Autor |
Wiadomość |
Marek70 |
|
Temat postu:
Wysłany: 03-08-2020 - 14:32
|
|
Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
tomsaw napisał:
Dziękuję i poproszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Romana Alojzego Wyczółkowskiego z 1896r. Warszawa [Julia Katarzyna Kasprzycka].
akt-1170 https://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=1&zs=0163d&sy=1896a&kt=1&plik=1167-1170.jpg#zoom=2.25&x=2813&y=1906
Z góry dziękuję za pomoc.
Praga 22/06/1896 o 17:00,
Ojciec: Michał Wyczółkowski, lat 37, maszynista drogi żelaznej, z Pragi,
Świadkowie: Edmund Rupniewski urzędnik drogi żelaznej, Tomasz Cichacz tokarz, obaj pełnoletni z Pragi
Dziecko: chłopczyk, 21/06/1896 o 21:00 w Pradze przy ul. Mińskiej nr 11,
Matka: Julia Katarzyna zd. Kasprzycka, lat 36,
Imię na chrzcie: Roman Alojzy,
Chrzestni: Edmund Rupniewski i Władysława Cichacz. |
_________________ Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
|
|
|
|
|
tomsaw |
|
Temat postu:
Wysłany: 03-08-2020 - 17:50
|
|
Dołączył: 30-05-2016
Posty: 953
Status: Offline
|
|
|
|
|
Marek70 |
|
Temat postu:
Wysłany: 03-08-2020 - 20:20
|
|
Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
tomsaw napisał:
Dziękuję i poproszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Józefa Wyczółkowskiego s.Leopolda i Pauliny zd.Bajera 1890 Warszawa-Praga
akt-1715 https://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=1&zs=0163d&sy=1890&kt=1&plik=1713-1716.jpg#zoom=1&x=2831&y=423
Z góry dziękuję za pomoc.
Praga 23/11/1890 o 11:00,
Ojciec: Leopold Wyczołkowski, lat 38, robotnik z Ząbek,
Świadkowie: Józef Sobolewski lat 42, Wojciech Stolarski lat 54, rolnicy z Ząbek,
Dziecko: chłopczyk, 17/11/1890 o 2:00 w Ząbkach,
Matka: Paulina zd. Bajer, lat 28,
Imię na chrzcie: Józef,
Chrzestni: Józef Sobolewski i Franciszka Stolarska. |
_________________ Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
|
|
|
|
|
tomsaw |
|
Temat postu:
Wysłany: 18-09-2020 - 11:49
|
|
Dołączył: 30-05-2016
Posty: 953
Status: Offline
|
|
|
|
|
Marek70 |
|
Temat postu:
Wysłany: 18-09-2020 - 12:12
|
|
Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
tomsaw napisał:
Dziękuję i poproszę o przetłumaczenie aktu ślubu Stanisława Wyczałkowskiego s.Kajetana i Anny i Laury Wójcickiej c.Ludwika i Teresy z 1872r. Zwoleń [Sycyna].
Akt-32 https://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=4&zs=0178ad&sy=1872&kt=2&plik=032-033.jpg#zoom=1.5&x=0&y=83
Z góry dziękuję za pomoc.
