w przyszłości jakiś dokument przyczyni się do jaśniejszego wyjaśnienia wspomnianego słowa.

Pozdrowienia ze lwowa
Andrzej75 - 01-02-2023 - 16:11
Temat postu:
zapadnyk napisał:
na innych stronach ksiądz obok wspomnianego słowa używa standardowego łacińskiego określenia kowala.

Standardowe określenie kowala, czyli faber ferrarius pojawia się np. tutaj:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1412602
Ale wpis, w którym on się pojawia, jest dokonany ręką innej osoby, niż ta, która używa słowa cudo.
Nie może to więc być dowód na to, że cudo i faber ferrarius muszą znaczyć co innego.
merdigon - 17-02-2023 - 12:03
Temat postu:
Witam,

co to za dziwny znaczek? Pomoże mi określić imię dziecka (którego brakuje)?
https://images90.fotosik.pl/647/9859138006ddedbf.jpg
Andrzej75 - 17-02-2023 - 12:20
Temat postu:
To jest chyba N.B. = nota bene.
mar_ela - 26-02-2023 - 14:25
Temat postu: Pieniądze? - Ok
Witam
w rejestrze zgonów w ostatniej kolumnie jest adnotacja:
https://images89.fotosik.pl/649/24808416920a58a4.jpg
(dziadek) - pozostawił 3000 - zapewne chodzi o pieniądze, nie mogę nic dopasować jakie
___________________
Pozdrawiam_Marek
Andrzej75 - 26-02-2023 - 14:40
Temat postu:
Skoro „tal.”, to pewnie talarów.
mar_ela - 26-02-2023 - 15:21
Temat postu:
Jeżeli były to talary (a była to połowa XIX wieku) to było chyba dużo kasy. Czy wobec tego wdowa mogła ot tak sobie informować księdza o spadku i po co?
___marek
mar_ela - 01-03-2023 - 15:50
Temat postu:
Dzień dobry
Z księgi zgonów - proszę o uzupełnienie i ewentualnie korektę
https://images90.fotosik.pl/649/921fcf3426c0b8e9.jpg
pozostawiła niepełnoletnią Mariannę lat 19 i ...........?
_____________
Pozdrawiam-Marek
Andrzej75 - 01-03-2023 - 16:18
Temat postu:
a pozostałe [dzieci] pełnoletnie
mar_ela - 10-03-2023 - 12:35
Temat postu:
Wycinek z księgi zgonów
https://images89.fotosik.pl/651/c8d8ecfce38db624.jpg
Bardzo proszę o przetłumaczenie skrótów pod cyfrą "14"
____________________
pozdrawiam_Marek
swigut - 28-03-2023 - 22:59
Temat postu:
Uprzejmie proszę o wyjaśnienie znaczenia skrótu/dopisku przy Janie Stanisławie Pałce (metryka nr 10)
https://fotolubgens.lubgens.eu/gallerie ... m_0478.JPG
Czy chodzi o małżeństwo czy o coś innego

Tomek
Malrom - 28-03-2023 - 23:18
Temat postu:
binominis
mający dwa imiona

Pozdrawiam
Roman M.
swigut - 28-03-2023 - 23:21
Temat postu:
Dzięki ale mnie chodziło o to drobnymi literami coś jak "L.Est. l.140 31/3 30"

Tomek
Andrzej75 - 29-03-2023 - 11:28
Temat postu:
Pewnie pod tą datą i liczbą wydano odpis AU (o ile ext. = extractum).
Tak czy inaczej nie jest adnotacja o ślubie (wtedy by napisano, z kim i gdzie).
aliosza - 25-06-2023 - 19:03
Temat postu:
Dzień dobry!
W akcie urodzenia mojej prababki (Rozalia) widnieje wpis dodany ponad 50 lat później. Wydaje mi się, że jest on po łacinie, ale nie jestem w stanie dojść do tego co może on oznaczać. Byłabym wdzięczna za pomoc.

