Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 28 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
beatabistramOffline
Temat postu: Akt ślubu  PostWysłany: 12-03-2021 - 06:59
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5136
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
31-go sierpnia 1841
zaslubieni zostali Paul Tomiczek po zmarlym Georgu Tomiczek, mlynarzu z Trzemietz i jego malzonki Susanna dd Nohly? syn, lat 27
Anna corka po zmarlym Lorenz Klaschek z Nieder Seibersdorf i jego malzonki Katharina dd Bruchta?
Sw. Philipp Sykora chalupnik i Franz Smolka chalupnik
Pani mloda do slubu miala zezwolenie opiekuna
Slub 2
Daty nie widac
Joseph Rychly urlopowany (zolnierz) batalionu sanitarnego I KK , syn rolnika Franz Rychly i Apolonii Miziurek stad, lat 29 i Marianna wdowa po chalupniku Franz Kopel, corka zmarlego rolnika Johann Kondziolka i Franziski Salomon
Sw. Johann Kopel i Franz Kopel

_________________
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Nowak_patOffline
Temat postu: Parafia Marklowice OK  PostWysłany: 21-01-2022 - 09:58
Sympatyk


Dołączył: 17-06-2016
Posty: 239

Status: Offline
Dzień dobry. Poprosiłbym o przetłumaczenie zawodów, stanów zapisanych przy trzech ojca dziecka:

Bernard Pilarski ?
Józef Brabansky ?
Mateusz Szopa ?

https://www.fotosik.pl/zdjecie/c7577fd3a69fd0aa

Pozdrawiam Patryk


Ostatnio zmieniony przez Nowak_pat dnia 23-01-2022 - 13:11, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu: Parafia Marklowice  PostWysłany: 21-01-2022 - 20:18
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6350

Status: Offline
Weinhändler -handlarz winami,
Ackerbauer, rolnik,
Ackerbauer , rolnik

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Nowak_patOffline
Temat postu: Akt ślubu Franciszka i Barbary Szebesta  PostWysłany: 30-01-2022 - 18:28
Sympatyk


Dołączył: 17-06-2016
Posty: 239

Status: Offline
Dzień dobry

Bardzo bym pprosił o przetłumaczenie aktu ślubu Franciszka Szebesta i Barbary z domu Paschek.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/9ad7a5a807d59b0c

Dziękuję i Pozdrawiam
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu: Akt ślubu Franciszka i Barbary Szebesta  PostWysłany: 30-01-2022 - 20:08
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6350

Status: Offline
to jest akt ślubu Matthäus Gałuschka i Johanna Wiesiołka

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Nowak_patOffline
Temat postu: Zgon Jerzego Kroczek i Marii Czirzin ok  PostWysłany: 14-10-2022 - 16:52
Sympatyk


Dołączył: 17-06-2016
Posty: 239

Status: Offline
Dzień dobry

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Jerzego Kroczek i Marii Czirzin z Zebrzydowic.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/5d8408a0e7302101

https://www.fotosik.pl/zdjecie/ce1c213f96287bb5

Dziękuję i Pozdrawiam


Ostatnio zmieniony przez Nowak_pat dnia 16-10-2022 - 06:55, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu:   PostWysłany: 15-10-2022 - 22:16
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6350

Status: Offline
Powinno być w dziale łacina.
Dla porównania ręki piszącego proszę o przesyłanie całej strony. Brak roku.

Spróbuję przetłumaczyć, w drugim akcie nie wszystko jasne

19.12.1XXX zmarł zaopatrzony sakramentami świętymi Georgius
Kroczek z Seibersdorf, mający lat 38, pochowany na cmentarzu
w Seibersdorf, a 24.12.1XXX zmarła jego żona Agnes /nazwisko rodowe
nie podane/ także zaopatrzona sakramentami św. i pochowana też
na cmentarzu Seibersdorf.

5.04.1XXX zmarła zaopatrzona sakramentami świętymi Maria Czizowa
/Czyż/ po zmarłym Jakubie Czyz pozostała wdowa /Vidua/ z Zemeticz
urodzona T?igulina/Pigulina? [ amitta D: nie wiem] parafii Seibersdorf
w wieku lat 63 i pochowana pod chórem od strony św.Józefa w kościele
Seibersdorf.

amitta-siostra ojca,ciotka ale też często siostra matki
D: domina ,dominus

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Nowak_patOffline
Temat postu: Ślub Jerzego i Joanny Kurziczka ok  PostWysłany: 02-12-2022 - 18:51
Sympatyk


Dołączył: 17-06-2016
Posty: 239

Status: Offline
Dzień dobry

Bardzo proszę o przetłumaczenie informacji zapisanych przy nowozencach: Jerzym Kurziczka i jego żonie Joannie

https://m.fotosik.pl/zdjecie/c709d084b9296431

Dziękuję i Pozdrawiam


Ostatnio zmieniony przez Nowak_pat dnia 03-12-2022 - 21:28, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu: Ślub Jerzego i Joanny Kurziczka  PostWysłany: 02-12-2022 - 23:43
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6350

Status: Offline
brak opisu rubryk..
lepiej przesyłać całą stronę..

