Autor |
Wiadomość |
Katarzyna_GT |
|
Temat postu:
Wysłany: 07-06-2021 - 08:29
|
|
Dołączył: 10-09-2018
Posty: 522
Status: Offline
|
|
|
|
|
Marek70 |
|
Temat postu:
Wysłany: 08-06-2021 - 10:41
|
|
Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10657
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Bebelno 17/04/1883 o 11:00,
Świadkowie: Marcin Zbroiński 46, Sebastian Lełonek/Lelonek 61, chłopi ze wsi Bebelno,
Młody: Maciej Zbroiński, kawaler, ur. we wsi Jaronowice w par. Chlewice, syn żyjących Wojciecha i Agnieszki zd. Nowak, lat 23, zam. przy rodzicach chłopach we wsi Jaronowice w par. Chlewice,
Młoda: Katarzyna Pasik, panna, ur. we wsi Bebelno, córka zmarłego Jakuba i żującej Heleny zd. Lełonek/Lelonek, lat 17, zam. przy matce chłopce we wsi Bebelno.
Zapowiedzi w parafiach tutejszej i chlewickiej. |
_________________ Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
|
|
|
|
|
Katarzyna_GT |
|
Temat postu:
Wysłany: 19-06-2021 - 14:24
|
|
Dołączył: 10-09-2018
Posty: 522
Status: Offline
|
|
|
|
|
Gośka |
|
Temat postu:
Wysłany: 19-06-2021 - 18:47
|
|
Dołączył: 12-04-2007
Posty: 1295
Status: Offline
|
|
Katarzyna_GT napisał:
Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie AM 78 z 1887 - Jędrzejów - Franciszek Krzysztofik i Anna Adamska,
serdecznie dziękuję,
Kasia
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,99854,126
Działo się w Jędrzejewie 18/30 października 1887 roku o godzinie 12 rano. Oświadczamy w obecności świadków Andrzeja Rutańskiego lat 54 i Kazimierza W? lat 50 mających , zawarto religijny związek małżeński między FRANCISZKIEM KRZYSZTOFIK kawalerem, żołnierzem urlopowanym lat 27 mającym, synem Ignacego i Małgorzaty z Latkowskich, urodzony i mieszkającym w Jędrzejewie a ANNĄ ADAMSKĄ panną lat 21, córką Franciszka i Marianny małżonków Adamskich, urodzoną we wsi Bizoręda parafii Brzegi a mieszkająca w Jędrzejewie. Nowożeńcy oświadczyli, że umowa przedślubne nie była podpisana. Z braku przeciwności ogłoszono trzy zapowiedzi 9, 14 i 23 października w jędrzejewskim parafialnym kościele. Związek małżeński był celebrowany przez księdza Adamczyka, nauczyciela pedagogicznego seminarium. Akt ten nowożeńcom przeczytany i przez nas podpisany został. Ks. (…) |
_________________ Pozdrawiam - Gośka
|
|
|
|
|
Katarzyna_GT |
|
Temat postu:
Wysłany: 23-06-2021 - 16:52
|
|
Dołączył: 10-09-2018
Posty: 522
Status: Offline
|
|
|
|
|
Katarzyna_GT |
|
Temat postu:
Wysłany: 02-07-2021 - 13:30
|
|
Dołączył: 10-09-2018
Posty: 522
Status: Offline
|
|
|
|
|
Marek70 |
|
Temat postu:
Wysłany: 05-07-2021 - 19:48
|
|
Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10657
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Moskorzew 31/03/1894 o 8:00,
Ojciec: Kazimierz Kisiel, służący dworski, lat 46, zam. w Moskorzowie,
Świadkowie: Stefan Zdrada 47 rolnik, Kazimierz Zieliński 50 komornik, zam. w Moskorzowie,
Dziecko: chłopczyk, ur. 30/03/1894 o 10:00 w Moskorzowie,
Matka: Józefa zd. Slęzak, lat 38,
Imię na chrzcie: Wincenty,
Chrzestni: Walenty Młyńczyk i Jozafata Bogobowicz. |
_________________ Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
|
|
|
|
|
Katarzyna_GT |
|
Temat postu:
Wysłany: 14-07-2021 - 15:09
|
|
Dołączył: 10-09-2018
Posty: 522
Status: Offline
|
|
|
|
|
Marek70 |
|
Temat postu:
Wysłany: 14-07-2021 - 15:43
|
|
Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10657
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Szewna 09/02/1909 o 10:00,
Świadkowie: Wojciech Sitek 40, Franciszek Grudzień 45, chłopi zam. w Jędrzejewie,
Młody: Michał Małowski, lat 22, kawaler, syn Józefa i Marianny zd. Paboda(?) chłopów, ur. i zam. w Rosochach w par. Ptkanów,
Młoda: Józefa Łapa, lat 20, panna, córka Piotra i Elżbiety zd. Bystroń chłopów, ur. i zam. przy ojcu w Jędrzejewie.
