Autor |
Wiadomość |
diabolito |
|
Temat postu:
Wysłany: 15-06-2021 - 18:52
|
|
Dołączył: 22-03-2019
Posty: 1098
Skąd: Utrecht
Status: Offline
|
|
|
|
|
Malrom |
|
Temat postu:
Wysłany: 15-06-2021 - 20:18
|
|
Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6351
Status: Offline
|
|
nie wiem, nie ma podobnego złączenia liter
bym zapisał Reumer, bo
pierwsze R, drugie e a potem może ö ale lepiej pasuje ü;
gdyby była lit -i- byłby jeden punkt a nie dwa.
Na pierwszej stronie jest Neüdorf piszemy Neudorf
więc lepiej Reümer > Reumer
Pozdrawiam
Roman M. |
|
|
|
|
|
diabolito |
|
Temat postu:
Wysłany: 22-07-2021 - 11:37
|
|
Dołączył: 22-03-2019
Posty: 1098
Skąd: Utrecht
Status: Offline
|
|
|
|
|
diabolito |
|
Temat postu:
Wysłany: 25-07-2021 - 17:01
|
|
Dołączył: 22-03-2019
Posty: 1098
Skąd: Utrecht
Status: Offline
|
|
|
|
|
Malrom |
|
Temat postu:
Wysłany: 26-07-2021 - 19:35
|
|
Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6351
Status: Offline
|
|
7.August 1719 Christianus Schmit 72 annorum provisus ombs [omnes] sacramentis
zaopatrzony wszystkimi sakramentami.
I poprzednia prośba-odpis:
Hanß Adam Wegesser,
den 3tten Juli 1XXX ist Hanß Adam Wegesser, Gemeinsmann [członek gminy/wspólnoty] zu Edingen, Wittiber [wdowiec],
und mit Ihme [chyba z nią/panią] Magdalena Schmitt/in Christian Schmits Bürgers und Feldschützer [też Flurhüter, Flurwächter, polowy, jakiś strażnik polowy tutejszy]allhier, [jego ślubna córka] eheliche Tochter /Nota bene: Braut hat 3 Huren Kinder [vide słownik], lediger weise gezeuget [ w stanie wolnym spłodzone, chyba o to chodzi], ist catholischer Religion , allhier copulirt worden [tutaj zaślubiona została].
Pozdrawiam
Roman M. |
|
|
|
|
|
diabolito |
|
Temat postu:
Wysłany: 26-07-2021 - 20:53
|
|
Dołączył: 22-03-2019
Posty: 1098
Skąd: Utrecht
Status: Offline
|
|
|
|
|
Malrom |
|
Temat postu:
Wysłany: 27-07-2021 - 21:06
|
|
Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6351
Status: Offline
|
|
Johann Adam Wekeßer /może tak się pierwotnie nazywał/
den 11ten Maj 1700 ist Johann Adam Wekeßer /nadpisane Wegesser/,
weyland /po zmarłym/ Thomae Wekeßer zu Lingertheim /tak odczytuję
ale może było wcześniej napisane Liegertheim/ Boxberger Ambts / w Amt
Boxberg leżące, Ambt/Amt jednostka terytorialna w tamtym czasie
może coś jak powiat albo więcej/ hinterlassener ehelicher Sohn
/pozostały ślubny syn/
und
mit Ihme Anna Catharina Kühnl/in, weyland Johann Velten /nie Walter/
/Velten od Valentin/ Kühnleins zu Edingen hinterlassene eheliche Tochter
nach 3mahlige Proclamationa /po trzech zapowiedziach przedślubnych na
mszach niedzielnych/, copulirt worden. /zaślubieni zostali/
Ist von mir in Edingen in der Kirchen copulirt worden. Zostali przeze mnie
w kościele Edingen zaślubieni/.
https://de.wikipedia.org/wiki/Boxberg_(Baden)
Może to Igersheim na wschód od Boxberg ? nie ma pewności czy zapis był prawidłowy
Pozdrawiam
Roman M. |
|
|
|
|
|
diabolito |
|
Temat postu:
Wysłany: 27-07-2021 - 23:11
|
|
Dołączył: 22-03-2019
Posty: 1098
Skąd: Utrecht
Status: Offline
|
|
|
|
|
beatabistram |
|
Temat postu:
Wysłany: 28-07-2021 - 14:05
|
|
Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5136
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
|
|
|
|
|
diabolito |
|
Temat postu:
Wysłany: 11-10-2021 - 00:13
|
|
Dołączył: 22-03-2019
Posty: 1098
Skąd: Utrecht
Status: Offline
|
|
|
|
|
Malrom |
|
Temat postu:
Wysłany: 11-10-2021 - 20:26
|
|
Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6351
Status: Offline
|
|
den 20. Januari ist allhir [też allhier] auff diesen [też diessen][ został na tutejszym] Gottesz Acker [cmentarzu] zu Rottwasser dem kattolischen Brauch [wg katolickego zwyczaju] nach begraben worden Mertin Effenberger der Elter [Stary], welcher seines altersz [miejsce na wpis lat życia] ; dalej RW [wyraźne zaznaczenie miejsca pochówku-Rottwasser]
Pozdrawiam
Roman M. |
|
|
|
|
|
diabolito |
|
Temat postu:
Wysłany: 03-01-2022 - 23:11
|
|
Dołączył: 22-03-2019
Posty: 1098
Skąd: Utrecht
Status: Offline
|
|
|
|
|
beatabistram |
|
Temat postu:
Wysłany: 04-01-2022 - 13:24
|
|
Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5136
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
|
|
|
|
|
diabolito |
|
Temat postu:
Wysłany: 04-01-2022 - 18:03
|
|
Dołączył: 22-03-2019
Posty: 1098
Skąd: Utrecht
Status: Offline
|
|
|
|
|
beatabistram |
|
Temat postu:
Wysłany: 05-01-2022 - 11:30
|
|
Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5136
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
|
|
Anna Maria cnotliwa panna, corka uczciwego/ szanowanego Melchior Löhman obywatela i kamieniarza z krolewskiego miasta Habelschwerdt slubna corka, w Habelschwerdt zaslubieni.
Mysle, ze nazwisko jest Löhman, w pierwszej chwili myslalam Böhman, ale w innych -B- wyraznie inaczej zapisane |
_________________ Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
|
|
|
|
|
|