Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
piątek, 29 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Katarzyna_GTOffline
Temat postu:   PostWysłany: 13-09-2021 - 22:22
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 10-09-2018
Posty: 519

Status: Offline
Dobry wieczór,
bardzo proszę o przetłumaczenie AM 104 z 1876 - Jan Faryn (syn Jakuba i Agaty) i Anna Włostowska (córka Antoniego i Marcjanny) - Warszawa,
serdecznie dziękuję,
Kasia

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1372&y=556
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 13-09-2021 - 23:06
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Warszawa 02/07/1876 o 18:30,
Świadkowie: Mikołaj Kruk robotnik, Jan Brzeziński szeregowy rezerwy, pełnoletni zam. w Warszawie,
Młody: Jan Faryn, lat 33, kawaler, czasowo urlopowany szeregowy, ur. we wsi Jakubów w gubernii kieleckiej, syn zmarłych rolnika Jakuba i Agaty małż. Faryn, zam. w Warszawie przy ul. Dzielnej nr 2364 w par. Narodzenia NMP
Młoda: Anna Włostowska, panna, córka zmarłego rolnika Antoniego Włostowskiego i żyjącej Marcjanny zd. Kaczyńska małżonków, ur. we wsi Kaczyna ...(?) w gubernii łomżyńskiej, lat 23, służąca, zam. w Warszawie przy ul. Mariensztat nr 2625 w par. Św. Jana.

Zapowiedzi w parafiach Narodzenia NMP i Św. Jana.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Katarzyna_GTOffline
Temat postu:   PostWysłany: 14-09-2021 - 21:58
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 10-09-2018
Posty: 519

Status: Offline
Dobry wieczór,
bardzo proszę o przetłumaczenie AU 775 z 1906 - Kielce - Jadwiga Szymielewicz (córka Marcina i Kazimiery Majkowskiej),
serdecznie dziękuję,
Kasia

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,95630,132
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 14-09-2021 - 22:26
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Kielce 28/10/1906 o 12:00,
Ojciec: Marcin Szymielewicz, lat 37, szewc z Kielc,
Świadkowie: Antoni ...jniak(?) 39 kupiec, Franciszek Rozłusto...(?) 40, mieszkańcy Kielc,
Dziecko: dziewczynka, ur. 20/10/1906 o 5:00 w Kielcach,
Matka: Kazimiera zd. Majkowska, lat 34,
Imię na chrzcie: Jadwiga,
Chrzestni: Antoni Szczesniak i Agata Suchenia.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Katarzyna_GTOffline
Temat postu:   PostWysłany: 15-09-2021 - 15:15
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 10-09-2018
Posty: 519

Status: Offline
Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie AU 34 z 1887 - Jan Kisiel (syn Kazimierza) - Moskorzew,
bardzo dziękuję,
Kasia

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ka/7014200
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 15-09-2021 - 21:16
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Moskorzew 03/07/1887 o 13:00,
Ojciec: Kazimierz Kisiel, lat 36, komornik zam. we wsi Moskorzew,
Świadkowie: Stefan Zdrada 37, Jacenty Wiker 40, chłopi rolnicy zam. we wsi Moskorzew,
Dziecko: chłopczyk, ur. 01/07/1887 o 16:00 we wsi Moskorzew,
Matka: Józefa zd. Slęzak, lat 36,
Imię na chrzcie: Jan,
Chrzestni: Walenty Zieliński i Marianna Frej/Frei.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Katarzyna_GTOffline
Temat postu:   PostWysłany: 18-09-2021 - 12:17
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 10-09-2018
Posty: 519

Status: Offline
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie AU 55 i AZ 7 z 1895 - Moskorzew - prawdopodonie jest to akt zgonu Michała Kiśla i akt urodzenia Jego dziecka:

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ka/7014216

jeśli można - to proszę też o przetłumaczenie AM 3 z 1900 - zakładam, że to ślub wdowy po Michale:

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ka/7014227

z góry serdecznie dziękuję,
Kasia
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 18-09-2021 - 13:46
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Kasiu,
Nie wrzucaj tyle na raz.


Moskorzew 22/09/1895 o 13:00,
Zgłaszający: Rozalia Wiatr, akuszerka z Moskorzewa, lat 50,
Świadkowie: Stefan Zdrada 52, Jan Tokarski 60, obaj ze wsi Moskorzew,
Dziecko: dziewczynka, ur. 13/09/1895,
Ojciec: Michał Kisiel, rolnik z Moskorzewa, lat 23, zm. 03/06/1895
Matka: Marianna zd. Zdrada, lat 21,
Imię na chrzcie: Franciszka,
Chrzestni: Franciszek Zdrada i Józefa Puto/Put(?).


