Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
piątek, 19 kwietnia 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Sylwek52Offline
Temat postu: akt ur. 1898 USC Skalmierzyce  PostWysłany: 04-12-2021 - 14:43
Sympatyk


Dołączył: 20-08-2019
Posty: 359

Status: Offline
Szanowny Romanie! Serwis NAC szukajwarchiwach ma przerwę techniczną od piątku 03.12.2021 godz. 15.00 do 04.12.2021 godz. 17.00 stąd taki komunikat!
Pozdrawiam!
Sylwester

_________________
Nie umiera ten , kto pozostaje w sercu i pamięci bliskich
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sylwek52Offline
Temat postu: akt ur. 1899 USC Garzyn.OK  PostWysłany: 04-12-2021 - 18:32
Sympatyk


Dołączył: 20-08-2019
Posty: 359

Status: Offline
Dobry wieczór!
Proszę o przetłumaczenie
akt ur. z 1899 nr 206 USC Garzyn
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 3781f0cf6b

Pozdrawiam!
Sylwester

_________________
Nie umiera ten , kto pozostaje w sercu i pamięci bliskich


Ostatnio zmieniony przez Sylwek52 dnia 05-12-2021 - 12:52, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu: akt ur. 1899 USC Garzyn.OK  PostWysłany: 04-12-2021 - 21:42
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6390

Status: Offline
Akt urodzenia nr 206,
USC Garzyn, 7.09.1899,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, co do osoby znany,

robotnik Andreas Osięgłowski,
zam. Pawlowitz,
katolik,
i zgłosił, że jego żona Marie Osięgłowski urodzona Nowak,
katoliczka,
zamieszkała z nim,

w Pawlowitz w jego mieszkaniu 4.09.1899 przed południem
o godzinie 8 urodziła dziecko płci męskiej, które otrzymało imię
Stanislaus.

Odczytano, przyjęto i podpisano: Andreas Osięgłowski

Urzędnik Stanu Cywilnego: Stumpf

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu: akt ur. 1898 USC Skalmierzyce  PostWysłany: 04-12-2021 - 22:05
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6390

Status: Offline
Akt urodzenia nr 35,
USC Skalmierzyce, 28.02.1898,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, co do osobistości znany,

gospodarz, raczej rolnik na gospodarstwie /der Wirth/ Johann Marek.
zam. Trkusów,
katolik,

i zgłosił, że jego zona Marianna Marek urodzona Młynarczyk,
katoliczka,
zam. przy nim,

w Trkusów w jego mieszkaniu 22.02.1898 po południu
o godzinie 11 urodziła dziecko płci męskiej, które
otrzymało imię Franz.

Odczytano, przyjęto i podpisano: Jan Marek

Urzędnik Stanu Cywilnego: Jamiński

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sylwek52Offline
Temat postu: akt ur. 1883 USC Wierzonka.OK  PostWysłany: 15-12-2021 - 16:44
Sympatyk


Dołączył: 20-08-2019
Posty: 359

Status: Offline
Dobry wieczór!

Proszę o przetłumaczenie
Akt ur. nr 15 z 1883 USC Wierzonka
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... ae420f4956
Pozdrawiam!
Sylwester

_________________
Nie umiera ten , kto pozostaje w sercu i pamięci bliskich


Ostatnio zmieniony przez Sylwek52 dnia 16-12-2021 - 15:57, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu: akt ur. 1883 USC Wierzonka  PostWysłany: 15-12-2021 - 22:35
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6390

Status: Offline
Akt urodzenia nr 15/1883
USC Wierzonka, 9.04.1883,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, co do osoby znany,

robotnik / der Arbeiter/ Bartholomäus Rozwadowski,
zam. Skorzencin,

katolik,
i zgłosił, że niezamężna służąca /Dienstmagd/ Anna Rozwadowska,
córka zgłaszającego,

katoliczka,
zamieszkała przy swoim bracie Valentin Rozwadowski, robotniku
w Karlowitz,

w Karlowitz 6.04.1883, po południu o 11 godzinie urodziła
dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Katharina.

B. Rozwadowski, jako ojciec oświadczył, że on przy porodzie
swojej córki był obecny.

Odczytane, przyjęte i z powodu niepiśmienności etc. Rozwadowski
akt urodzenia podkrzyżował +++

Urzędnik Stanu Cywilnego w zastępstwie: Brener

Zgodność powyższego wtóropisu z Gł. Rejestrem Urodzeń potwierdzam

Wierzonka, 9.04.1883, der Standesbeamte in Vertretung: Brener

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sylwek52Offline
Temat postu: akt mał. 1918 r..OK  PostWysłany: 04-01-2022 - 16:29
Sympatyk


