Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
wtorek, 16 kwietnia 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 16-08-2016 - 23:47
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12477
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Łódź: nr 398 (miasto Łódź)
Ślub: 22 X / 3 XI 1883 r. o godz. 3 po południu.
Pan młody: Edward Roman Dabitz, kawaler, tutejszy tkacz, 20 l., wyznania ewangelicko-augsburskiego, urodzony w Turku, syn zmarłego tkacza Gottlieba i jego żony, mieszkającej w Łodzi Marianny z Dietschmannów (?) (Diczman).
Panna młoda: Teresa Seidel (Zejdel, Sejdel), panna, 20 l. i 2 miesiące, wyznania rzymskokatolickiego, urodzona w Zduńskiej Woli, córka Magdaleny Seidel, obecnie zamężnej Piltz (?) (Pilc), zamieszkała w Łodzi przy rodzicach.
Świadkowie: Adam Scheibler, 48 l.; Józef Ulrich, 22 l.; tutejsi wyrobnicy.
[Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi ogłoszone w łódzkim zborze ewangelicko-augsburskim oraz ustne zezwolenie matek nowożeńców; proboszcz tutejszej parafii rz.kat. odmówił ogłoszenia zapowiedzi z powodu różnicy wyznań nowożeńców; nowożeńcy nie zawierali umowy przedślubnej; akt podpisany tylko przez pastora].

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Ibragimow_IzaOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie akt zgonu 1900 Zdunska Wola  PostWysłany: 22-08-2016 - 11:42
Sympatyk


Dołączył: 03-08-2010
Posty: 29

Status: Offline
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Magdaleny Pilc.
akt nr 83
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =377&y=249

Korzystając z Państwa wcześniejszych tłumaczeń (i mojej podstawówkowej jeszcze znajomości cyrylicy Smile) udało mi się odczytać kilka informacji:
Działo się w Zduńskiej Woli 24 luty/6? marca 1900 r. Stawił się Antoni M? lat 36 i August Pilc? 26 lat obaj tkacze ze Zduńskiej Woli. Oświadczyli, że 19 luty/3? marca o 12? umarła Magdalena Pilc lat 60?.
I to niestety wszystko Smile.

Pozdrawiam serdecznie, Iza.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie akt zgonu 1900 Zdunska Wola  PostWysłany: 22-08-2016 - 12:06
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5865

Status: Offline
83

Zduńska Wola, 22.II/ 06.III.1900
Antoni Michalak, lat 36 i August Pilc, lat 26, tkacze ze Zduńskiej Woli, oświadczyli, że 19.II/ 03.III, tego roku, o 12 rano, zmarła w Zduńskiej Woli, Magdalena Pilc, lat 60 (64? - słowo cztery jest po wyrazie lat), tkaczka, urodzona w Austrii, zamieszkała w Zduńskiej Woli, wdowa, córka rodziców już nieżyjących, nieznanych z imion i nazwisk.

pozdrawiam Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Ibragimow_IzaOffline
Temat postu: Prosba o pomoc akty urodzenia Łódz św. Krzyż  PostWysłany: 22-08-2016 - 14:23
Sympatyk


Dołączył: 03-08-2010
Posty: 29

Status: Offline
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktów urodzenia:

akt nr 1439 - Paulina Barbara Pilc, rok 1883, Łódz św Krzyż
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1436&y=320
Paulina Barbara Pilc - córka Józefa Pilc (43 lat) i Magdaleny Zejdel (36 lat)
świadek: Albert Szindler i Roman Dabic

akt nr 427 - Franciszka Pilc, rok 1885, Łódz św Krzyż
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1885&kt=1&
plik=0427-0430.jpg#zoom=1&x=522&y=208
córka Józefa (45 lat) i Magdaleny Zejdel (37 lat)

W obu powyższych aktach znajduje się numer 1152 - czego on dotyczy?

