Autor |
Wiadomość |
ciszu |
|
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu
Wysłany: 14-04-2019 - 16:50
|
|
Dołączył: 04-11-2016
Posty: 200
Status: Offline
|
|
|
|
|
Kamiński_Janusz |
|
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu
Wysłany: 05-05-2019 - 12:57
|
|
Dołączył: 26-03-2015
Posty: 3384
Skąd: Tomaszów Mazowiecki
Status: Offline
|
|
a nie prościej jest wstawić linki do aktów, zamiast słabo czytelnych zdjęć???? |
_________________ Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
|
|
|
|
|
ciszu |
|
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu
Wysłany: 06-05-2019 - 17:37
|
|
Dołączył: 04-11-2016
Posty: 200
Status: Offline
|
|
|
|
|
Kamiński_Janusz |
|
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu
Wysłany: 06-05-2019 - 17:48
|
|
Dołączył: 26-03-2015
Posty: 3384
Skąd: Tomaszów Mazowiecki
Status: Offline
|
|
Zdarzyło się we wsi Jerzmanowice 24 lipca/6 sierpnia 1910 roku, o godzinie 8 rano. Stawił się osobiście Józef Adamczyk lat 35 włościanin osadnik ze wsi Jerzmanowice, stały mieszkaniec gminy Sułoszowa, w obecności świadków: Wincentego Odrobiny lat 45 i Stanisława Adamczyka lat 40, włoscian ze wsi Jerzmanowice, i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodzone zostało we wsi Jerzmanowice 16/29 lipca bieżącego roku, o godzinie 3 w nocy, przez ślubną jego żonę Mariannę z domu Kantor, lat 32 majacą. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym dzisiaj przez nas, dano imię Władysław, a chrzestnymi byli: Jan Adamczyk i Małgorzata Zawisz?
Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytany, i przez nas tylko podpisany został.
ks. Fr. Nowakowski /.../.
Zdarzyło się we wsi Jerzmanowice 1/14 listopada 1910 roku, o godzinie 8 rano. Stawili się Wincenty Odrobina lat 40 i Jan Sokół lat 35, włościanie ze wsi Jerzmanowice i oświadczyli, że we wsi Jerzmanowice 30 października/12 listopada bieżącego roku, o godzinie 2 w nocy umarł Władysław Adamczyk, trzy miesiące i dwa tygodnie mający syn Józefa i Marianny z domu Kantor, włościan katolików ślubnych małżonków mieszkających w Jerzmanowicach.
Po naocznym potwierdzeniu zgonu Władysława Adamczyka, akt ten niepiśmiennym uczestnikom przeczytany i przez nas tylko podpisany został.
ks. Fr. Nowakowski /.../. |
_________________ Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
|
|
|
|
|
ciszu |
|
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu
Wysłany: 06-05-2019 - 18:39
|
|
Dołączył: 04-11-2016
Posty: 200
Status: Offline
|
|
Dziękuję serdecznie Panie Januszu Świetna Robota |
_________________ Pozdrawiam,
Mateusz ;D
|
|
|
|
|
Kamiński_Janusz |
|
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu
Wysłany: 06-05-2019 - 18:53
|
|
Dołączył: 26-03-2015
Posty: 3384
Skąd: Tomaszów Mazowiecki
Status: Offline
|
|
Jeszcze tylko " celność" linków trzeba poprawić... Proszę też podawać dane znane z geneteki: nazwy i nazwiska |
_________________ Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
|
|
|
|
|
ciszu |
|
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu
Wysłany: 06-05-2019 - 19:00
|
|
Dołączył: 04-11-2016
Posty: 200
Status: Offline
|
|
Ok. |
_________________ Pozdrawiam,
Mateusz ;D
|
|
|
|
|
|