Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
piątek, 29 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
dl3Offline
Temat postu:   PostWysłany: 08-02-2009 - 14:16
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 13-03-2007
Posty: 47

Status: Offline
Tomek1973 napisał:
To pan młody był z Wierzbowca a panna młoda z Bedlna. Skoro tak, to on musiał dostarczyć metrykę, a nie ona.

Panie Tomku,
Dziękuję bardzo Smile

Tomek1973 napisał:
Panie Darku,
jesli to zdjęcie ma pan z parafii, to proszę sprawdzić, w ktorym archiwum są akta stanu cywilnego zawierające ten akt ślubu.

Ten akt mam z mikrofilmów z AP w Kielcach. Z tego co wiem, to zachowały się alegata z tej parafii z tych lat, ale są one tylko w werskji "książkowej", więc nie mogę ich wypożyczyć do najbliższego mnie Archiwum Państwowego, tylko mogę przeglądać je w Kielcach. A z Pomorza zachodniego to jednak trochę daleko Sad
Panie Tomku, a próbował PAn może odczytać nazwisko panieńskie matki?
AlicjaSurmacka napisał:
Witajcie!
Chyba trochę pomogę. Mam indeksy małżeństw parafii w Bąkowej Górze do roku 1857.
Wierzbowiec to wieś pod Przedborzem w parafii Bąkowa Góra, to wieś moich przodków.
W roku 1837 związek małżeński zawarł Wrzesiński Adam z Marianną Cieślik akt nr 16.
Być może niewłaściwie odczytałam nazwisko ? Wrześniewskiego w indeksie małżeństw do roku 1857 nie spotkałam.
Pozdrawiam Alicja

Razz Dziękuję Alicjo Smile
Coś w tym jednak musi być. Ojciec pana młodego-MIchała- miał na imię Adam Smile Inne są jednak imiona matek. Skoro Michał na ślubie miał 40 lat, więc prawdopodobnie urodził się w 1841 roku.
Ślub, który znalazłaś jest z 1837r, więc może Michał był dzieckiem z drugiego małżeństwa. Alu, czy mogłabyś ewentualnie sprawdzić, czy był w tych latach może drugi ślub Wrześniewskiego?
Nie wiem, czy masz dostęp do aktów urodzeń z tych lat, ale one na pewno by bardzo pomogły.
DZiękuję jeszcze raz Smile
Pozdrawiam Darek LAskowski
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Gadu-Gadu  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
AlicjaSurmackaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 08-02-2009 - 21:50
Sympatyk


Dołączył: 12-07-2007
Posty: 1011
Skąd: Radomsko
Status: Offline
Oczywiście sprawdziłam to już wcześniej. Drugiego ślubu Adama w tej parafii nie ma, ale równie dobrze mógł się ożenić w innej parafii i z drugą żoną zamieszkać w Wierzbowcu.
W parafii ościennej w Chełmie (jest w genetyce) nazwisko to występuje w roku 1864 ślub Marcelego Wrześniewskiego a wcześniej w roku 1828 ślub Katarzyny Wrześniewskiej.
Dostępu do akt nie mam, przeglądałam je na mikrofilmach dość dawno temu i przy okazji spisywałam
indeksy małżeństw.
Pozdrawiam Alicja
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
włodzimiestOffline
Temat postu:   PostWysłany: 08-02-2009 - 23:21
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 06-06-2008
Posty: 372

Status: Offline
AlicjaSurmacka napisał:
Witajcie!
Chyba trochę pomogę. Mam indeksy małżeństw parafii w Bąkowej Górze do roku 1857.

Pozdrawiam Alicja


pozwól Alicjo, że spytam -co wstrzymuje Cię od wrzucenia tych indeksów do Geneteki?

pozdrowienia
wlodeks
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
andrzej_ludwikOffline
Temat postu: Proszę o tłumaczenie nazwy miejscowości  PostWysłany: 27-02-2010 - 11:45


Dołączył: 13-09-2009
Posty: 3

Status: Offline
Mam problem z przetłumaczeniem nazwy miejscowości w akcie małżeństwa. Na zdjęciu podkreśliłem kłopotliwy fragment czerwoną linią. Bardzo proszę "forumowiczów" o pomoc.


http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/147 ... b9829.html
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
DaneckaOffline
Temat postu: Proszę o tłumaczenie nazwy miejscowości  PostWysłany: 27-02-2010 - 12:51
Zasłużony
Członek Honorowy


Dołączył: 19-11-2009
Posty: 748

Status: Offline
Witaj.
Miejscowość bardzo niewyraźnie zapisaną odczytałam jako Kawęczyn Jędrzejoski.
Obecnie Kawęczyn znajduje się w powiecie jędrzejowskim gmina Imielno woj.świętokrzyskie.