Pozdrawiam serdecznie, Iza
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu: Prosba o pomoc akty urodzenia Łódz św. Krzyż  PostWysłany: 22-08-2016 - 21:01
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5865

Status: Offline
1439
Łódź, 24.X/ 05.XI.1883
Zgłaszają - Józef Pilc, tkacz z Łodzi, lat 43 oraz Albert Szindler i Roman Dabic, tkacze z Łodzi;
Dziecko - ur. w Łodzi, pod numerem 1152, 01/ 13.XI(?)*, tego roku, o 2 rano, nadane imiona - Paulina Barbara;
Matka - Magdalena z Zajdlów, lat 36;
Chrzestni - Albert Szindler i Paulina Sznajder

* z datami w tym akcie jest coś nie tak; zapisana data urodzin jest późniejsza niż zgłoszenie

427
Łódź, 13/ 25.III.1885
Zgłaszają - Józef Pilc, tkacz z Łodzi, lat 45 oraz Albert Mastian(?) i Antoni Góralski, tkacze z Łodzi;
Dziecko - ur. w Łodzi, pod numerem 1152, trzeciego dnia (? - nie wiem, co zapisujący miał na myśli), o 5 rano, nadane imię - Franciszka;
Matka - Magdalena z Zajdlów, lat 37;
Chrzestni - Albert Mastian (?) i Franciszka Góralska.

pozdrawiam Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sroczyński_WłodzimierzOffline
Temat postu: Prosba o pomoc akty urodzenia Łódz św. Krzyż  PostWysłany: 22-08-2016 - 21:07
Członek PTG


Dołączył: 09-10-2008
Posty: 31706
Skąd: Warszawa
Status: Offline
* listopad może być do "1", literalnie określenia miesiąca do "13" nie ma, można domyślać się że powinno być 1/13 ale...zaczęli (i skreślili " września, więc datowanie w ogóle bym potwierdził drugą kopią, bo wtym akcie i skreślenia i nieścisłości

_________________
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Ibragimow_IzaOffline
Temat postu: Prosba o pomoc w tłumaczeniu akt małzenstwa 1892  PostWysłany: 23-08-2016 - 13:49
Sympatyk


Dołączył: 03-08-2010
Posty: 29

Status: Offline
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa Florentyny Jakowlew (Dabitz) i Karla Kohlmana, z 1892 r parafia Łódź sw.Trójca

akt nr 62
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=76&y=101

7/20 marca 1892 r (o 5 po południu)
świadkowie: Rajnhold Kram? (29 lat, tkacz) i Ludwig Zonnenberg (39? lat)
pan młody: Karl Kohlman (lat 54?)
panna młoda: Florentyna Jakowlew (urodzona Dabitz) lat 45?, urodzona w Turku, ojciec Bogumił i matka Marianna (z domu Tic), wdowa po Tryfon? Jakowlew.

Pozdrawiam, Iza
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu: Prosba o pomoc w tłumaczeniu akt małzenstwa 1892  PostWysłany: 23-08-2016 - 19:09
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5865

Status: Offline
62
Łódź, 07/ 19.III.1892
Świadkowie - Reinhold Kram, lat 29, tkacz i Ludwik Zonnenberg, lat 39, szynkarz, obaj z Łodzi;
Pan młody - Karol Kolman (Kohlmann), tutejszy młynarz, lat 54, urodzony w Kościelnicy, pow. turskim (tureckim), syn nieżyjącego młynarza Augusta i Julianny z d. Altwasser, wyznania ewangelicko- augsburskiego, wdowiec po zmarłej w Cezarce (? Cesarce?), dnia 19.VI/ 01.VII, ubiegłego roku, Amalii z d. Kelm;
Panna młoda - Florentyna Jakowlew z d. Dabic (Dabitz), lat 46, urodzona w Turku, córka nieżyjącego tkacza Bogumiła Dabitz i mieszkającej w Łodzi Marianny z d. Tic, wyznania ewangelicko- augsburskiego, wdowa po zmarłym, dnia 09/ 21.IV, ubiegłego roku, strażniku(?) Tryfonie Jakowlewie;
Zapowiedzi - trzykrotne;
Umowy przedślubnej nie zawarli.

