Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 28 marca 2024

longpixel

WątekOdp. Wyśw. Autor Czas
wyświetl Posta Archiwum Państwowe we Lwowie - Ukraina275 88798 Tomasz_Lenczewski 09:52
wyświetl Posta Cmentarz Secemin, Kuczków5 303 Majewski_Łukasz 07:53
wyświetl Posta NDAP - obowiązek nadzoru archiwów kościelnych i innych18 2889 Lakiluk 01:48
wyświetl Posta Szlachta wylegitymowana w Królestwie Polskim, E.Sęczys686 144243 Andrzej75 23:41
wyświetl Posta Dziwna numeracja w spisie mieszkańców3 194 GZZuk 23:35
wyświetl Posta Jak poszukiwać rodziny w USA? -Dostęp ...(cz.9)148 7410 pstrzel 22:52
wyświetl Posta Warszawa-cm. Bródnowski (Bródzieński, Bródno) info, zdjęcia646 128248 pstrzel 22:41
wyświetl Posta Warszawa cmentarz Stare Powązki542 121074 Sroczyński_Włodzimierz 22:40
wyświetl Posta Turka Komarnicki1 85 Tomasz_Lenczewski 22:14
wyświetl Posta Parafia nieznana1 214 111chris 21:01

[Wejdź na Forum]


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
konrad_orschevskiOffline
Temat postu:   PostWysłany: 15-09-2017 - 22:17
Sympatyk


Dołączył: 09-01-2017
Posty: 458

Status: Offline
Witaj, Agnes byla żoną Michael Gindera który mieszka w Westfalen.

Pozdrawiam Konrad

_________________
pozdrawiam Konrad.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sylwia_Socha
Temat postu: tłumaczenie aktu małżeństwa - ok  PostWysłany: 06-10-2017 - 20:00
Sympatyk


Dołączył: 28-07-2010
Posty: 152

Witam
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa zawartego pomiędzy Wincentym Walkowiakiem i Marianną Nejmann, rok 1900, akt nr 17, rok 1900, parafia Lubiń (Wielkopolska)

http://szukajwarchiwach.pl/34/429/0/2.1 ... dz0jjsWv1w

z góry dziękuję
Sylwia Socha


Ostatnio zmieniony przez Sylwia_Socha dnia 10-10-2017 - 19:15, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
konrad_orschevskiOffline
Temat postu:   PostWysłany: 10-10-2017 - 11:43
Sympatyk


Dołączył: 09-01-2017
Posty: 458

Status: Offline
Witam, Lubin 28.lipca.1902

Pracownik Vincenz Walkowiak kat. ur. 3.lipca.1879 w Klein Bugaczew Kreis Kosten. Jest synem prac. Johann Walkowiak i jego żony
Antonie zd. Penzkowska,obydwoje mieszkający w Gierlachowo.
Pracownica Marianna Nejman kat. ur. dnia 31 lipca 1810? w Polnisch Jeseritz
Kreis Schmiegel,zam. w Jerka Kreis Kosten. Jest córką zmarłego prac.Franz Nejman ostatnio mieszkającego w Polnisch Jeseritz i jego żony zd. Chrysiak zam. w Jerka .
Różnica wieku jest ogromna-daty urodzin należy sprawdzic.

Dopisek po prawej stronie sprawia mi duże problemy,

Die Ehefrau des Vaters ........? heisst mit dem Vornamen Marianna,......?
stąndi...?eingetragen vor Schluss der Eintragung.Wegen Schreibensurkunde
von Ehemannes Vincent Walkowiak von demselben mit seinem Handzeichen
versehen von dem anderen Erscheinen unterschrieben. Podpisy

Mam nadzieje że pomogą inni tłumacze.

Pozdrawiam Konrad.

_________________
pozdrawiam Konrad.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
beatabistramOffline
Temat postu:   PostWysłany: 10-10-2017 - 12:36
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5136
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
Very Happy
Jej data 31. 7. 1874 ( ew. 1871, ale raczej 4)
Brakujace w adnotacji:
..des Vaters der Braut..
vervollständigend eingetragen vor Schluss ..

Dodam jeszcze - jego tozasmosc na podstawie przedlozenia papierow wojskowych

_________________
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sylwia_Socha
Temat postu: ok - przyczyna zgonu  PostWysłany: 16-09-2018 - 16:05
Sympatyk


Dołączył: 28-07-2010
Posty: 152

Dzień dobry
proszę o tłumaczenie przyczyny zgony Łukasza Kapusty zgodnie z aktem zgonu nr 50, rok 1912

https://szukajwarchiwach.pl/89/215/0/1/ ... rvisxIldFA

dziękuję


Ostatnio zmieniony przez Sylwia_Socha dnia 18-09-2018 - 19:07, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
konrad_orschevskiOffline
Temat postu: przyczyna zgonu  PostWysłany: 16-09-2018 - 19:19
Sympatyk


Dołączył: 09-01-2017
Posty: 458

Status: Offline
Halo,nie ma nic na temat przyczyny zgonu.

