Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
piątek, 29 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 05-12-2020 - 13:24
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Kiełpin 21/09/1879 o 10:00,
Ojciec: Jakub Mamaj, służący w majątku Łomianki, lat 37,
Świadkowie: Tomasz Szcesniak 40, Ludwik Karczmarek 30, obaj służący w majątku Łomianki,
Dziecko: chłopczyk, ur.20/09/1879 o 18:00 w Łomiankach,
Matka: Józefa zd. Lewandowska, lat 30,
Imię na chrzcie: Michał,
Chrzestni: Konstanty Nadolski służący w Łomiankach i Helena Majewska.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
pen60Offline
Temat postu:   PostWysłany: 12-12-2020 - 20:20
Sympatyk


Dołączył: 18-05-2010
Posty: 792

Status: Offline
Witam,
proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
m. 14 1879 Piotr Karaszewski - Elżbieta Penconek Powsin
rodzice młody: Franciszek, Wiktoria Dudzik młoda: Walenty Milewski, Teresa Kłos

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =534&y=157

z góry dziękuję
Marek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 12-12-2020 - 21:39
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Powsin 06/05/1879 o 9:00,
Świadkowie: Stanisław Latynek(?) 20 ze wsi Powsin, Michał Karaszewski 47 ze wsi Kabaty, obaj chłopi rolnicy,
Młody: Piotr Karaszewski, wdowiec po zmarłej w Kabatach 26/09/1878 Teresie zd. Szymańska, chłop rolnik, ur. i zam. w Kabatach, syn zmarłych Franciszka Karaszewskiego i jego żony Wiktorii zd. Dudzik, lat 51,
Młoda: Elżbieta Penconek, wdowa po zmarłym w Powsinie 04/11/1872 Janie Penconku, chłoka rolniczka, ur. i zam. w Powsinie, lat 47, córka zmarłych Walentego Milewskiego i jego żony Ptersy zd. Kłos.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
pen60Offline
Temat postu:   PostWysłany: 01-01-2021 - 21:32
Sympatyk


Dołączył: 18-05-2010
Posty: 792

Status: Offline
Witam,
proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
ur 31 1880 Feliks Mamaj Kiełpin
rodzice: Karol Józefa Olczak

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =340&y=432

z góry dziękuję
Marek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 01-01-2021 - 21:54
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Kiełpin 24/08/1880 o 17:00,
Ojciec: Karol Mamaj, służący z Łomianek, lat 33,
Świadkowie: Stanisław Skorupski 20 służący, Michał Dąbrowski 46 gospodarz, obaj służący zam. w Łomiankach,
Dziecko: chłopczyk, ur. 23/08/1880 o 9:00 w Łomiankach,
Matka: Józefa zd. Olczak, lat 37,
Imię na chrzcie: Feliks,
Chrzestni: wyżej wspomniany Stanisław Skorupski i Rozalia Bartoszczyk(?).

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
pen60Offline
Temat postu:   PostWysłany: 09-01-2021 - 21:07
Sympatyk


Dołączył: 18-05-2010
Posty: 792

Status: Offline
Witam,
proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
ur. 23 1883 Zofia Mamaj Kiełpin
rodzice: Stanisław Weronika Grabińska

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =321&y=292

z góry dziękuję
Marek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
pen60Offline
Temat postu:   PostWysłany: 18-01-2021 - 13:48
Sympatyk


Dołączył: 18-05-2010
Posty: 792

Status: Offline
Witam,
Ponawiam prośbę o przetłumaczenie aktu z dnia 9 01. br.
z góry dziękuję
Marek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 18-01-2021 - 17:07
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Kiełpin 21/05/1883 o 11:00,
Ojciec: Stanisław Mamaj, gospodarz z Burakowa, lat 33,
Świadkowie: Andrzej Brylak 50, Michał Tulik(?) 50, obaj gospodarze z Burakowa,
Dziecko: dziewczynka, ur. 15/05/1883 o 4:00 w Burakowie,
Matka: Weronika zd. Grabińska, lat 27,
Imię na chrzcie: Zofia,
Chrzestni: Andrzej Brylak i Teofila Chojnacka.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
pen60Offline
Temat postu:   PostWysłany: 25-01-2021 - 12:52
Sympatyk