Chodzi o wpis "wp. 22 I 1956 in Żywiec" - szczególnie to "wp.(?)" mnie interesuje (proszę o informację jeśli link do zdjęcia nie będzie działał):
https://photos.app.goo.gl/bhdYxN52L4QW1HQ1A

Dodam, że w roku 1950 wieś w której znajduje/znajdowała się parafia (Zabłocie) została włączona do Żywca. Czy ten wpis może być w jakiś sposób z tym związany?
Andrzej75 - 25-06-2023 - 19:25
Temat postu:
cop. = wzięła ślub
aliosza - 25-06-2023 - 19:42
Temat postu:
To by wiele wyjaśniało. Dziękuję bardzo!
liverpoolczyk02 - 04-07-2023 - 23:46
Temat postu:
Dzień dobry, natrafiłem na skrót "jk" przed imieniem rodzica rodzica we wpisie urodzenia. Czy ktoś wie, co to oznacza? Starałem się znaleźć rozwiązanie tu na forum oraz na wykazie Ornatowskiego, ale na razie mi się nie udało.
Ciekawostką jest, że nie jest to pierwopis ani ciągła księga. Na górze strony była napisana data "1939", a na stronie były 3 wpisy urodzeń osób, z różnych okresów, ale z tej samej, mojej, rodziny. Po prawej już inne wpisy na całą stronę. Nie jestem w temat ksiąg mocno wtajemniczony, ale wyglądało, jakby ktoś chciał mieć dane pod ręką, taki szkic.

https://zapodaj.net/plik-1dPQywyE9W

Z góry dziękuję za pomoc, Szymon
janusz59 - 05-07-2023 - 11:23
Temat postu:
to jest "fli" czyli "syna"

Pozdrawiam
Janusz
Andrzej75 - 05-07-2023 - 11:33
Temat postu:
Na logikę: skoro Wasyl był synem Dymitra, a syn po łacinie to filius, to można się domyślić, że zapisano tam to słowo skrótem (fls).
liverpoolczyk02 - 05-07-2023 - 11:58
Temat postu:
Podejrzewałem, że to nic trudnego. A ojciec, moim zdaniem, Basilius, czyli Bazyli.

Dziękuję, Szymon
mar_ela - 16-09-2023 - 15:49
Temat postu:
Dzień dobry
Proszę o "rozszyfrowanie" podkreślonego skrótu
https://images90.fotosik.pl/684/607bf2ffd47247e1.jpg
dot. Wal[enty] Dąbrowski PSSR
P - chyba Prepozyt
pozostałe SSR niestety nie wiem
_______________________________________
z góry dziękuję za odpowiedź - pzdr-Marek
Andrzej75 - 16-09-2023 - 16:58
Temat postu:
W skład tego rodzaju urabianych lokalnie skrótów wchodzą nazwy miejscowości i wezwania kościołów.
Ale Ty nie podajesz, jaka to miejscowość i jakie w niej mogły się znajdować kościoły.

Poza tym, tego rodzaju skróty są stosowane po to, żeby uniknąć powtarzania za każdym razem pełnej tytulatury. Z czego wynika, że rozwiązanie skrótu musi się znajdować wcześniej w tej samej księdze. Tym bardziej, że skrót godności kościelnej (P) można rozwiązać na wiele różnych sposobów (np. parochus, plebanus, praepositus, praebendarius, presbyter), a bez uprzedniego zapisania go w pełniejszej formie zupełnie nie wiadomo by było, kogo może dotyczyć.
Ale Ty nie podajesz linku do całej księgi, tylko zamieszczasz wycinek (i to tak przycięty, żeby nie było na nim nazwy miejscowości, po której można by łatwo dojść, o jaką parafię chodzi).

W sumie: szukasz, ale Pana Boga prosisz, żeby nie znaleźć.

(A rozwiązanie skrótu jest 5 wpisów wcześniej, na poprzedniej stronie księgi metrykalnej. Praepositus można przetłumaczyć albo jako ‘proboszcz’, albo jako ‘prepozyt’.)
mar_ela - 16-09-2023 - 18:20
Temat postu:
Rzeczywiście parafii nie podałem, ale wycinek zawiera cały wpis dotyczący chrztu (brak na nim miejscowości)
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1794
Twoje wskazówki naprowadziły mnie na stronę wcześniejszą, z której odczytałem (nie wiem czy poprawnie):
Prepozyt (Proboszcz) Św. Ducha w Radomsku
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
proszę o potwierdzenie lub korektę
___________
Marek
Andrzej75 - 16-09-2023 - 18:47
Temat postu:
mar_ela napisał:
Prepozyt (Proboszcz) Św. Ducha w Radomsku

Jak najbardziej tak.
natasza_intro - 22-10-2023 - 10:01
Temat postu:
Dzień dobry.

Znalazłam w księdze kościelnej spis osób z nagłówkiem "Neophiti" i później jest rok.
Czego dotyczy ten spis? Komunii świętej?