Moskorzew 03/06/1895 o 20:00,
Zgłaszający: Mateusz Grzywnowski, Stefan Zdrada, po lat 48, rolnicy ze wsi Moskorzew,
Zmarły: Michał Kisiel, zm. 03/06/1895 o 6:00 we wsi Moskorzew, rolnik, lat 24, syn Jana i Antoniny zd. Kwiatkowska, zostawił żonę Mariannę zd. Zdrada.


Moskorzew 06/02/1900 o 10:00,
Świadkowie: Jakub Cherej 39, Franciszek Frej/Frei 40, rolnicy zam. we wsi Moskorzew,
Młody: Szymon Grela, kawaler, lat 26, ur. we wsi i par. Łany Wielkie, zam. we wsi Małoszyce w par. Szczekociny przy matce, syn Rozali Greli wdowy,
Młoda: Marianna Kisiel, lat 25, wdowa po Michale Kisielu zm. 03/06/1895, zam. we wsi i par. Moskorzew, córka Macieja Zdrady i Katarzyny zd. Misiewicz małż. Zdradów rolników.

Zapowiedzi w parafiach tutejszej i szczekocińskiej.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Katarzyna_GTOffline
Temat postu:   PostWysłany: 18-09-2021 - 14:13
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 10-09-2018
Posty: 519

Status: Offline
Bardzo przepraszam - będę pamiętać!
Serdecznie dziękuję Smile
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Katarzyna_GTOffline
Temat postu:   PostWysłany: 27-09-2021 - 10:22
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 10-09-2018
Posty: 519

Status: Offline
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie AM 4 z 1880 - Oksa - Józef Niechciał i Ludwika Kaczmarska,
z góry bardzo dziękuję,
Kasia

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,100959,16
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 27-09-2021 - 21:55
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Oksa 03/02/1880 o 10:00,
Świadkowie: Ignacy Jaskulski 60, Franciszek Jaskulski 45, chłopi zam. w Oksie,
Młody: Józef Niechciał, kawaler, syn Szymona i Kunegundy zd. Grabalska małż. Niechciałów, ur. i zam. we wsi i par. Słupia, lat 24,
Młoda: Ludwika Kaczmarska, panna, lat 21, córka Stanisława i Tekli zd. Jaskulska małż. Kaczmarskich, ur. i zam. we wsi i par. Oksa.

Zapowiedzi w parafiach Oksa i Słupia.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Katarzyna_GTOffline
Temat postu:   PostWysłany: 01-10-2021 - 10:04
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 10-09-2018
Posty: 519

Status: Offline
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie AM 4 z 1873 - Moskorzew - o ile akt ten dotyczy Klemensa Nowaka i Wiktorii Kopeć,
serdecznie dziękuję,
Kasia

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,114490,19
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 01-10-2021 - 10:54
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Moskorzew 01/07/1873 o 11:00,
Świadkowie: Leonard Przybył(a) 30, Józef Nocul(?) 30, rolnicy zam. w Moskorzewie,
Młody: Klemens Nowak, wdowiec, rolnik, lat 50, ur. we wsi Lubachowy w par. Dzierzgów, zam. we wsi Jaronowice w par. Chlewice, syn zmarłych małżonków rolników Józefa Nowaka i jego żony Józefy zd. Kłys,
Młoda: Wiktoria Kopeć, panna, lat 24, ur. we wsi Lubachowy w par. Dzierzgów, służąca, córka zmarłych rolników Michała i Franciszki zd. Łata małż. Kopeć.

Zapowiedzi w parafiach Chlewice i Moskorzew.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Katarzyna_GTOffline
Temat postu:   PostWysłany: 02-10-2021 - 13:39
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 10-09-2018
Posty: 519

Status: Offline
Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie AM 50/1882 - Henryk Kuszewski i Joanna Grzybowska - Miechów,
z góry serdecznie dziękuję,
Kasia

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,87352,83
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Katarzyna_GTOffline
Temat postu:   PostWysłany: 09-10-2021 - 11:08
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 10-09-2018
Posty: 519

Status: Offline
Smile
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 1.481677 sekund(y)