Autor |
Wiadomość |
|
Temat postu: proszę o tłumaczenie aktu urodzenia 1839 OK
Wysłany: 13-09-2020 - 17:55
|
|
Dołączył: 04-06-2019
Posty: 111
|
|
Karl Ernst Friedrich SCHNEIDER, akt nr 2/1839, skan nr 5;
http://www.skany.koszalin.ap.gov.pl/26/73/0/0/150/
Na 6 rubryk byłam w stanie odczytać tylko dane chrzczonego. Proszę o pomoc,
Alina |
Ostatnio zmieniony przez Alineczka dnia 14-09-2020 - 06:55, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Malrom |
|
Temat postu:
Wysłany: 13-09-2020 - 20:50
|
|
Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6390
Status: Offline
|
|
ojciec i miejsce zam.: Johann Martin Schneider, mieszkaniec w Bast /der Einwohner/ , teraz Łekno też Łękno
matka: Christine Pfund,
imiona chrztu dziecka: Karl Ernst Friedrich,
data ur.;14.01.1839 wieczorem , ósma godzina.
data chrztu: 23.01.1839,
świadkowie chrztu/ chrzestni;
1. Ernst Schneider, mieszkaniec /Einwohner/ w Dörsentin /Dzierżęcin/,
2. Friedrich Schneider, syn chałupnika /der Kossathensohn/ w Bast, - mający małą chałupę z kawałkiem ziemi/,
też synonim Kötter, Käthner, Kätner,
3. Dorothea Schneider zamężna za chłopa małorolnego /der Büdner/ o nazwisku Peglow w Bast /Łekno /
mającego chałupkę może kawałek gruntu, coś podobnego jak chałupnik.
Pozdrawiam
Roman M. |
|
|
|
|
|
|
|
|