Zapowiedzi w parafiach tutejszej i ptkanowskiej. |
_________________ Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
|
|
|
|
|
Katarzyna_GT |
|
Temat postu:
Wysłany: 20-07-2021 - 11:09
|
|
Dołączył: 10-09-2018
Posty: 522
Status: Offline
|
|
|
|
|
Marek70 |
|
Temat postu:
Wysłany: 23-07-2021 - 10:03
|
|
Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10657
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Chlewice 22/01/1896 o 10:00,
Świadkowie: Klemens Jabłoński 57, Franciszek Żenichowski/Żepichowski(?) 60, obaj rolnicy zam. we wsi Jaronowice,
Młody: Kazimierz Kisiel, kawaler, syn Kazimierza Kisiel i ...(?) zd. Ślęzak małż. Kisielów, ur. i zam. w wiosce i gminie Moskorzew, lat 24,
Młoda: Marianna Nowak, panna, córka zmarłego Klemensa i żyjącej Wiktorii zd. Kopeć małż. Nowaków, ur. i zam. we wsi Jaronowice w par. Chlewice, lat 17.
Zapowiedzi w parafiach tutejszej i w Moskorzewie. |
_________________ Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
|
|
|
|
|
Katarzyna_GT |
|
Temat postu:
Wysłany: 26-07-2021 - 09:54
|
|
Dołączył: 10-09-2018
Posty: 522
Status: Offline
|
|
|
|
|
Marek70 |
|
Temat postu:
Wysłany: 26-07-2021 - 12:03
|
|
Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10657
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Moskorzew 19/10/1894 o 10:00,
Świadkowie: Jan Tokarski 70, Mateusz Grzywnowicz 46, rolnicy zam. we wsi Moskorzew,
Młody: Michał Kisiel, kawaler, lat 23, ur. i zam. przy matce we wsi Moskorzew, syn zmarłego Jana i żyjącej Antoniny zd. Kwiatkowska rolników,
Młoda: Marianna Zdrada, panna, lat 19, ur. i zam. przy rodzicach rolnikach we wsi Moskorzew, córka Macieja i Katarzyny zd. Misiewicz. |
_________________ Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
|
|
|
|
|
Katarzyna_GT |
|
Temat postu:
Wysłany: 26-07-2021 - 12:41
|
|
Dołączył: 10-09-2018
Posty: 522
Status: Offline
|
|
|
|
|
Marek70 |
|
Temat postu:
Wysłany: 27-07-2021 - 11:25
|
|
Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10657
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Kasiu,
Mniej więcej to powinno tak brzmieć:
Gubernia Piotrkowska
Powiat Noworadomski
Parafia Koniecpol
Administrator par. koniecpolskiej posiadający księgi stanu cywilnego oświadcza, że w aktach stanu cywilnego par. Koniecpol znajduje się następujący akt urodzenia:
Akt nr 14
(tutaj kat w języku polskim)
Wydaję rzeczywisty wypis z miejscowych ksiąg, wierność jego poświadczam moim podpisem i przyłożeniem pieczęci.
Koniecpol Maj 1/13/1871
Administrator koniecpolskiej parafii ks. Michał Nowakowski
Wójt Gminy Koniecpol
Własnoręcznym podpisem urzędnik stanu cywilnego zaświadczam ...(?), że Józefa Ślęzak pozostaje wśród żywych.
Koniecpol Maj 2/14 1871
(?). Janiszewski |
_________________ Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|