7, 14,

Georg Kurziczka, Arrendator /dzierżawca/,
lat 48-1 / pod 1 chyba wdowiec

Johanna ,des Niklas /Nikolausa/Mikołaja/ Schulla
Schullehrers /nauczyciela/ z Filbranddorf, Tochter /córka/,
lat 22/1 / pod 1 chyba panna/

Ja, Antonius Schulla , cooperator /wikary-pomocnik/ Teschin /z lewej obcięte/ cieszyński?
zgodnie z porządkiem i zwyczajem zaślubiłem.

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Nowak_patOffline
Temat postu: 2 akty ślubu parafia Zebrzydowice OK  PostWysłany: 03-12-2022 - 21:31
Sympatyk


Dołączył: 17-06-2016
Posty: 239

Status: Offline
Dobry wieczór

Bardzo proszę o przetłumaczenie dwóch aktów ślubu udzielonych w parafii Zebrzydowice w 1843 roku. Ślub Franciszka i Joanny Kondziolka oraz Mateusza i Franciszki Sznapka.


https://m.fotosik.pl/zdjecie/ada61ecf943f1f54

Dziękuję i pozdrawiam


Ostatnio zmieniony przez Nowak_pat dnia 05-12-2022 - 19:52, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
beatabistramOffline
Temat postu: 2 akty ślubu parafia Zebrzydowice  PostWysłany: 05-12-2022 - 12:47
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5136
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
Zaslubieni 30-go stycznia 1843 przez ksiedza Ludwig Rzeger? (nie widac dokladnie)
Franz Kondzielka, syn po zmarlym Josef Kondzielka rolniku (Ackerbauer) z N.[ieder] Siebersdorf i jego malzonki Anna dd Poloczek, lat 24 i Johanna po zmarlym Josef Czapla, zagrodniku z N. Seibersdorf i jego malzonki Josefa Piwko lat 23
Zapowiedzi 11.1.1843

Tu nazwisko pisane KondziElka

Zaslubieni 6.1.
Mathäus Schnapka, wdowiec i komornik syn Mathäus Schnapka i jego malzonki Marianna corka Jakoba Schnapka, lat 45 i Franziska wdowa po zmarlym Johann Monczka i corka Johann Aychly* ? i jego oo Marianna Wiche

moze to nazwisko nie na A, ale St?

_________________
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu:   PostWysłany: 05-12-2022 - 19:45
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6350

Status: Offline
Moim zdaniem:

Pfarrer Ludwig Beger, z literą B z zawinięciem w dół, w nazwisko Czapla ewidentne Cz

Johann Rychly,

a rolnik zapisany jako Kondielka

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Nowak_patOffline
Temat postu: Ślub Koppel i Platzek ok  PostWysłany: 09-12-2022 - 17:57
Sympatyk


Dołączył: 17-06-2016
Posty: 239

Status: Offline
Dobry wieczór

Bardzo proszę o przetłumaczenie dwóch aktów ślubu Jerzego Koppel z Anną Korbas i Jerzego Platzek z Marianna Petrek

https://m.fotosik.pl/zdjecie/2c37bc0bea643bf9

Dziękuję i pozdrawiam


Ostatnio zmieniony przez Nowak_pat dnia 11-12-2022 - 10:22, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
beatabistramOffline
Temat postu: Ślub Koppel i Platzek  PostWysłany: 10-12-2022 - 15:47
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5136
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
Data-15-go czerwca XX
Georg Koppel zolnierz (Gemeiner- zwykly, szeregowy zolnierz) w K.K ... jakims koprusie
(chyba piechoty, ale slabo tu widac)
lat 30 – chyba olowkiem dopisano date ur. ale tez tu sie nie rozczyta
i
Anna po zmarlym Paul Korbas rolnika corka z Pollasowitz, lat 22
Swiadkami byli Joseph Bubik zagrodnik i Joseph Kundziola rolnik
Pare poswiecil Anton Helm
24-go czerwca
Georg Platzek parobek lat 28 i Marianna dozorcy/straznika stodoly/stajni w Steinau? (jest Steinauer Scheunenwärter ) Andreasa Pietrek corka, lat 22 ,
swiadkami Johann Pieczka rolnik i Ignatz Sikora chalupnik
zaslubil Anton Helm

Dla ulatwienia podawaj prosze miejscowosci, ew. rejon!

_________________
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Nowak_patOffline
Temat postu: Akt ślubu Zebrzydowice ok  PostWysłany: 11-12-2022 - 11:02
Sympatyk


Dołączył: 17-06-2016
Posty: 239

Status: Offline
Dzień dobry

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Jana i Joanny Dzierżawa oraz Adama i Mariny Szymik.

https://m.fotosik.pl/zdjecie/6a3aa827b463e3cd

Dziękuję i pozdrawiam


Ostatnio zmieniony przez Nowak_pat dnia 14-12-2022 - 12:54, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.794389 sekund(y)