Genealodzy.PL Podziel się na Facebooku

https://genealodzy.pl/

Polskie TG  
Użytkownik:         Rejestracja
Hasło: Zapamiętaj

flag-pol flag-eng     home login logout     Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty

17:45 czwartek, 20 września 2018


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
algaaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 12-09-2011 - 12:23
Sympatyk


Dołączył: 13-11-2010
Posty: 808

Status: Offline
Witam

Zwracam sie z prosbą o tłumaczenie aktu ur Władysław Zacharzewski ur Warszawa 1874 r

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/93c ... b11fa.html

Z góry bede wdzięczna za tłumaczenie.

Pozdr Agnieszka.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jackunOffline
Temat postu:   PostWysłany: 12-09-2011 - 15:22
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 19-02-2011
Posty: 372

Status: Offline
Działo się to w Warszawie w parafii św. Aleksandra dnia 28 kwietnia/10 maja roku 1874 o godzinie 4:30 popołudniu. Stawili się Konstanty Zacharzewski, felczer wojskowy, l. 40, mieszkający w Warszawie pod numerem 1755, w obecności Radcy Nadwornego, Wojciecha Obrąpalskiego, l. 40, i Karola Neumanna, ślusarza, l. 39, w Warszawie mieszkających, i okazał Nam niemowlę płci męskiej, urodzone w domu jego zamieszkania, dnia 15/27 kwietnia tego roku o godzinie 11 wieczorem, ze ślubnej jego małżonki, Walerii z Kuczyńskich, l. 24. Niemowlęciu temu nadano na Chrzcie Świętym, sprawowanym w tym samym czasie, imiona Władysław Adolf, a podającymi byli Wojciech Obrąpalski i Teofila Neumann. Opóźnienie spowodowane zajęciami ojca. Niniejszy akt po przeczytaniu został przez Nas, ojca i świadków podpisany.

Podpisali:
Konstanty Zacharzewski
Wojciech Obrąpalski
Karol Neumann
administrator akt stanu cywilnego Rozowski(?)
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
algaaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 12-09-2011 - 21:04
Sympatyk


Dołączył: 13-11-2010
Posty: 808

Status: Offline
Witam

Bardzo dziekuję za tłumaczenie.

Pozdr Agnieszka.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
algaaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 14-09-2011 - 13:38
Sympatyk


Dołączył: 13-11-2010
Posty: 808

Status: Offline
Witam

Zwracam sie z ogromną prsbą o tłumaczenie kilku aktów ur

Konstanty Józef Zacharzewski

http://szukajwarchiwach.pl/72/1215/0/-/15/str/1/1/#tab2 askan 9 akt 32

Janina Wanda Zacharzewska

http://szukajwarchiwach.pl/72/1215/0/-/19/str/1/5/#tab2 skan 47 akt 180

Maria Eugenia Zacharzewska

http://szukajwarchiwach.pl/72/1215/0/-/ ... 1/14/#tab2 skan 134 akt 532

Bedę wdzieczna za tłumaczenia.

Pozdr Agnieszka.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jackunOffline
Temat postu:   PostWysłany: 14-09-2011 - 15:15
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 19-02-2011
Posty: 372

Status: Offline
Konstanty Józef Zacharzewski:

Działo się to w Warszawie w parafii św. Trójcy dnia 16/28 stycznia roku 1881 o godzinie 6 wieczorem. Stawił się Konstanty Zacharzewski, aptekarz, l. 46, zamieszkały w Warszawie przy ul. Górnej nr 2998, w obecności Ignacego Habielskiego, aptekarza, i Karola Neumanna, ślusarza, l. 47, zamieszkałych w Warszawie -- i okazał nam niemowlę płci męskiej, oświadczając, że urodziło się ono w Warszawie w jego miejscu zamieszkania dnia 30 grudnia/11 stycznia roku 1880/1881 o godzinie 10 wieczorem z jego ślubnej żony Walerii z Kusoczyńskich (tak jest dosłownie zapisane w akcie - jackun), l. 30. Niemowlęciu na Chrzcie Świętym, sprawowanym w tym samym czasie przez ks. Józefa Myskiego, miejscowego wikariusza, dano imiona Konstanty Brunun (tak jest dosłownie w akcie - jackun), a podającymi byli Ignacy Habielski i Kaliksta Ponomarow. Niniejszy akt został zgłaszającym odczytany. Przez nas i przez nich podpisany, oprócz Karola Neumanna, niepiśmiennego.

