Autor |
Wiadomość |
Zborowski_Dawid |
|
Temat postu: Pomoc w znalezieniu i przetłumaczeniu aktu małżeństwa
Wysłany: 04-08-2020 - 16:00
|
|
Dołączył: 21-07-2020
Posty: 72
Status: Offline
|
|
Dzień dobry,
piszę w sprawie odnalezienia i przetłumaczenia aktu małżeństwa z parafii Sulmierzyce w pow. pajęczańskim, w woj. Łódzkim. W genetece znalazłem zindeksowany akt małżeństwa moich 5x pradziadów - Stanisława Pazery i Marianny z d. Szala. Problem tkwi w tym, że nie mam tam wypisanych ich rodziców i nawet nr aktu. Akt jest napisany po łacinie i nie mam jak tego znaleźć. Dlatego mam prośbę o znalezienie tego aktu i go przetłumaczenie. Z góry dziękuję. Link do księgi gdzie ten akt ma się znajdować: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... RF-7MV?i=1 |
|
|
|
|
|
Janiszewska_Janka |
|
Temat postu: Pomoc w znalezieniu i przetłumaczeniu aktu małżeństwa
Wysłany: 04-08-2020 - 16:33
|
|
Dołączył: 28-07-2018
Posty: 993
Status: Offline
|
|
Przepraszam, już milczę |
Ostatnio zmieniony przez Janiszewska_Janka dnia 20-02-2022 - 16:07, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
puszek |
|
Temat postu: Pomoc w znalezieniu i przetłumaczeniu aktu małżeństwa
Wysłany: 04-08-2020 - 17:53
|
|
Dołączył: 01-11-2017
Posty: 1527
Status: Offline
|
|
Stanisław Pazera kawaler 23 lata i Marianna Szalanka panna 18 lat ślub styczeń 1816r./Piekary. Świadkowie: Andrzej Sobański i Wincenty Musiał.
Akt ślubu trzeci w 1816r.
Bożena |
_________________ Bożena
|
|
|
|
|
Janiszewska_Janka |
|
Temat postu: Re: Pomoc w znalezieniu i przetłumaczeniu aktu małżeństwa
Wysłany: 04-08-2020 - 18:56
|
|
Dołączył: 28-07-2018
Posty: 993
Status: Offline
|
|
Przepraszam, już milczę |
Ostatnio zmieniony przez Janiszewska_Janka dnia 20-02-2022 - 16:05, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Zborowski_Dawid |
|
Temat postu: Re: Pomoc w znalezieniu i przetłumaczeniu aktu małżeństwa
Wysłany: 04-08-2020 - 19:07
|
|
Dołączył: 21-07-2020
Posty: 72
Status: Offline
|
|
Bardzo dziękuję za przetłumaczenie i cenne uwagi |
|
|
|
|
|
|
|
|