_________________
pozdrawiam Konrad.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sylwia_Socha
Temat postu: akt zgonu Szymon Przybyła  PostWysłany: 18-09-2018 - 19:06
Sympatyk


Dołączył: 28-07-2010
Posty: 152

proszę o przetłumaczenie aktu zgon Szymona Przybyły
rok 1913, akt nr 61, parafia Babimost
https://szukajwarchiwach.pl/89/215/0/1/ ... 49RylXPqjg

z góry dziękuję
Sylwia Socha
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu: akt zgonu Szymon Przybyła  PostWysłany: 19-09-2018 - 18:21
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6348

Status: Offline
nr 60 usunąłem
Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
konrad_orschevskiOffline
Temat postu:   PostWysłany: 19-09-2018 - 21:25
Sympatyk


Dołączył: 09-01-2017
Posty: 458

Status: Offline
Witam, Szymon Przybyla,88 lat,katolik,zam.i ur. Bömst,dnia 28.11.1913
zmarł.
Antonie z d. Hoffmann ostatnio zam. w Bömst nieżyjąca
żona zmarłego Szymona.
Rodzice Szymona--Eigentümer Paul Szymon
Magdalena z d.Szymanska ostatnio zam.
Bömst-obydwoje nie żyją.

_________________
pozdrawiam Konrad.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sylwia_Socha
Temat postu: OK akt zgonu  PostWysłany: 29-09-2018 - 19:41
Sympatyk


Dołączył: 28-07-2010
Posty: 152

dzień dobry
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Tomasza Pigłasa
parafia Babimost
akt nr 35, rok 1917


https://szukajwarchiwach.pl/89/215/0/1/ ... -ecs4zal7A
z góry dziękuję
Sylwia Socha


Ostatnio zmieniony przez Sylwia_Socha dnia 30-09-2018 - 00:22, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu: akt zgonu  PostWysłany: 29-09-2018 - 23:16
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6348

Status: Offline
akt zgonu 35
USC Babimost /Bomst/ 18.06.1917

I. Zapasowy Batalion Pułku Piechoty Nr. 83 zawiadomił,
że starszy szeregowy /Gefreiter/ Thomas Piglas, z zawodu robotnik,
mający 22 lata, katolik,
zam. Grójec Wielki /Groß Groitzig/,
urodzony w Nowa Wieś Zbąska, pow.Międzyrzecze /Neudorf, Kreis Meseritz/,
syn małżonków robotnika Johann Piglas i Marie Piglas z domu Pietrowska
zamieszkałych w Grójec Wielki,

w walce/starciu koło miejscowości Colodez /Francja?/
7.07.1916 poległ.

Dokładny czas śmierci nie był ustalony.
/24 słowa drukowane skreślono/

Urzędnik USC: Schmidt

Za zgodność z głównym rejestrem zgonów
Bomst, 18.06.1917, Schmidt.

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sylwia_Socha
Temat postu: OK - jakie to imię  PostWysłany: 30-09-2018 - 00:20
Sympatyk


Dołączył: 28-07-2010
Posty: 152

Witam
Jakie imię nosił zmarły Morawski? Bruno?

akt nr 44
https://szukajwarchiwach.pl/89/215/0/1/ ... oPOzEBa5uw

z góry dziękuję
Sylwia Socha


Ostatnio zmieniony przez Sylwia_Socha dnia 30-09-2018 - 12:29, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
JaninaKuOffline
Temat postu: RE: jakie to imię  PostWysłany: 30-09-2018 - 00:43
Sympatyk


Dołączył: 12-08-2018
Posty: 108
Skąd: Berlin
Status: Offline
Tak, jego imię brzmi Bruno.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sylwia_Socha
Temat postu: OK - akt zgonu  PostWysłany: 30-09-2018 - 12:35
Sympatyk


Dołączył: 28-07-2010
Posty: 152

Dzień dobry
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Antoniego Janeczka, syna Jacka Janeczka i Marty Spiralskiej
Większość jestem w stanie przeczytać, ale dopiski dotyczące śmierci, to już dla mnie wyzwanie.

Wiem, że Antoni Janeczek brał udział w Powstaniu Wielkopolskim jako ochotnik i poległ, ale dokładniej?

akt nr 17/1919, Babimost

https://szukajwarchiwach.pl/89/215/0/1/ ... naRI2XI8LQ

z góry dziękuję
Sylwia Socha


Ostatnio zmieniony przez Sylwia_Socha dnia 30-09-2018 - 13:15, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
JaninaKuOffline
Temat postu: RE: akt zgonu  PostWysłany: 30-09-2018 - 13:05
Sympatyk


Dołączył: 12-08-2018
Posty: 108
Skąd: Berlin
Status: Offline
upadł w Bomst 12 lutego 1919 r.

Czas śmierci nie jest znany. Informator wyjaśnił, że na tę śmierć zeznał z własnej wiedzy. (5 drukowanych słów skreślonych.)

Reszta dokumentu jest znana lub czegoś brakuje?
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.577245 sekund(y)