Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 28 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
KrystynaZadwornaOffline
Temat postu: Akt urodzenia - Erazm Tyrka 1905r  PostWysłany: 26-09-2020 - 21:16
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 10-11-2012
Posty: 1131

Status: Offline
Akt 6
Działo się we wsi Skęczniew 11/24.01.1905 roku o godz. 4 po południu. Stawił się osobiście: Michał Tyrka, gospodarz, 33 lata mający, w kolonii Józefów zamieszkały, w obecności świadków: Józefa Skoberandy, 45 lat i Wincentego? Skoniecznego, 35 lat mających, obaj gospodarze w kolonii Józefów zamieszkali i okazał na dziecię płci męskiej oświadczając, że ono urodziło się w kolonii Józefów wczorajszego dnia tego miesiąca i roku o godz. 1 po południu, od ślubnej jego zony: Anny urodzonej Patora, 20 lat mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym dokonanym dzisiaj dano imiona: Erazm Tymoteusz dwóch imion, a chrzestnymi jego byli: Józef Tomczak i Antonina Tworkiewicz. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym odczytany, przez nas podpisany.

Pozdrawiam.
Krystyna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
lazyplayerOffline
Temat postu: Akt zgonu - Zuzanna Buss 1904 - OK  PostWysłany: 04-10-2020 - 23:38
Sympatyk


Dołączył: 15-03-2020
Posty: 72

Status: Offline
Proszę o tłumaczenie całej treści aktu zgonu Zuzanny Buss

Akt 4
Miejscowość: Poddębice
rok: 1904
rodzice: ?

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 257&y=1499


Z góry dziękuję
Kinga


Ostatnio zmieniony przez lazyplayer dnia 17-01-2021 - 21:05, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Akt zgonu - Zuzanna Buss 1904  PostWysłany: 06-10-2020 - 12:45
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Poddębice 19/01 01/02 1904 o 14:00,
Zgłaszający: Ludwik Buss lat 51, Krzysztof Buss lat 39, obaj rolnicy z Krzemieniewa,
Zmarły: Zuzanna Buss zd. Wendland, zm. 19/01 01/02 1904 o 8:00 w Krzemieniewie, lat 45, ur. w Dąbrówce Nagórnej, córka Andrzeja i Julianny zd. Szejbel małż. Wendland, zostawiła męża Ludwika Buss'a pierwszego zgłaszającego.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
lazyplayerOffline
Temat postu: Akt ślubu Krzysztof Buss i Augusta Mantaj 1894r. - OK  PostWysłany: 28-01-2021 - 22:42
Sympatyk


Dołączył: 15-03-2020
Posty: 72

Status: Offline
Proszę o tłumaczenie aktu ślubu Krzysztofa Buss (Busse) i Augusty Mantaj (Mantej)

Akt 17
Miejscowość: Poddębice
rok: 1894
rodzice: ????

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1620&y=118

Z góry dziękuję
Kinga


Ostatnio zmieniony przez lazyplayer dnia 13-02-2021 - 00:07, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
lazyplayerOffline
Temat postu: Akt ślubu Krzysztof Buss i Augusta Mantaj 1894r - OK  PostWysłany: 09-02-2021 - 23:54
Sympatyk


Dołączył: 15-03-2020
Posty: 72

Status: Offline
Ponawiam prośbę


Ostatnio zmieniony przez lazyplayer dnia 13-02-2021 - 00:07, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Akt ślubu Krzysztof Buss i Augusta Mantaj 1894r  PostWysłany: 11-02-2021 - 23:27
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Poddębice par. ew.-augsb. 11/11/1894 o 15:00,
Świadkowie: August Szmaland/Schmaland 49 rolnik z Krzemieniewa, Konrad Klej 48 rolnik z Krasnodęby,
Młody: Krzysztof Busse, kawaler, szeregowy, rolnik, zam. w Krzemieniewie, lat 30, ur. w Krzemieniewie, syn zmarłych rodziców Fryderyka i Justyny zd. Podolska małż. Busse byłych rolników,
Młoda: Augusta Mantej, panna, zam. przy swoich rodzicach rolnikach w Tarnowie, lat 18, ur. w Zalesiu, córka Andrzeja i Julianny zd. Laubszmajn/Laubschmein(?) małż. Mantej.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
lazyplayerOffline
Temat postu: Akt zgonu Justyna Buss - 1873r - OK  PostWysłany: 13-02-2021 - 23:52
Sympatyk


Dołączył: 15-03-2020
Posty: 72

Status: Offline
Proszę o tłumaczenie aktu zgonu Justyny Buss (o ile dobrze odczytałam, niestety w akcie nie ma imienia i nazwiska po polsku)

Akt 1
Miejscowość: Poddębice
rok: 1873
rodzice: ????