Podpisali:
Konstanty Zacharzewski
Ignacy Habielski
ks. Józef Myski
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jackunOffline
Temat postu:   PostWysłany: 14-09-2011 - 16:08
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 19-02-2011
Posty: 372

Status: Offline
Janina Wanda Zacharzewska

Działo się to w Warszawie w parafii św. Trójcy dnia 25 marca/6 kwietnia roku 1885 o godzinie o 7 wieczorem. Stawił się Konstanty Zacharzewski, aptekarz (chodzi o провизора, czyli aptekarza z pełnymi kwalifikacjami, dziś powiedzielibyśmy: magistra farmacji), l. 49, mieszkający w Warszawie przy ul. Górnej pod nr 3, w obecności Karola Neumanna, obywatela, zamieszkałego w Warszawie przy ul. Marszałkowskiej pod nr 2, i Maksymiliana Suwrońskiego(?), szewca, zamieszkałego w Warszawie przy ul. Tamka pod nr 29, obaj pełnoletni -- i okazał Nam niemowlę płci żeńskiej, oświadczając, że urodziło się ono w Warszawie w miejscu jego zamieszkania dnia 2/14 marca tego roku o godzinie 3 popołudniu z jego ślubnej żony, Walerii z Kusoczyńskich, l. 35. Niemowlęciu na Chrzcie Świętym, sprawowanym w tym samym czasie, dano imiona Janina Wanda, a podającymi byli Karol Neumann i Agnieszka Suwrońska. Niniejszy akt opóźniony z winy ojca. Został odczytany zgłaszającemu i świadkom, przez Nas i przez Nich podpisany.

Podpisali:
ks. Feliks Sulimierski(?), wikariusz
Konstanty Zacharzewski
Karol Neumann
Maksymilian Suwroński(?)
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jackunOffline
Temat postu:   PostWysłany: 14-09-2011 - 16:33
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 19-02-2011
Posty: 372

Status: Offline
Maria Eugenia Zacharzewska

Działo się to w Warszawie w parafii św. Trójcy dnia 16/28 sierpnia roku 1880 o godzinie o 6 wieczorem. Stawił się Konstanty Zacharzewski, urzędnik, l. 50, mieszkający w Warszawie przy ul. Górnej pod nr 3, w obecności Aleksandra Miłuczewskiego, obywatela, zamieszkałego w Warszawie przy ul. Górnej pod nr 3, i Ludwika Najdekera, kotlarza, zamieszkałego w Warszawie przy ul. Czerniakowskiej pod nr 65 -- i okazał Nam niemowlę płci żeńskiej, oświadczając, że urodziło się ono w Warszawie w miejscu jego zamieszkania dnia 29 lipca/10 sierpnia tego roku o godzinie 10 rano z jego ślubnej żony, Walerii z Kusocińskich, l. 34. Niemowlęciu na Chrzcie Świętym, sprawowanym w tym samym czasie, dano imiona Maria Eugenia, a podającymi byli Aleksander Miłuczewski i Kaliksta Ponomariow. Niniejszy akt opóźniony z winy ojca. Został odczytany zgłaszającemu i świadkom. Przez Nas, ojca i pierwszego świadka podpisany, drugi świadek niepiśmienny.

