Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
piątek, 29 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
dmalikOffline
Temat postu: Orthographe Krzyszkiewicz  PostWysłany: 04-03-2021 - 23:09
Sympatyk


Dołączył: 10-10-2019
Posty: 19

Status: Offline
Ma grand mčre est née ŕ Batowice en 1885 sous le nom de KRZYSZKIEWICZ, comme dans son acte de naissance.
Sur l'acte de son pčre né ŕ Raciborowice en 1829 je lis plutôtKRZYŻKIEWICZ, męme si le point sur le "Z" n'est pas bien apparent.
Mais dans Geneteka je trouve beaucoup de KRZYCZKIEWICZ surtout ŕ Proszowice.
Peut-on considérer que ces 3 noms sont identiques ? Et qu'il s'agit d'une variante qu'applique l'agent ou le curé qui écrit dans l'acte ?
Merci
Daniel
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu: Orthographe Krzyszkiewicz  PostWysłany: 05-03-2021 - 08:07
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12372
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Les noms Krzyżkiewicz et Krzyszkiewicz ont la meme prononciation.
Krzyczkiewicz, c’est un autre nom (quant a la prononciation).

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Virg@Offline
Temat postu: Orthographe Krzyszkiewicz  PostWysłany: 05-03-2021 - 13:49
Sympatyk


Dołączył: 19-03-2009
Posty: 780

Status: Offline
Danielu,

współcześnie, to są trzy różne nazwiska.
Zobacz odmianę (fleksja rzeczowników):
- Krzyszkiewicz;
- Krzyżkiewicz;
- Krzyczkiewicz.

Oczywiście, ze względu na fakt niestabilności nazwisk i używanie różnych form nazwiska przez jedną osobę lub członków jednej rodziny – przed obowiązującymi uregulowaniami prawnymi – możemy założyć teoretycznie, że są to wariantywne formy nazwiska / oboczności.
Było to zjawisko częste jeszcze w pierwszych dziesięcioleciach XIX w.

Na niestabilności nazwiska i używanie różnych form nazwiska przez jedną osobę lub członków jednej rodziny miało wpływ wiele czynników językowych i pozajęzykowych.
Trudno dziś jednoznacznie stwierdzić, czy zapisywanie nazwiska tej samej osoby w różnych odmiankach było rezultatem niezdecydowania (niewiedzy?) osoby podającej swoje dane, czy też zawinili skryptorzy, ich zaburzony słuch fonematyczny, niestaranność, braki w wykształceniu, cechy regionalne, a może czasem chęć „poprawienia” w piśmie nazwiska, ich zdaniem niepoprawnie zapisanego.

Na wariantywność fonetyczną nazwisk i trudności utrzymania jednolitej ich formy znaczny też wpływ miała ich długość i dość skomplikowanych w wymowie, np.: Siersieniewicz (1813 AU), Sierszeniewicz (1827 AM), Sierszyniewicz (1826 AU), Siersiniewicz (1826 AM).
Podobnie mogło być z: Krzyszkiewicz – Krzyżkiewicz – Krzyczkiewicz.

W identyfikacji wariantów nazewniczych nazwiska tej samej osoby lub członków jednej rodziny pomocny jest kontekst zawarty w materiale dokumentacyjnym: imię, data sporządzenia zapisu, miejsce zamieszkania, zawód, czy pokrewieństwo między odnotowanymi osobami.

Łączę serdeczne pozdrowienia –
Lidia
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.569764 sekund(y)