pozdrawiam Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Ibragimow_IzaOffline
Temat postu: Prosba o tłumaczenie akt urodz 1883 r Łodź św Krzyż  PostWysłany: 10-09-2016 - 20:11
Sympatyk


Dołączył: 03-08-2010
Posty: 29

Status: Offline
Prosze o pomoc w tłumaczeniu aktu chrztu
Rainholda Hezlera syna Ernesta i Pauliny Blimel

akt nr 545
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 866&y=1707

Pozdrawiam serdecznie,
Iza
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu: Prosba o tłumaczenie akt urodz 1883 r Łodź św Krzyż  PostWysłany: 10-09-2016 - 20:33
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5865

Status: Offline
545
Łódź, 17/ 29.IV.1883
Zgłaszają - Ernest Hezler, sukiennik z Łodzi, lat 44 oraz Józef Szmyt i Karol K(...), tkacze z Łodzi;
Dziecko - urodzone w Łodzi, pod numerem 778, 15/ 27.IV, tego roku, o 10 wieczorem, nadane imię - Rainhold;
Matka - Paulina z Blimelów, lat 38;
Chrzestni - Józef Szmyt i Marianna Szefan(?).

pozdrawiam Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Ibragimow_IzaOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie: akt zgonu 1871r Łodz NMP  PostWysłany: 11-09-2016 - 15:50
Sympatyk


Dołączył: 03-08-2010
Posty: 29

Status: Offline
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu:
Małgorzata Blimel (44 lata) - 1871 r (3 luty)
świadek Franciszek Blimel i Józef Sieniawski

akt nr 77
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 892&y=1708

Dziękuje i pozdrawiam,
Iza
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Ibragimow_IzaOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie: akt zgonu 1878 Łódź NMP  PostWysłany: 11-09-2016 - 16:41
Sympatyk


Dołączył: 03-08-2010
Posty: 29

Status: Offline
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu
Augusta Blumel (36 lat, żołnierz?), syna Franciszka i Józefy Blumel,

akt nr 321
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 900&y=1780

Dziękuję i pozdrawiam
Iza
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie: akt zgonu 1871r Łodz NMP  PostWysłany: 11-09-2016 - 17:43
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5865

Status: Offline
77
Łódź, 03/ 15.II.1871
Franciszek Blimel, lat 49 i Józef Sieniawski, lat 52, tkacze z Łodzi, oświadczyli, że wczoraj, o 10 po południu, zmarła w Łodzi Małgorzata Blümel, lat 44, panna mieszkająca przy rodzinie/ krewnych w Łodzi, urodzona w Austrii, córka nieżyjących Eligiusza(?) Blimel i Marianny z d. Berko(???) .

pozdrawiam Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie: akt zgonu 1878 Łódź NMP  PostWysłany: 11-09-2016 - 17:55
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5865

Status: Offline
321
Łódź, 24.IV/ 06.V.1879
Policmajster m.Łodzi, powiadomił Nas 23.IV/ 05.V, tego roku, że dnia 22.IV/ 04.V, tego roku, o 4 po południu, zmarł w Łodzi, August Blümel, żołnierz czasowo zwolniony, lat 37, tu urodzony, syn Franciszka i Józefy, pozostawił żonę Józefę z d. Sczesna.

pozdrawiam Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Ibragimow_IzaOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie: akt zgonu 1878 Łódź NMP  PostWysłany: 11-09-2016 - 23:36
Sympatyk


Dołączył: 03-08-2010
Posty: 29

Status: Offline
dziękuję serdecznie!
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.799219 sekund(y)