Natalia
Andrzej75 - 22-10-2023 - 11:13
Temat postu:
Neofici to ci, którzy przyjęli wyznanie chrześcijańskie (czyli np. wychrzczeni żydzi).
https://doroszewski.pwn.pl/haslo/neofita/
Marokino - 06-01-2024 - 22:04
Temat postu:
Witam,
za nazwiskiem swiadkowej mojego przodka zapisane zostalo Rothomagistra Districtus Liden. Niestety nie moge znalezc wyjasnienia slowa (pewnie to stanowisko) Rothomagistra. Prosze o podpowiedz.
Pozdrawiam serdecznie. Marek
Andrzej75 - 06-01-2024 - 22:36
Temat postu:
Rotmagister to ‘rotmistrz’, a rotmagistra to jego żona, czyli ‘rotmistrzowa’.
Marokino - 07-01-2024 - 20:00
Temat postu:
Dziekuje bardzo,
nie wiem jak edytowac.
Pozdrawiam
MichalskiMichał - 18-07-2024 - 12:00
Temat postu: Skrót łaciński
Dzień dobry.
Proszę o pomoc w odczytaniu daty ślubu - akt nr 19 z 1787 r. (drugi od góry na lewej stronie). Data miesięczna to październik, ale dzień?
Link do strony z aktem:
https://zapodaj.net/plik-bjMOvQA1vA
Pozdrawiam Michał
Andrzej75 - 18-07-2024 - 12:36
Temat postu:
MichalskiMichał napisał:
Data miesięczna to październik

September to nie jest październik…
MichalskiMichał napisał:
ale dzień?

Dzień zapisano cyframi: 17.
MichalskiMichał - 18-07-2024 - 17:45
Temat postu:
Andrzej75 napisał:
MichalskiMichał napisał:
Data miesięczna to październik

September to nie jest październik…
MichalskiMichał napisał:
ale dzień?

Dzień zapisano cyframi: 17.


Dziękuję. Oczywiście chodzi o wrzesień, z pośpiechu wpisałem październik.
Pozdrawiam.
Michał
lebul - 23-07-2024 - 23:32
Temat postu: Rozszyfrowanie dopisku w akcie urodzenia
Proszę o pomoc w rozszyfrowaniu dopisku w metryce urodzenia po łacinie(zrzut ekranu w załączeniu:

https://drive.google.com/file/d/1vFbytd ... sp=sharing

Z góry dziękuję za pomoc.
Piotr
Andrzej75 - 23-07-2024 - 23:45
Temat postu:
Wydano dnia 13/1 ’880.

https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 885#310885
liverpoolczyk02 - 23-09-2024 - 22:03
Temat postu:
Szanowni Państwo,
zwracam się z pytaniem, o który rodzaj aktu chodzi w późniejszym dopisku przy akcie urodzenia, oraz który rok tam napisany odczytujecie?

Chodzi o akt 224, Demetriusz Korab (sądzę, że to poprawna forma nazwiska), syn Grzegorza. Dopisek po lewej stronie odnosi się do zdarzenia zaistniałego później - logika podpowiada, że do małżeństwa, albo zgonu. Jest to księga grekokatolicka dla Podhajec.

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSM9-J4PS-N?cat=834220

Ja odczytuję datę 14 lipca 1943 r.

Szymon

Edycja: Dziękuję Andrzej75 za odpowiedź.
Andrzej75 - 23-09-2024 - 22:13
Temat postu:
liverpoolczyk02 napisał:
zwracam się z pytaniem, o który rodzaj aktu chodzi w późniejszym dopisku przy akcie urodzenia, oraz który rok tam napisany odczytujecie?

Ale to nie ma nic wspólnego z łaciną.

To jest dopisek z ZAGS-u (cyrylica).

Data to może być 1945 albo 1949 rok.

Pewnie wtedy wydano odpis aktu.
Krystyna.waw - 09-10-2024 - 19:40
Temat postu:
Nie mam pewności czy to określenie miejsca pracy, czy coś innego
Widzę Amtsdiener, ale to po niemiecku...
Tarnów 1869/32
ojciec dziecka Hieronim Wünche
Amtsdiener ..... Francisci et Anna Pigert filius

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... p;zoom=1.5
Andrzej75 - 09-10-2024 - 19:44
Temat postu:
c.r. = c.k. = cesarsko-królewski

Dalej jest po niemiecku.

Pewnie był woźnym c.k. dyrekcji skarbowej.
Krystyna.waw - 09-10-2024 - 19:57
Temat postu:
Andrzeju, Andrzejku, Andy, Ondraszku! 💐 🌸 🌼
Poproszę w niemieckim temacie
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits