|
|
|
Autor |
Wiadomość |
Mariola_Wieczorek |
|
Temat postu: Akt ślubu Vincent Wieczorek i Marianna Studnik 1879 r. OK
Wysłany: 17-10-2021 - 12:09
|
|
Dołączył: 24-01-2018
Posty: 213
Status: Offline
|
|
Witam
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Vincenta Wieczorek i Marianny Studnik. Akt nr 16/1879 r. USC Bielschowitz.
Nazwy miejscowości z aktu, które mogę odczytać: Bielschowitz (Bielszowice, dzisiaj dzielnica Rudy Śląskiej), Neudorf kreis.... , K... , Kochlowitz kreis Kattowitz?
https://www.fotosik.pl/zdjecie/f166cbbdfd2c8829
https://www.fotosik.pl/zdjecie/b64ee76f4b4945f2
Z góry dziękuję
Mariola |
Ostatnio zmieniony przez Mariola_Wieczorek dnia 19-10-2021 - 11:40, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Malrom |
|
Temat postu:
Wysłany: 18-10-2021 - 20:12
|
|
Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6351
Status: Offline
|
|
https://www.google.com/maps/place/50%C2 ... d18.853611
Neudorf/Nowa Wieś od 1945-1948, nazwa i miejscowość teraz nie istnieje, od 1949 w granicach dzielnicy Wirek na południe w okolicach ulicy Bielszowickiej ;
Akt ślubu nr 16,
USC Bielschowitz, 14.06.1879,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj
narzeczeni celem zawarcia ślubu,
1. robotnik na kopalni-górnik /der Grubenarbeiter. Vincent Wieczorek,
co od osoby znany,
katolik,
ur. 21.01.1856 w Neudorf, Kreis Kattowitz,
zam. Kochlowitz /Kochłowice/, Kr. Kattowitz,
syn zmarłego chałupnika /der Häusler/ Michael Wieczorek i jego
zmarłej żony Eva urodzonej Steuer, oboje zamieszkali byli w Neudorf, Kr. Kattowitz.
2. Marianna Studnik, bez szczególnego zajęcia/zawodu,
co od osoby znana,
katoliczka,
ur. 19.07.1855 Bielschowtz,
zam. Bielschowitz,
córka zmarłego chałupnika /der Häusler/ Simon Studnik alias Buczyk i jego
żyjącej żony Johanna urodzonej Langner, zamieszkałej w Bielschowitz.
Świadkowie obrani i stawili się, też znani jako osoby,
3. robotnik/der Arbeiter/ Franz Willim,
lat 63, zam. Bielschowitz,
4. pół zagrodnik /na Śląsku, posiadał chałupkę kawałek gruntu, ogrodu/ /der Halb=Gärtner/
Albert Rolnik,
lat 42, zam. Bielschowitz.
Narzeczeni w obecności świadków, zapytani przez urzędnika czy chcą wejść w związek małżeński;
odpowiedzieli -tak-, wobec czego zgodnie z kodeksem cywilnym urzędnik orzekł, że od tej pory
są pełnoprawnymi małżonkami.
Odczytano, przyjęto i z powodu niepiśmienności narzeczony odręcznie podkrzyżował,
natomiast pozostali podpisali, i tak
1. +++
2. Marianna Wieczorek,
3. Franz Willim,
4. Albert Rolnik
Urzędnik Stanu Cywilnego: Schleußner
Pozdrawiam
Roman M. |
Ostatnio zmieniony przez Malrom dnia 18-10-2021 - 22:56, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Mariola_Wieczorek |
|
Temat postu:
Wysłany: 18-10-2021 - 22:14
|
|
Dołączył: 24-01-2018
Posty: 213
Status: Offline
|
|
Witam
Bardzo dziękuję za tłumaczenie . Mam jeszcze pytanie a propos daty urodzin pana młodego. Chciałabym uściślić, czy jest jakakolwiek opcja, że w tym akcie jest pomyłka? Wg zapisków rodzinnych mógłby się urodzić się 12 albo 19 stycznia.....
Pozdrawiam serdecznie
Mariola |
|
|
|
|
|
Malrom |
|
Temat postu:
Wysłany: 18-10-2021 - 22:50
|
|
Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6351
Status: Offline
|
|
zapisano wyraźnie 21. stycznia 1856,
nie da się nic zmienić ..
Pozdrawiam
Roman M. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|