Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
piątek, 29 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
marzenska7Offline
Temat postu: ok  PostWysłany: 29-01-2023 - 20:36
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 06-02-2012
Posty: 629

Status: Offline
Witam,


Bardzo proszę o przetłumaczenie zapisku na marginesie i aktu urodzenia Franciszka Woźniaka, 1884 rok, akt 46, parafia Przemyków,
https://indeksy.net/swietokrzyskie/phot ... id=1166934

Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena


Ostatnio zmieniony przez marzenska7 dnia 29-01-2023 - 23:41, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 29-01-2023 - 20:48
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Franciszek Woźniak 03/06/1908 w par. Bejsce zawarł zw. małż. z Eleonorą Marzec.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
marzenska7Offline
Temat postu:   PostWysłany: 29-01-2023 - 21:13
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 06-02-2012
Posty: 629

Status: Offline
Można jeszcze prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszka.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 29-01-2023 - 21:26
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Przemyków 03/09/1884 o 17:00,
Ojciec: Antoni Woźniak, lat 29, chłop rolnik zam. w Malkowicach,
Świadkowie: Jan Wożniak 30, Szymon Niedziela 60, chłopi rolnicy zam. w Malkowicach,
Dziecko: chłopczyk, ur. 03/09/1884 o 6:00 w Malkowicach,
Matka: Katarzyna zd. Pokigo, lat 30,
Imię na chrzcie: Franciszek,
Chrzestni: Jakub Niedziela i Katarzyna Pokigo.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
marzenska7Offline
Temat postu: ok  PostWysłany: 29-01-2023 - 22:44
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 06-02-2012
Posty: 629

Status: Offline
Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Piotra Woźniaka 1910 rok, akt 30, parafia Przemyków
https://indeksy.net/photogallery.php?photo_id=1525906

Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena


Ostatnio zmieniony przez marzenska7 dnia 29-01-2023 - 23:34, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 29-01-2023 - 23:21
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Przemyków 04/06/1910 o 10:00,
Ojciec: Franciszek s. Antoniego Woźniak, lat 24, chłop rolnik zam. w Malkowicach,
Świadkowie: Piotr Pokigo, Tomasz Kwaśniewski, oab jpo lat 25, chłopi rolnicy zam. w Malkowicach,
Dziecko: chłopczyk, ur. 03/06/1910 o 5:00 w Malkowicach,
Matka: Eleonora zd. Marzec, lat 22,
Imię na chrzcie: Piotr,
Chrzestni: Piotr Pokigo i Anna Kwaśniewska.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
marzenska7Offline
Temat postu: ok  PostWysłany: 31-01-2023 - 21:44
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 06-02-2012
Posty: 629

Status: Offline
Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Julianny Woźniak; 1883 rok, akt 41, parafia Przemyków
https://indeksy.net/swietokrzyskie/phot ... id=1166914

Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena


Ostatnio zmieniony przez marzenska7 dnia 02-02-2023 - 21:55, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 02-02-2023 - 07:28
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Przemyków 22/08/1883 o 18:00,
Ojciec: Stanisław Woźniak, lat 23, chłop rolnik zam. w Malkowicach,
Świadkowie: Stanisław Kurnik 45, Antoni Gądek 40, chłopi rolnicy zam. w Malkowicach,
Dziecko: dziewczynka, ur. 22/08/1883 o 3:00 w Malkowicach,
Matka: Marianna zd. Kwaśniewska, lat 20,
Imię na chrzcie: Julianna,
Chrzestni: Antoni Pokigo i Anna Szot.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
marzenska7Offline
Temat postu: ok  PostWysłany: 02-02-2023 - 22:02
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 06-02-2012
Posty: 629

Status: Offline
Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Katarzyny Woźniak; 1885 rok, akt 53, parafia Przemyków
https://indeksy.net/swietokrzyskie/phot ... id=1166954

Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena


Ostatnio zmieniony przez marzenska7 dnia 03-02-2023 - 20:46, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 03-02-2023 - 18:55
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Przemyków 11/10/1885 o 16:00,
Ojciec: Stanisław Woźniak, lat 25, chłop rolnik zam. w Malkowicach,
Świadkowie: Antoni Woźniak 31, Antoni Gądek 46, chłopi rolnicy zam. w Malkowicach,
Dziecko: dziewczynka, ur. 10/10/1885 o 20:00 w Malkowicach,
Matka: Marianna zd. Kwaśniewska, lat 23,
Imię na chrzcie: Katarzyna,
Chrzestni: Antoni Woźniak i Marianna Wójcik.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
marzenska7Offline
Temat postu: OK  PostWysłany: 13-03-2023 - 20:36
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 06-02-2012
Posty: 629

Status: Offline
Witam,


Bardzo proszę o przetłumaczenie daty urodzenia Józefa Stankowicza, 1894 rok, parafia Bejsce
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,389911,117


Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena


Ostatnio zmieniony przez marzenska7 dnia 14-03-2023 - 20:01, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 14-03-2023 - 09:24
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
13/03/1894 o 3:00.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
marzenska7Offline
Temat postu: OK  PostWysłany: 28-04-2023 - 22:15
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 06-02-2012
Posty: 629

Status: Offline
Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu, Pawła Paska i Marianny Majcher, 1912 rok, akt 30, parafia Ostrowce
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,413216,52

Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena


Ostatnio zmieniony przez marzenska7 dnia 30-04-2023 - 22:23, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 30-04-2023 - 06:57
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Ostrowce 09/10/1912 o 9:00,
Świadkowie: Franciszek Nowak 50, Franciszek Waluś 52, chłopi z Brzostkowa,
Młody: Paweł Pasek, wdowiec po zmarłej Magdalenie zd. Zysek, lat 67, syn Jakuba i Agnieszki zd. Idziak małż. Pasków, ur. i zam. w Brzostkowie,
Młoda: Marianna Majcher, panna, lat 48, córka Szymona i Ewy zd. Kawa małż. Majchrów, ur. w Błotnowoli, zam. w Brzostkowie.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
marzenska7Offline
Temat postu: OK  PostWysłany: 30-04-2023 - 22:53
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 06-02-2012
Posty: 629

Status: Offline
Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Kazimierza Majchra, akt 151, 1871 rok, parafia Stary Korczyn
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,421269,27

Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena


Ostatnio zmieniony przez marzenska7 dnia 01-05-2023 - 16:48, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 1.137054 sekund(y)