Zwoleń 25/09/1872 o 20:00,
Świadkowie: Paweł Ptaszyński lat 60, Paweł Zagorzdzan(?) lat 45, służący kościelni zam. w Zwoleniu,
Młody: Stanisław Wyczałkowski, kawaler, lat 30, oywatel Wólki Szelężnej w parafii Zwoleń, syn zmarłych Kajetana i Anny małż. Wyczałkowskich,
Młoda: Laura Wójcicka, panna, lat 34, zam. przy rodzinie we wsi Sycyna w tejże parafii, córka zmarłych Ludwika i Teresy małż. Wójcickich. |
_________________ Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
|
|
|
|
|
tomsaw |
|
Temat postu:
Wysłany: 18-09-2020 - 15:26
|
|
Dołączył: 30-05-2016
Posty: 953
Status: Offline
|
|
|
|
|
Marek70 |
|
Temat postu:
Wysłany: 18-09-2020 - 15:46
|
|
Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Częstochowa par. Św. Zygmunta 08/02/1892 o 17:00,
Ojciec: Błażej Romuald Wyczółkowski, urzędnik Nadwiślańskiej Drogi Żelaznej, lat 28, zam. w Warszawie,
Świadkowie: 1. ks. Stanisław Grabiński, proboszcz parafii Budzisław Kościelny, lat 27; 2. Ignacy Grabiński, student, lat 22, zam. w Warszawie,
Dziecko: chłopczyk, ur. 01/02/1892 o 22:00 w Częstochowie,
Matka: Antonina zd. Grabińska, lat 23,
Imię na chrzcie: Stanisław Paweł,
Chrzestni: ks. Stanisław Grabiński i Bronisława Grabińska. |
_________________ Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
|
|
|
|
|
tomsaw |
|
Temat postu:
Wysłany: 19-09-2020 - 16:58
|
|
Dołączył: 30-05-2016
Posty: 953
Status: Offline
|
|
|
|
|
KrystynaZadworna |
|
Temat postu:
Wysłany: 21-09-2020 - 13:32
|
|
Dołączył: 10-11-2012
Posty: 1131
Status: Offline
|
|
Akt 70
Działo się we wsi Rędziny 11/24.10.1903 roku o godz. 10 rano. Stawili się: Paweł Fajt 35 lat i Matwiej (Maciej/Mateusz) Rogowski 48 lat mający, kupcy z Rędzin i oświadczyli,że wczoraj o godz. 5 po południu umarł w Rędzinach Stanisław Wyczałkowski, zarządca folwarku, 47 lat mający, urodzony w mieście Płock, syn Józefa i Florentyny urodzonej Suska małżonków Wyczałkowskich, zostawił po sobie owdowiałą żonę Franciszkę urodzoną Makielska. Po naocznym potwierdzeniu zgonu Stanisława Wyczałkowskiego akt ten oświadczającym niepiśmiennym odczytany, przez nas podpisany.
Pozdrawiam.
Krystyna |
|
|
|
|
|
tomsaw |
|
Temat postu:
Wysłany: 21-09-2020 - 14:20
|
|
Dołączył: 30-05-2016
Posty: 953
Status: Offline
|
|
|
|
|
Marek70 |
|
Temat postu:
Wysłany: 21-09-2020 - 17:12
|
|
Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Borzykowa 31/12/1893 o 13:00,
Ojciec: Stanisław Wyczałkowski, zarządzający majątkiem Borzykowa i tam zamieszkały, lat 39,
Świadkowie: Kazimierz Wachulski lat 68, Maciej Wrzask lat 46, obaj rolnicy zam. w Borzykowej,
Dziecko: dziewczynka, ur. 31/10/1893 o 16:00 w Borzykowej,
Matka: Franciszka zd. Makielska, lat 27,
Imię na chrzcie: Kazimiera,
Chrzestni: Antoni Pniakowski i Tekla Ożarowska.
Akt opóźniony z powodu choroby ojca. |
_________________ Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
|
|
|
|
|
tomsaw |
|
Temat postu:
Wysłany: 21-09-2020 - 17:28
|
|
Dołączył: 30-05-2016
Posty: 953
Status: Offline
|
|
|
|
|
Marek70 |
|
Temat postu:
Wysłany: 22-09-2020 - 09:47
|
|
Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Rędziny 06/04/1896 o 16:00,
Ojciec: Stanisław Wyczałkowski, zarządzający folwarkiem Rędziny, lat 40.
Świadkowie: Maksymilian Frankiewicz zarządzający ze wsi Kobyłczyce lat 56, Antoni Pałek służący dworski ze wsi Rędziny lat 28,
Dziecko: dziewczynka, ur. 12/02/1896 o 15:00 w Rędzinach,
Matka: Franciszka zd. Makielska, lat 28,
Imię na chrzcie: Stanisława Antonina,
Chrzestni: Maksymilian Frankiewicz i Sabina Frankiewicz. |
_________________ Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
|
|
|
|
|
tomsaw |
|
Temat postu:
Wysłany: 22-09-2020 - 11:32
|
|
Dołączył: 30-05-2016
Posty: 953
Status: Offline
|
|
|
|
|
Marek70 |
|
Temat postu:
Wysłany: 22-09-2020 - 12:14
|
|
Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Rędziny 22/07/1900 o 9:00,
Ojciec: Stanisław Wyczałkowski, zarządzający majątkiem Rudniki, lat 45.
Świadkowie: Antoni Pchałek lat 34, Antoni Kik lat 30, służący z Rudnik,
Dziecko: chłopczyk, ur. 06/07/1900 o 17:00 w Rudnikach,
Matka: Franciszka zd. Makielska, lat 32,
Imię na chrzcie: Mieczysław Romuald,
Chrzestni: Romuald Osłowski i Stanisława Fajt(Feit). |
_________________ Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
|
|
|
|
|
|