Autor |
Wiadomość |
szczypiorek5 |
|
Temat postu: Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa
Wysłany: 02-12-2021 - 23:27
|
|
Dołączył: 24-06-2018
Posty: 22
Status: Offline
|
|
|
|
|
Marek70 |
|
Temat postu: Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa
Wysłany: 03-12-2021 - 00:12
|
|
Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Renato,
Link powyższy prowadzi do AU 79/1899 dotyczącego narodzin Jana Grabowskiego.
Jedyny zbliżony ślub w tej parafii Michała Ferenca z Marianną (Siekierską) to AM 30/1889
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,106950,58
I ten przetłumaczyłem.
Niekrasów 06/11/1889 o 11:00,
Świadkowie: Michał Taras 26, Jakub Siekierski 32, obaj chłopi rolnicy zam. we wsi Tursko Wiekie,
Młody: Michał Ferenc, lat 22, kawaler, chłop, ur. i zam. we wsi Tursko Wielkie, syn Wojciecha i Teresy zd. Cieja małż. Ferenców,
Młoda: Marianna Siekierska, lat 24, panna, chłopka, ur. i zam. we wsi Tursko Wielkie, córka Mateusza i Katarzyny zd. Ferenc małż. Siekierskich. |
_________________ Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Ostatnio zmieniony przez Marek70 dnia 03-12-2021 - 06:50, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
szczypiorek5 |
|
Temat postu: Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa
Wysłany: 03-12-2021 - 00:27
|
|
Dołączył: 24-06-2018
Posty: 22
Status: Offline
|
|
Bardzo , bardzo dziękuję ) Ok |
|
|
|
|
|
|
Temat postu:
Wysłany: 03-12-2021 - 13:09
|
|
Dołączył: 01-05-2008
Posty: 4534
|
|
|
|
|
|
|
|