Podpisali:
ks. (podpis nieczytelny, Gradowski?)
Konstanty Zacharzewski
Aleksander Miłuczewski

Konstanty Zacharzewski
Karol Neumann
Maksymilian Suwroński(?)
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jackunOffline
Temat postu:   PostWysłany: 14-09-2011 - 16:34
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 19-02-2011
Posty: 372

Status: Offline
ups... trzy ostatnie podpisy niepotrzebne - jackun
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
algaaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 14-09-2011 - 18:20
Sympatyk


Dołączył: 13-11-2010
Posty: 808

Status: Offline
Witam

Wielkie dzięki za tłumaczonka ,mam jeszcze 2 akty bardzo proszę o ich tłumaczenie

Eugeniusz Zacharzewski 1890
http://szukajwarchiwach.pl/72/1215/0/-/ ... 1/23/#tab2 skan 221 akt 881

Aniela Zacharzewska 1893

http://szukajwarchiwach.pl/72/1215/0/-/ ... /42/#skanp skan 420 akt 484

Zofia Zacharzeska 1882

http://szukajwarchiwach.pl/72/1215/0/-/16/str/1/7/#tab2 skan 70 akt 278
Z góry dziekuję za pomoc.

Pozdr Agnieszka.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jackunOffline
Temat postu:   PostWysłany: 14-09-2011 - 21:00
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 19-02-2011
Posty: 372

Status: Offline
Eugeniusz Zacharzewski

Działo się to w Warszawie w parafii Św. Trójcy dnia 30 listopada/12 grudnia roku 1890 o godzinie 12 w południe. Stawił się Konstanty Zacharzewski, farmaceuta w szpitalu powiatowym, l. 56, zamieszkały w Warszawie przy ul. Górnej pod nr 2998 G(?), w obecności Jana Zawadzkiego, buchaltera, zamieszkałego w Warszawie przy ul. Czerniakowskiej pod nr 66, i Wojciecha Wachowskiego, dozorcy, zamieszkałego w Warszawie przy ul. Górnej pod nr 17, obaj pełnoletni -- i okazał nam niemowlę płci męskiej, oświadczając, że urodziło się ono w jego miejscu zamieszkania, dnia 15/27 listopada tego roku o godzinie 2 popołudniu z jego ślubnej małżonki, Walerii z Kusocyńskich, l. 41. Niemowlęciu temu na Chrzcie Świętym, sprawowanym w tym samym czasie, dano imię Eugeniusz, a podającymi byli Jan Zawadzki i Waleria Federowicz. Niniejszy akt opóźniony z winy ojca. Został przeczytany obecnym. Podpisany przez zgłaszającego, pierwszego świadka i przez Nas. Drugi świadek niepiśmienny.

Podpisali:
Konstanty Zacharzewski
Jan Zawadzki
ks. Ziminicki(?)
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jackunOffline
Temat postu:   PostWysłany: 14-09-2011 - 21:40
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 19-02-2011
Posty: 372

Status: Offline
Aniela Zacharzewska

Działo się to w Warszawie w parafii Św. Trójcy dnia 11/23 grudnia roku 1893 o godzinie 10 rano. Stawili się Konstanty Zacharzewski, ojciec zmarłej, zarządca domu (dosł. домоуправитель), zamieszkały w Warszawie przy ul. Górnej pod nr 1, i Oskar Zimerman, pisarz (w urzędzie - jackun), zamieszkały w Warszawie przy ul. Dobrej pod nr 1, obaj pełnoletni -- i oznajmili, że w dniu wczorajszym o godz. 6 popołudniu w Warszawie przy ul. Górnej pod nr 2998 G zmarła Alicja Zacharzewska, dziewczę w wieku 7 miesięcy, urodzona w tejże parafii, córka Konstantego i Walerii z Kusocińskich, małżonków Zacharzewskich. Po naocznym upewnieniu się o zgonie Alicji Zacharzewskiej akt niniejszy przeczytano zgłaszającym. Przez nich i Nas podpisany.