Dołączył: 18-05-2010
Posty: 792

Status: Offline
Witam,
proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
ur. 30 1883 Józefa Mamaj Kiełpin

rodzice: Karol Józefa Olczak
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 654&y=1033

z góry dziękuję
Marek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
pen60Offline
Temat postu:   PostWysłany: 01-02-2021 - 18:05
Sympatyk


Dołączył: 18-05-2010
Posty: 792

Status: Offline
Witam,
proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego z dnia 25 I.
ur. 30 1883 Józefa Mamaj Kiełpin
z góry dziękuję
Marek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 01-02-2021 - 22:28
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Kiełpin 06/07/1883 o 18:00,
Ojciec: Karol Mamaj, lat 36,
Świadkowie: Antoni Bartosiński 30, Michał Dąbrowski 45, obaj gospodarze zam. w Łomiankach,
Dziecko: dziewczynka, ur. 27/06/1883 o 3:00 w Łomiankach,
Matka: Józefa zd. Olczak, lat 42,
Imię na chrzcie: Józefa,
Chrzestni: wyżej wspomniany Antoni Bartosiński i Józefa Mamaj.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
pen60Offline
Temat postu:   PostWysłany: 06-02-2021 - 18:11
Sympatyk


Dołączył: 18-05-2010
Posty: 792

Status: Offline
Witam,
proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
małż. 6 1871 Jan Kosycarz – Anna Penconek Powsin
rodzice: młody – Franciszek, Zofia Pyzel ona – Franciszek, Agata Pakuła

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0
z góry dziękuję
Marek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 11-02-2021 - 00:16
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Powsin 07/02/1871 o 15:30,
Świadkowie: Stanisław Mrówka 36 ze wsi Kabaty, Ludwik Kosycarz brat młodego 42 z Powsina, obaj chłopi rolnicy,
Młody: Jan Kosycarz, kawaler, syn zmarłęgo Franciszka Kosycarza i żyjącej jego żony Zofii za. Pyzel chłopki z Powsina, ur. i zam. przy matce we wsi Powsin, lat 21,
Młoda: Anna Penconek, panna, lat 24, ur. we wsi Powsin, córka zmarłych Franciszka Penconka i jego żony Agaty zd. Pakuła, zam. w Powsinie, utrzymująca się ze służby.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
pen60Offline
Temat postu:   PostWysłany: 17-02-2021 - 14:07
Sympatyk


Dołączył: 18-05-2010
Posty: 792

Status: Offline
Witam,
proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
m. 10 1889 Jan Bąk – Barbara Klimek Konary pow. grójecki
rodzice: on - Marcin , Anna Pawlińska ona – Paweł, Maryanna Siekierzyńska

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=0&y=1189

z góry dziękuję
Marek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 17-02-2021 - 15:48
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Konary 04/08/1889 o 17:00,
Świadkowie: Jan Karpisz 33 parobek zzam. we wsi Konary, Jan Siekarzyński 45 rolnik zam. we wsi Gusin,
Młody: Jan Bonk/Bąk, lat 39, zarządzający dworem, zam. w Gusinie, wdowiec po zmarłej Salomei zd. Szostak, ur. we wsi Tyrzyn w powiecie garwolińskim, chłop,
Młoda: Barbara Klimek, lat 22, służąca, zam. we wsi Konary, ur. we wsi Leśniki w powiecie garwolińskim, córka chłopów dworskich parobków zam. w Konarach Pawła Klimka i jego żony Marianny zd. Siekierzyńska.

Ogłoszenia w parafiach Konary i Goźlin.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.773089 sekund(y)