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2046&y=330

Z góry dziękuję
Kinga


Ostatnio zmieniony przez lazyplayer dnia 18-03-2022 - 19:28, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Akt zgonu Justyna Buss - 1873r  PostWysłany: 17-02-2021 - 11:01
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Poddębice 05/01/1873 o 15:00,
Zgłaszający: Gotfryd Bus 50, Jan Betke 51, obaj rolnicy z Krzemieniewa,
Zmarły: Justyna Bus, zm. 04/01/1873 o 14:00 w Krzemieniewie, żona wyżej wskazanego Gotfryda Bus, lat 47, ur. w Hucie Bardzińskiej, córka już zmarłych rolników Krzysztofa Podolskiego i jego żony Marianny zd. Nikel.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
lukas_07Offline
Temat postu:   PostWysłany: 10-04-2021 - 09:31
Sympatyk


Dołączył: 17-10-2013
Posty: 149

Status: Offline
Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa
Parafia: Poddębice, rok 1881, akt nr 31
Osoby: Bartczak Roch i Michalak Józefa
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0

Z góry dziękuje i pozdrawiam,
Łukasz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
lazyplayerOffline
Temat postu: Akt ślubu Franciszek Zając i Antonina Prośniak 1913  PostWysłany: 20-10-2021 - 22:26
Sympatyk


Dołączył: 15-03-2020
Posty: 72

Status: Offline
Proszę o tłumaczenie całego aktu ślubu Franciszka Zając i Antoniny Prośniak

Akt 4
Miejscowość: Kałów
rok: 1913
rodzice: Jan Prośniak i Józefa Ciechanowska

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... &x=83&y=18

Z góry dziękuję
Kinga
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu: Akt ślubu Franciszek Zając i Antonina Prośniak 1913  PostWysłany: 21-10-2021 - 09:32
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5855

Status: Offline
ślub - 13/ 26.I.1913
świadkowie - Andrzej Witczak, l.46 i Józef Jasiak, l.22, rolnicy z Ciężkowa
on - wdowiec, l.44, ur. i zam. w Ciężkowie, syn ojca nieznanego imienia i nieżyjącej Antoniny z Kochanowskich, małż. Zając, rolników
ona - panna, l.20, ur. i zam. przy matce w Ciężkowie, córka Jana i Józefy z Ciechanowskich, małż. Janiak, rolników
zapowiedzi - trzykrotne
umowy nie zawarli
pozwolenie dla młodej dała słownie jej matka

Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
lazyplayerOffline
Temat postu: Akt ślubu Franciszek Zając i Antonina Prośniak 1913  PostWysłany: 21-10-2021 - 18:57
Sympatyk


Dołączył: 15-03-2020
Posty: 72

Status: Offline
Mam pytanie odnośnie przetłumaczonego wyżej aktu ślubu. Według tego co znalazłam Antonina Kochanowska była raczej pierwszą żoną Franciszka Zając a nie jego matką. Czy możliwa jest taka pomyłka księdza spisującego akt? Po drugie, w akcie po polsku napisane jest, że młoda nazywała się Prośniak, natomiast w tłumaczeniu jest, że jej rodzicami było małżeństwo Janiak. Czy tu również mogło dojść do pomyłki? Skąd może wynikać ta zmiana nazwiska? Według doniesień rodziny druga żona Franciszka nazywała się Prośniak. Czy mogło dojść do tylu pomyłek w jednym akcie? Do tej pory w aktach, z którymi się zapoznawałam nie było tylu nieścisłości.

Z góry dziękuję za odpowiedź
Kinga
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu: Akt ślubu Franciszek Zając i Antonina Prośniak 1913  PostWysłany: 22-10-2021 - 16:32
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5855

Status: Offline
Pomyłki w aktach oczywiście zdarzały się, nie jest to wyjątkowy przypadek. Dlaczego tak się stało w tym akcie? - nie mam pomysłu, możliwości jest wiele.

Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
lazyplayerOffline
Temat postu: Urszula Borkowska 1873r. - akt zgonu  PostWysłany: 22-10-2021 - 23:37
Sympatyk


Dołączył: 15-03-2020
Posty: 72

Status: Offline
Proszę o tłumaczenie całej treści aktu zgonu Urszuli Borkowskiej

Akt 89
Miejscowość: Fułki
rok: 1873
rodzice: Mateusz i Rozalia

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1660&y=94

Z góry dziękuję
Kinga
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Urszula Borkowska 1873r. - akt zgonu  PostWysłany: 25-10-2021 - 15:31
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Kałów 29/12/1873 o 9:00,
Zgłaszający: Szczepan Kochanowksi 45 rolnik, Wojciech Lefik 44 rolnik, obaj zam. we wsi Fulki,
Zmarły: Urszula Borkowska, zm. 26/12/1873 o 5:00 we wsi Fulki, wdowa, lat 70, wyrobnica, córka zmarłych Mateusza o Rozalii małż. Bednarków, zam. we wsi Fulki.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 1.471019 sekund(y)