Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
wtorek, 11 sierpnia 2020

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
jarekf20Offline
Temat postu: Re: Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego  PostWysłany: 27-09-2015 - 21:01
Sympatyk


Dołączył: 30-10-2009
Posty: 258

Status: Offline
Akt numer 9 jest na stronie 26, nie umiem tego pobrać a link kopiuje się ten.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MonikaMaruOffline
Temat postu: Re: Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego  PostWysłany: 27-09-2015 - 22:13
Sympatyk


Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8046
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
Ach, to ten wspaniały portal archiwalno-genealogiczny! Wczoraj w radiu chwalili się jakimi są rewelacyjnymi prekursorami w skanowaniu akt i udostępnianiu ich w sieci. Teraz inni będą korzystać z ich doświadczeń i takie tam ble,ble, a mnie diabli biorą ile razy muszę korzystać z ich usług. Chyba bardziej skomplikować i zagmatwać już się nie dało. Próbowałam skopiować z uruchomionym przybliżaniem , ale też wychodziło to samo, co u Ciebie. Wspaniały ten program mają.
Żeby dostać się do Twojego aktu, musiałam po drodze odświeżać stronę, bo ziała pustką.

9. Krzywosądz
1. Krzywosądz 2/14.IX.1886 o 7-ej wieczorem
2. Arkadiusz Dąbski, mieszkaniec Krzywosądza, 44 lat i Marcin Krzymuski, właściciel majątku Folbort i tam zamieszkały, 56 lat mający
3. TEODOR JÓZEF KONSTANTYN CHRZĄRZEWSKI właściciel majątku Wiecinin, 28 lat mający, s. Ignacego Macieja Antoniego Aleksandra i Łucji z Kosińskich właścicieli majątku Wierzbinek, urodzony w Wierzbinku, zamieszkały w Wiecininie
4. GABRIELA MODLIŃSKA, panna, 20 lat mająca, c. Józefa i Ludwiki z Biesiekierskich małż. Modlińskich właścicieli majątku Krzywosądz, urodzona i zamieszkała przy rodzicach w Krzywosądzu
5. trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym i brdowskim kościele parafialnym
6. umowy nie zawarli
7. przeszkody nie wystąpiły
8. pozwolenie ustne rodziców panny młodej
Ślubu udzielił ks. Florenty Cieśliński proboszcz

na marg.: na podst. decyzji III wydz. Okręgowego Sądu w Warszawie nr 48507 dopisano do trzech imion T.J.K. Chrząrzewskiego imię czwarte Aleksander (patrz akt nr 88/1858 parafia Sadlno)

Przy okazji jest akt urodzenia z parafią. Szukania więc nie będzie.

Pozdrawiam,
Monika
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jarekf20Offline
Temat postu:   PostWysłany: 10-01-2016 - 16:59
Sympatyk


Dołączył: 30-10-2009
Posty: 258

Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie

https://metryki.genealodzy.pl/metryki.ph ... y=314&kt=1

Wacław Hertyk i Anna Zienkiewicz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jarekf20Offline
Temat postu: Miejsce urodzenia panny młodej  PostWysłany: 16-01-2016 - 14:26
Sympatyk


Dołączył: 30-10-2009
Posty: 258

Status: Offline
Witam,
Próbuję odczytać miejsce urodzenia panny młodej Magdaleny Grobelskiej, akt numer 20 z roku 1870 w parafii Sadlno, ja odczytuję Polanowo ??

https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... archer=big
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Komorowski_LonginOffline
Temat postu: Miejsce urodzenia panny młodej  PostWysłany: 16-01-2016 - 15:05
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 14-04-2011
Posty: 824
Skąd: Parafia Tarczyn
Status: Offline
Kopydłowo
https://pl.wikipedia.org/wiki/Kopyd%C5% ... 5%84ski%29

Pozdrawiam


Ostatnio zmieniony przez Komorowski_Longin dnia 17-01-2016 - 08:34, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jarekf20Offline
Temat postu:   PostWysłany: 16-01-2016 - 16:33
Sympatyk


Dołączył: 30-10-2009
Posty: 258

Status: Offline
Dziękuje za odpowiedź, pierwsza litera wygląda na P, u góry jest podobne
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jarekf20Offline
Temat postu:   PostWysłany: 17-01-2016 - 12:35
Sympatyk


Dołączył: 30-10-2009
Posty: 258

Status: Offline
W załączeniu link do zdjęcia, wygląda nadal że chodzi o Polanowo. Rodzice panny młodej brali ślub w Kruszwicy, może to gdzieś blisko.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/f7165d6ec8a0d5d1
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 17-01-2016 - 17:01
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 3882

Status: Offline
Magdalena urodzona we wsi Polanowo w Wielkim Księstwie Poznańskim

pozdrawiam Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jarekf20Offline
Temat postu:   PostWysłany: 29-01-2016 - 22:58
Sympatyk


Dołączył: 30-10-2009
Posty: 258

Status: Offline
Witam,
widocznie link się nie skopiuje, ten akt jest pod numerem 338

pozdrawiam
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MonikaMaruOffline
Temat postu:   PostWysłany: 30-01-2016 - 16:31
Sympatyk


Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8046
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
Witam,

338. Warszawa
1. Parafia św. Aleksandra 22.IX./4.X.1894 o 10-ej rano
2. Bolesław Bronikowski, inżynier i Michał Zienkiewicz, nauczyciel szkoły handlowej, zamieszkali w Warszawie
3. WACŁAW HERTYK, kawaler, lekarz, 31 lat mający, urodzony w Krewniszkach parafia Rumbowice pow. kalwaryjski, s. Witolda i Felicji z Bergemanów małż. Hertyków, zamieszkały w Porozowie pow. wołkowyski i takiej samej parafii
4. ANNA ZIENKIEWICZ, panna przy matce, 25 lat mająca, urodzona w Warszawie parafia Nar. NMP, c. Leonarda i Jadwigi z Jakubowskich małż. Zienkiewiczów, zamieszkała w Warszawie pod nr 1619
5. trzy zapowiedzi w tutejszym i porozowskim kościele parafialnym
6. umowy przedślubnej nie zawarli

Pozdrawiam,
Monika
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jarekf20Offline
Temat postu:   PostWysłany: 23-04-2016 - 12:02
Sympatyk


Dołączył: 30-10-2009
Posty: 258

Status: Offline
Witam i proszę o tłumaczenie aktów z rosyjskiego :


pozdrawiam
Jarek


Ostatnio zmieniony przez jarekf20 dnia 02-05-2016 - 22:43, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MonikaMaruOffline
Temat postu:   PostWysłany: 01-05-2016 - 16:05
Sympatyk


Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8046
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
jarekf20 napisał:
Witam i proszę o tłumaczenie aktów z rosyjskiego :
....
pozdrawiam
Jarek


Witam,

22. Kazubek
1. Sadlno 23.IX./6.X.1908 o 10-ej rano
2. Wawrzyniec Pijanowski, rolnik z Helenowa, 28 lat i Stanisław Lewandowski, rolnik z Rudy, 22 lata mający
3. FRANCISZEK FIGAS, kawaler, 25 lat mający, zamieszkały przy rodzicach w Sadlnie, urodzony w Wójcinie parafia Piotrków, s. Józefa i Antoniny z Ratajczyków małż. Figasów, rolników zamieszkałych w Sadlnie
4. JÓZEFA CHOJNACKA, panna, 19 lat mająca, zamieszkała przy rodzicach w Kazubku, urodzona w Zalesiu, c. Józefa i Walentyny z Andrzejewskich małż. Chojnackich rolników z Kazubka
5. trzy zapowiedzi
6. umowy przedślubnej nie zawarli
7. pozwolenie ustne ojca panny młodej

129. Wójcin
1. Piotrków 4/16.IX.1883 o 8-ej wieczorem
2. Józef Figas, 22 lata mający, robotnik z Wójcina
3. Ignacy Kłosiński, 40 lat i Ignacy Kotas, 40 lat mający, rolnicy z Wójcina
4. płci męskiej urodzone w Wójcinie 1/13.IX.br o 4-ej po poł.
5. prawowita małż. Antonina z Ratajczyków, 19 lat
6. FRANCISZEK
7. Michał Kłosiński i Franciszka Kotas

Czy ksiądz nie pomylił się w imionach Kłosińskiego?

123. Kazubek
1. Sadlno 12/25.VII.1909 o 9-ej rano
2. Marianna Kryger, położna z Zakrzewa, 60 lat mająca
3. Józef Figas, rolnik z Sadlna, 40 lat i Józef Chojnacki, rolnik z Kazubka, 47 lat mający
4. płci żeńskiej urodzone w Kazubku 7/20.VII.br o 4-ej po poł.
5. Rodzice: Franciszek Figas, robotnik, 26 lat mający, nieobecny z powodu wyjazdu do pracy i jego prawowita żona Józefa z Chojnackich, 24 lata mająca
6. ANNA
7. Józef Figas i Walentyna Chojnacka.

Pozdrawiam,
Monika
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jarekf20Offline
Temat postu: Re: Prośba o tłumaczenie  PostWysłany: 28-02-2018 - 20:26
Sympatyk


Dołączył: 30-10-2009
Posty: 258

Status: Offline
Witam,
Ogromna prośba o tłumaczenie aktów





 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kujawa_cezary
Temat postu:   PostWysłany: 28-02-2018 - 20:30
Członek PTG


Dołączył: 21-04-2010
Posty: 7507

Proszę ponownie założyć tematy tak aby były zgodne z ogłoszeniami:

Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Jeden temat - jeden akt

_________________
Cezary Kujawa
Wesprzyj projekty digitalizacji i indeksacji metryk
Geneteka - ostatnio dodane indeksy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jarekf20Offline
Temat postu: Prośba o odczytanie nazwy miejscowości  PostWysłany: 29-05-2020 - 17:25
Sympatyk


Dołączył: 30-10-2009
Posty: 258

Status: Offline
Witam,
Proszę o pomoc w odczytaniu miejscowości

Ostrowach w Wielkim Księstwie Poznańskim?

dziękuję
pozdrawiam


Ostatnio zmieniony przez jarekf20 dnia 23-07-2020 - 14:44, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2020 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.339310 sekund(y)