Podpisali:
Konstanty Zacharzewski
Oskar Zimerman
ks. Michał (nazwiska nie odczytałem)
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jackunOffline
Temat postu:   PostWysłany: 14-09-2011 - 22:03
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 19-02-2011
Posty: 372

Status: Offline
Zofia Zacharzewska

Działo się to w Warszawie w parafii Św. Trójcy dnia 19/31 maja roku 1892 o godz. 7 wieczorem. Stawił się Konstanty Zacharzewski, aptekarz, l. 48, zamieszkały w Warszawie przy ul. Górnej pod nr 1998, w obecności Aleksandra Miłaczewskiego, obywatela, l. 52, i Karola Neumanna, ślusarza, l. 47, obaj zamieszkali w Warszawie -- i okazał nam niemowlę płci żeńskiej, oświadczając, że urodziło się ono Warszawie, w jego miejscu zamieszkania, dnia 24 kwietnia/6 maja tego roku o godz. 3 popołudniu z jego ślubnej małżonki, Walerii z Kusoczyńskich, l. 31. Niemowlęciu temu na Chrzcie Świętym, sprawowanym w tym samym czasie przez ks. Konstantego Pietrzykowskiego, miejscowego wikarego, dano imię Zofia, a podającymi byli Aleksander Miłaczewski i Teofila Neumann. Akt niniejszy obecnym przeczytano. Przez Nas i przez nich został podpisany.

Podpisali:
ks.K. Pietrzykowski
Konstanty Zacharzewski
A Miłaczewski
K Neumann
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
algaaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 14-09-2011 - 22:11
Sympatyk


Dołączył: 13-11-2010
Posty: 808

Status: Offline
Witam ponownie

Bardzo dziekuję za tłumaczenia i poswiecony czas to już wszystkie dzieci Konstantego troszkę ich było Smile

Pozdr Agnieszka.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Aftanas_JerzyOffline
Temat postu:   PostWysłany: 15-09-2011 - 01:07
Członek PTG


Dołączył: 15-04-2009
Posty: 3290

Status: Offline
Witam!
Z mojej praktyki tłumacza podaję kilka zasad ogólnych dot. tekstów aktów chrztu:
W tłumaczeniach aktów chrztu stosuje się terminologię zgodną z kanonami 849-878 Kodeksu Prawa Kanonicznego, którego pełny i aktualny tekst podano na stronie internetowej
http://kanon.republika.pl/index.html
Szczególnie powinno się prawidłowo określać: rodziców (lub ojca zgłaszającego), świadków i chrzestnych. W oryginalnych aktach podaje się terminy rosyjskie, których tłumaczenie prawidłowe powinno być następujące:
восприемники - chrzestni (rodzice chrzestni wymieniani imiennie w akcie)
свидетели - świadkowie (wymieniani imiennie przy zgłoszeniu i łącznie z chrzestnymi podpisujący akt)
объявляющий - zgłaszający (przeważnie sam ojciec, gdy matka słaba po połogu, czasem akuszerka gdy ojciec nieobecny lub nieznany). Wpisanie do aktu danych personalnych ojca dziecka nieślubnego było i jest możliwe tylko za jego przyzwoleniem.

Zgodnie z kanonem 535 Kodeksu Prawa Kanonicznego niezwłoczny wpis faktu chrztu do ksiąg parafialnych jest w Polsce nieusuwalne, nawet w przypadku odejścia ochrzczonego z Kościoła w późniejszym czasie (odpowiednie adnotacje).

_________________
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
efuniaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 15-09-2011 - 14:37
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 16-05-2010
Posty: 248

Status: Offline
Witam
Serdecznie proszę o tłumaczenie z języka rosyjskiego zdania z aktu zgonu. Zależy mi najbardziej na nazwie miejscowości urodzenia oraz na nazwisku panieńskim matki. Oto link do fragmentu aktu:

http://imageshack.us/photo/my-images/37/zgonh.jpg/

Serdecznie z góry dziękuje i pozdrawiam
Ewa

_________________
Pozdrawiam
Ewa
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg

Zarząd PTG: ptg@genealodzy.pl.:. rss Nasz RSS .:. Administrator strony: admin@genealodzy.pl
Strona wygenerowana w czasie 0.069773 sekund(y)