Autor |
Wiadomość |
Lis_mateusz |
|
Temat postu: Akt urodzenia i małżeństwa j. Polski prośba o Uzupelnienie
Wysłany: 15-04-2021 - 00:13
|
|
Dołączył: 27-06-2018
Posty: 39
Status: Offline
|
|
Witam serdecznie. Proszę o przetłumaczenie dwóch aktów, urodzenia oraz małżeństwa. Niestety mam trudności z oczytaniem tekstu pomimo iż jest on napisany w języku polskim.
Treści aktów dostępne są w kolejnej mojej wiadomości
Dziękuje i pozdrawiam
Mateusz
https://we.tl/t-tm9Khdl1oq |
Ostatnio zmieniony przez Lis_mateusz dnia 16-04-2021 - 00:27, w całości zmieniany 2 razy
|
|
|
|
|
Kamiński_Janusz |
|
Temat postu: Tłumaczenie akt małżeństwa polski
Wysłany: 15-04-2021 - 00:30
|
|
Dołączył: 26-03-2015
Posty: 3384
Skąd: Tomaszów Mazowiecki
Status: Offline
|
|
Lepiej dać link do aktu... |
_________________ Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
|
|
|
|
|
Lis_mateusz |
|
Temat postu: Tłumaczenie akt małżeństwa polski
Wysłany: 15-04-2021 - 09:19
|
|
Dołączył: 27-06-2018
Posty: 39
Status: Offline
|
|
Dziękuje i pozdrawiam gorąco
Temat rozwiązany
Mateusz |
Ostatnio zmieniony przez Lis_mateusz dnia 17-04-2021 - 11:25, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Lis_mateusz |
|
Temat postu: Tłumaczenie akt małżeństwa polski
Wysłany: 15-04-2021 - 23:51
|
|
Dołączył: 27-06-2018
Posty: 39
Status: Offline
|
|
Temat rozwiązany
Dziękuję i pozdrawiam
Mateusz |
Ostatnio zmieniony przez Lis_mateusz dnia 17-04-2021 - 11:26, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Sroczyński_Włodzimierz |
|
Temat postu: Tłumaczenie akt małżeństwa polski
Wysłany: 16-04-2021 - 10:25
|
|
Dołączył: 09-10-2008
Posty: 31604
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
propozycje wyboldowane, ale
https://genealodzy.pl/forum-genealogicz ... 1891.phtml
Działo się w Racławicach dnia 6 listopada 1844 o godz 12 w południe. Wiadomo czyniony ze w przytomności świadków Floryana Babiucha lat 34 i Jana Kozła lat 29 mających obydwóch rolników i sąsiadów niżej wymienionej pary w Racławicach zamieszkałych
Na dniu dzisieyszym zawarte zostało Religijne Małżeństwo między Pawłem Wadowskim młodzianem Parobkiem w Racławicach pod numerem 39 zamieszkałym i urodzonym. Synem nieżyjących Wojciecha i Franciszki z Maniów Małżonków Wadowskich w Racławicach niegdyś zamieszkałych lat 27 Mającym, a Zofia Kozłówną Panną córka nieżyjących Franciszka i Małgorzaty Małżonków Kozłów w Racławicach niegdyś zamieszkałych , tu zrodzoną i przy bracie zamieszkała lat 24 liczącą. Małżeństwa poprzedziły trzy zapowiedzi w dniach 6, 13 i 20 października roku bieżącego w parafii tuteyszey Racławice |
_________________ Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
|
|
|
|
|
Lis_mateusz |
|
Temat postu: Tłumaczenie akt małżeństwa polski
Wysłany: 16-04-2021 - 17:31
|
|
Dołączył: 27-06-2018
Posty: 39
Status: Offline
|
|
|
|
|
|