Autor |
Wiadomość |
martini |
|
Temat postu: Please help translate from Latin!
Wysłany: 10-11-2021 - 05:28
|
|
Dołączył: 08-12-2017
Posty: 68
Status: Offline
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu: Please help translate from Latin!
Wysłany: 10-11-2021 - 17:48
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12489
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
dudarius = волынщик
post Penetecosten = после Пятидесятницы |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
martini |
|
Temat postu: RE: Please help translate from Latin!
Wysłany: 11-11-2021 - 04:49
|
|
Dołączył: 08-12-2017
Posty: 68
Status: Offline
|
|
Andrzej75, thank you so very much! Огромнейшее спасибо!!! |
|
|
|
|
|
martini |
|
Temat postu: RE: Please help translate from Latin!
Wysłany: 18-11-2021 - 15:39
|
|
Dołączył: 08-12-2017
Posty: 68
Status: Offline
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 18-11-2021 - 20:18
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12489
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Шийки {Szyjki}
1-го июля 1792 — я, Антон Бялобжиский {Antoni Białobrzyski}, настоятель глиноецкого прихода, окрестил младенца по имени Елизавета {Elżbieta} (самой только водой, из-за опасности смерти), дочерью в[ысокоблагородного] г[осподина] Норберта Кондрацкого {Norberta Kondrackiego} и Марианны урожденной Глиноецкой {Marianny z Glinojeckich}, законных супругов.
---
W imię Pańskie. Amen.
Ja, niżej podpisany, wszem wobec i każdemu z osobna, kogo to dotyczy, dotyczyło albo w jakikolwiek sposób mogłoby dotyczyć, podaję do wiadomości i zaświadczam niniejszym, że Roku Pańskiego 1796-go, dnia zaś 10-go października, wielmożny Tomasz Glinojecki, chorąży wojsk dawnej Najjaśniejszej Rzeczypospolitej Polskiej, pod odpowiedzialnością sumienia i mając przygotowaną kopię, podał do wciągnięcia do ksiąg metrykalnych ochrzczonych glinojeckiego kościoła parafialnego (które to księgi w r. 1781 spłonęły wraz z plebanią w przypadkowo wznieconym pożarze; jak o tym obszernie zaświadcza protestacja wobec akt ziemskich województwa płockiego, naonczas odbywających się w mieście Raciążu, dokonana przeze mnie, niżej podpisanego, oraz podana do tychże akt), co następuje:
Этого второго текста я не сумею перевести на русский язык.
Но его значение ясно: 10.10.1796 высокоблагородный Фома Глиноецкий (Tomasz Glinojecki), прапорщик войска бывшей Речи Посполитой Польской, хочет, чтобы вписать в метрические книги о крещеных глиноецкого прихода свидетельсто о крещении, потому что в 1781 г. пожар уничтожил старые книги. |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
martini |
|
Temat postu:
Wysłany: 19-11-2021 - 07:13
|
|
Dołączył: 08-12-2017
Posty: 68
Status: Offline
|
|
Уважаемый Andrzej75,
ОГРОМНОЕ Вам спасибо, очень помогли мне!
Moderacja
Dear Author,
Please note that each mail sent to genealodzy.pl should be signed. At minimum, your signature should contain your first name.
Wojtek, moderator |
|
|
|
|
|
martini |
|
Temat postu:
Wysłany: 23-11-2021 - 03:37
|
|
Dołączył: 08-12-2017
Posty: 68
Status: Offline
|
|
Dear Andrzej75,
may I ask you to transcript and then translate this document - from latin into russian, if it is convenient for you.
https://disk.yandex.ru/i/Ef44VOFbOjy4fg
Do you think that the date belongs to this record or the next?
Thank you very much!
Martini |
|
|
|
|
|
martini |
|
Temat postu:
Wysłany: 24-11-2021 - 14:27
|
|
Dołączył: 08-12-2017
Posty: 68
Status: Offline
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 24-11-2021 - 23:11
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12489
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
К сожалениую, я не разбираюсь в латинских судебых документах. |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
martini |
|
Temat postu:
Wysłany: 26-11-2021 - 04:42
|
|
Dołączył: 08-12-2017
Posty: 68
Status: Offline
|
|
Andrzej75, всё ясно. Спасибо!
Martini |
|
|
|
|
|
|