Pozdrawiam
Danuta
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Aftanas_JerzyOffline
Temat postu: Proszę o tłumaczenie nazwy miejscowości  PostWysłany: 27-02-2010 - 13:24
Sympatyk


Dołączył: 15-04-2009
Posty: 3289

Status: Offline
Ja to widzę tak:
Кавенчин Туркского Уезда = Kawęczyn, powiat Turek

_________________
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
andrzej_ludwikOffline
Temat postu: Proszę o tłumaczenie nazwy miejscowości  PostWysłany: 27-02-2010 - 18:00


Dołączył: 13-09-2009
Posty: 3

Status: Offline
Serdecznie dziękuję wszystkim za pomoc. Interpretacja Pana Jerzego wydaje mi się trafna. O poprawności tezy przekonam sie gdy dotrę do aktu urodzenia mojego pradziadka.

Pozdrawiam serdecznie z Łodzi
Andrzej Ludwik
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
andrzej_ludwikOffline
Temat postu: Proszę o tłumaczenie nazwy miejscowości  PostWysłany: 27-02-2010 - 18:01


Dołączył: 13-09-2009
Posty: 3

Status: Offline
Serdecznie dziękuję wszystkim za pomoc. Interpretacja Pana Jerzego wydaje mi się trafna. O poprawności tezy przekonam sie gdy dotrę do aktu urodzenia mojego pradziadka.

Pozdrawiam serdecznie z Łodzi
Andrzej Ludwik
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
krybasOffline
Temat postu: Jaka to wieś, gmina,powiat?  PostWysłany: 13-02-2011 - 16:17
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 03-08-2009
Posty: 137

Status: Offline
Proszę o pomoc w odczytaniu paru słów po rosyjsku: nazwy wsi, czytam Chojne ?, i następne dwa słowa - ? ?, a gubernia chyba kaliska?
Akt małzenstwa z 1876r.





dziękuję
Krystyna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Aftanas_JerzyOffline
Temat postu: Re: Jaka to wieś, gmina,powiat?  PostWysłany: 13-02-2011 - 16:39
Sympatyk


Dołączył: 15-04-2009
Posty: 3289

Status: Offline
krybas napisał:
Proszę o pomoc w odczytaniu paru słów po rosyjsku: nazwy wsi, czytam Chojne ?, i następne dwa słowa - ? ?, a gubernia chyba kaliska?
Akt małzenstwa z 1876r.





dziękuję
Krystyna

Tłumaczę:
Chojne, Powiat Sieradzki, Gobernia Kaliska.

_________________
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
krybasOffline
Temat postu: Re: Jaka to wieś, gmina,powiat?  PostWysłany: 13-02-2011 - 16:53
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 03-08-2009
Posty: 137

Status: Offline
Jurku, bardzo dziękuję za szybką pomoc
Serdecznie pozdrawiam
Krystyna

_________________
Pozdrawiam Krystyna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
bialy20Offline
Temat postu: Jaka to gmina?  PostWysłany: 22-05-2011 - 00:08
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-03-2011
Posty: 129

Status: Offline
Кленовь???
Żadnej nie mogę dopasować....
pozdrawiam,
Jurek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Pieniążek_StanisławOffline
Temat postu: Jaka to gmina?  PostWysłany: 22-05-2011 - 10:20
Zasłużony
Nieaktywny


Dołączył: 14-07-2006
Posty: 923
Skąd: Gdynia
Status: Offline
A gdybyś tak dopisał więcej. Miejscowość. Okolica? Tu zapewne przy literze rosyjskiej e są kropeczki co wtedy odczytuje się jako KLONÓW
Staszek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
bialy20Offline
Temat postu: Jaka to gmina?  PostWysłany: 22-05-2011 - 11:26
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-03-2011
Posty: 129

Status: Offline
Ba!
Pojęcia nie mam! Może Wielkopolska, Kleczew, Klonów w sieradzkim...Kłecko...
Dlatego to dla mnie taki problem,

_________________
pozdrawiam,
Jurek
_____________________________
Szukam: Werle, Ratz, Brzeziecki,


Ostatnio zmieniony przez bialy20 dnia 24-05-2011 - 20:12, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
ŁucjaOffline
Temat postu: Jaka to gmina?  PostWysłany: 22-05-2011 - 13:12
Sympatyk


Dołączył: 05-05-2007
Posty: 1799
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Musisz przeanalizować wszystkie posiadane informacje, to wycinek dokumentu, a gdzie reszta, co to za dokument, skąd go masz, czego oprócz nazwy miejscowości szukasz, jakie nazwiska, itd. Powinny tam się pojawiać nazwy miejscowości. Wycinek, który podałeś to za mało żeby chcieć się tym w ogóle zajmować, przecież Ty wiesz już dużo więcej, tylko nie pokazałeś.
Czy wchodzą w grę okolice Płocka? Tam była gmina Kleniewo.

Łucja

_________________
Dziennik genealogiczny
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 1.080523 sekund(y)