Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
niedziela, 11 kwietnia 2021

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
pen60Offline
Temat postu: ecriture Traduction  PostWysłany: 26-02-2021 - 20:09
Sympatyk


Dołączył: 18-05-2010
Posty: 593

Status: Offline
Witaj
Prosiłbym bardzo o przetłumaczenie tego pisma mojego krewnego Emila Brzumińskiego
Dziękuję za poprzednie. Proszę o przetłumaczenie zawartości tego pisma mojego krewnego

Pismo Nr 51 1872 r.jpg

z góry dziękuję
Marek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
TymsojOffline
Temat postu: ecriture Traduction  PostWysłany: 26-02-2021 - 21:40
Sympatyk


Dołączył: 07-12-2020
Posty: 202

Status: Offline
/Wielka Kancelaria Legii Honorowej/Dział administracji/ 1 biuro
Istotna uwaga: Ten protokół powinien być bezzwłocznie wysłany do Wielkiej Kancelarii, wpisanie nominowanego do rejestru powinno się odbyć dopiero po ceremonii odebrania tytułu.

Republika Francuska
Protokół otrzymania tytułu Kawalera Legii Honorowej

Dnia 18.02.1872 w czasie parady/przeglądu My, Desille, pułkownik pułku artylerii nr 11 zgodnie z delegacją Wielkiej Kancelarii z dnia.... (brak daty) i po pochwyceniu za broń w grupie (a la groupe?) oddelegowaliśmy na front Pana Brzumienski Emile, kapitana pierwszego stopnia w 5 baterii wspomnianego pułku, nominowanego na Kawalera Legii Honorowej, który otrzymał ten tytuł w tej roli.
Następnie nadaliśmy mu jego tytuł i odznaki, ściskając mu dłoń i wymawiając następującą formułę:

,,Na mocy uprawnień, które otrzymaliśmy, nadajemy Panu tytuł Kawalera Legii Honorowej''

Od razu po tym został sporządzony i podpisany przez odbiorcę i przez nas obecnych protokół, który nakazaliśmy wysłać bezzwłocznie do Wielkiej Kancelarii

Sporządzono i zamknięto w Wersalu, dzień, miesiąc i rok jak powyżej.

Odbiorca:
E. Brzuminsky

Delegat:
Desille?

Pozdrawiam,
Tymon
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
pen60Offline
Temat postu: ecriture Traduction  PostWysłany: 19-03-2021 - 18:00
Sympatyk


Dołączył: 18-05-2010
Posty: 593

Status: Offline
Witaj
Prosiłbym bardzo o przetłumaczenie tego pisma mojego krewnego.
Pismo z 1916 r. Louisa Athanase Emile Brzumieńskiego syna Louisa

Pismo Nr 004 1916 r.jpg
mam jeszcze dwa pisma
z góry dziękuję
Marek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
TymsojOffline
Temat postu: ecriture Traduction  PostWysłany: 06-04-2021 - 15:22
Sympatyk


Dołączył: 07-12-2020
Posty: 202

Status: Offline
Republika Francuska

Ministerstwo Wojny/ Gabinet Ministra/ 2 biuro

Order narodowy Legii Honorowej

Pan Brzumienski,
kapitan artylerii, Brevet d'état-major (czyli ktoś kto skończył wg. wikipedii Akademię Wojskową w Saint-Cyr) pierwszej armii zostaje poinformowany, że dekretem ministerialnym z 12 lipca 1916 wydanego na podstawie dekretu z13 sierpnia 1914 Krzyż Kawalera Legii Honorowej został mu wręczony.
Będzie miał on prawo do noszenia odznaki jako ozdoby oraz prawo do (otrzymywania) dodatków pieniężnych dołączonych do niej od 12 lipca 1916 roku.
Koncesja ta zostanie następnie uregulowana za pomocą ustawy specjalnej.

Paryż, 12 lipca 1916

W imieniu ministra i na jego polecenie
Dowódca Batalionu/ Szef Sztabu

Nota- Podczas trwania działań wojennych, to oświadczenie służy za dokument niezbędny do wypłacenia dodatków przysługujących odznaczeniu.

Przepraszam za zwłokę w tłumaczeniu i pozdrawiam serdecznie,
Tymon
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
pen60Offline
Temat postu: ecriture Traduction  PostWysłany: 07-04-2021 - 18:12
Sympatyk


Dołączył: 18-05-2010
Posty: 593

Status: Offline
Witaj
Prosiłbym bardzo o przetłumaczenie tego pisma
Pismo z 1923 r. Louisa Athanase Emile Brzumieńskiego

Pismo Nr 10 1923 r.jpg

pozostało jedno pismo
z góry dziękuję
Marek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2020 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.299362 sekund(y)