Dołączył: 20-08-2019
Posty: 359

Status: Offline
Dzień dobry!
Proszę o przetłumaczenie akt mał. nr 34 z 1918 r. USC Garzyn

https://naforum.zapodaj.net/e4c0348f4019.jpg.html

https://naforum.zapodaj.net/f34b47959ed8.jpg.html

Pozdrawiam!
Sylwester

_________________
Nie umiera ten , kto pozostaje w sercu i pamięci bliskich


Ostatnio zmieniony przez Sylwek52 dnia 07-01-2022 - 15:05, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
beatabistramOffline
Temat postu: akt mał. 1918 r.  PostWysłany: 05-01-2022 - 11:12
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5136
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
21.7.1918
Stawil sie gornik Ignaz Berus, tozsamosc potwierdzona ksiazeczka wojskowa,
katolik ur. 18.1.1894 Eichlinghofen pow. Herde
syn chalupnika Valentin Berus i jego malzonki Marie Jankowska, oboje zam. Eichlinghofen
i robotnica Hedwig Tobolka, znana, katoliczka ur. 1.10.1896 Pawlowitz pow. Lissa
corka fornala Anton Tobolka zam. Pawlowitz i jego juz zmarlej malzonki Marie dd Tegi (ostatnio zam. Pawlowitz).
Sw. robotnik Franz Laszczynski 44 lata, robotnik Vinzent Mazurkiewicz 45 lat
Wszyscy podpisali

_________________
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sylwek52Offline
Temat postu: akt mał. 1918 r.  PostWysłany: 05-01-2022 - 13:33
Sympatyk


Dołączył: 20-08-2019
Posty: 359

Status: Offline
Dzień dobry Beato! Mam inne dokumenty Ignacego, z których wynika, że urodził się w miejscowości Kunowo powiat śremski.
Pozdrawiam!
Sylwester

_________________
Nie umiera ten , kto pozostaje w sercu i pamięci bliskich
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
beatabistramOffline
Temat postu: akt mał. 1918 r.  PostWysłany: 05-01-2022 - 14:05
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5136
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
tak, tak, Kunowo ur., a zamieszkaly Eichlighofen !

_________________
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sylwek52Offline
Temat postu: akt zg. 1913 USC Kray. OK  PostWysłany: 14-01-2022 - 17:10
Sympatyk


Dołączył: 20-08-2019
Posty: 359

Status: Offline
Dzień dobry!
Proszę o przetłumaczenie
akt zgonu nr 265 z 1913 r. USC Kray

https://dfg-viewer.de/show?tx_dlf%5Bdou ... 6b9da20f99

Pozdrawiam!
Sylwester

_________________
Nie umiera ten , kto pozostaje w sercu i pamięci bliskich


Ostatnio zmieniony przez Sylwek52 dnia 16-01-2022 - 12:24, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sylwek52Offline
Temat postu: akt zg. 1912 USC Kray. OK  PostWysłany: 15-01-2022 - 19:03
Sympatyk


Dołączył: 20-08-2019
Posty: 359

Status: Offline
Dobry wieczór!
Proszę o przetłumaczenie akt zg. z 1912 r. akt nr 49 USC Kray
https://dfg-viewer.de/show?tx_dlf%5Bdou ... 1589c9668a

Pozdrawiam!
Sylwester

_________________
Nie umiera ten , kto pozostaje w sercu i pamięci bliskich


Ostatnio zmieniony przez Sylwek52 dnia 16-01-2022 - 12:25, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
historyk1920Offline
Temat postu: akt zg. 1912 USC Kray  PostWysłany: 15-01-2022 - 20:11
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 06-01-2014
Posty: 914

Status: Offline
Witam
Nr 49
Kray dnia 29 Lutego 1912
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego,
stawił się znany co do osoby : górnik Marcin Skrzydlewski
zamieszkały Kray , Hauptstrase 53
i zgłosił, że LEON SKRZYDLEWSKI 9 miesięcy , wyznania katolickiego
zamieszkały w Kray wraz z zgłaszającym
urodzony w Kray
Syn zgłaszajacego i jego żony Appoloni z domu Gawronska
w Kray w jego mieszkaniu zmarł
29 Lutego 1912 roku o godzinie 3 nad ranem.
Przeczytano -potwierdzono i podpisano
(-) Marcin Skrzydlewski
Urzędnik Stanu Cywilnego
W zastepstwie
(-) Sehr
Wypis zgodny z oryginałem
Kray dnia 29 Lutego 1912
Urzędnik stanu Cywilnego
W zastępstwie
(-) Sehr


Marek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
beatabistramOffline
Temat postu: akt zg. 1913 USC Kray  PostWysłany: 16-01-2022 - 10:16
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5136
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
2.12.1913
Na podstawie zgloszenia krolewskiej policji w Essen
Gornik Martin Skrzydlewski, lat 31, katolik zam. Kray Karlstraße 65
Ur. Zamyslowo pow.poznanski, malzonek w Kray zamieszkalej Appolonia dd Gawronski
Syn dniowkarza Kasimir Skrzydlewski zam. Zamyslowo i jego juz zmarlej tam malzonki Josepha dd Skrzypczak.
W Kray 26.11. 1913 po poludniu o 5 zmarl.

Nie napisano tu przyczyny, ale jesli zglaszala policja mogl to byc jakis wypadek itp.

_________________
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sylwek52Offline
Temat postu: zaświadczenie z 1945 roku Arbeitsbuch  PostWysłany: 03-02-2022 - 15:37
Sympatyk


Dołączył: 20-08-2019
Posty: 359

Status: Offline
Dzień dobry!
Proszę o przetłumaczenie treści zaświadczenia znalezionego w książeczce pracy (Arbeitsbuch) krewnego
https://naforum.zapodaj.net/010a2567a245.jpg.html
Pozdrawiam!
Sylwester

_________________
Nie umiera ten , kto pozostaje w sercu i pamięci bliskich
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.821745 sekund(y)