Autor |
Wiadomość |
marcin_satała |
|
Temat postu: Akt urodzenia 1912 Gabryela Nawrocka par. Goleszyn ok
Wysłany: 01-04-2020 - 08:21
|
|
Dołączył: 16-11-2016
Posty: 73
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Witam
Proszę o przetłumaczenie z Rosyjskiego na Polski aktu urodzenia Gabryela Nawrocka rok 1912 akt nr 19 parafia Goleszyn miejscowość Susk
https://szukajwarchiwach.pl/50/184/0/-/ ... NqQlYqjaFQ
Dziękuję i Pozdrawiam |
Ostatnio zmieniony przez marcin_satała dnia 25-05-2020 - 18:38, w całości zmieniany 3 razy
|
|
|
|
|
Marek70 |
|
Temat postu: Re: Akt urodzenia 1912 Gabryela Nawrocka par. Goleszyn
Wysłany: 01-04-2020 - 14:17
|
|
Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10555
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
marcin_satała napisał:
Witam
Proszę o przetłumaczenie z Rosyjskiego na Polski aktu urodzenia Gabryela Nawrocka rok 1912 akt nr 19 parafia Goleszyn miejscowość Susk
https://szukajwarchiwach.pl/50/184/0/-/ ... NqQlYqjaFQ
Dziękuję i Pozdrawiam
Goleszyn 20/03/1912 o 9:00,
Ojciec: Aleksander Nawrocki, rolnik zam. we wsi Susk, lat 45,
Świadkowie: Józef Machulski lat 60, Jan Jagodziński lat 60, obaj rolnicy zam. we wsi Susk,
Dziecko: dziewczynka, ur. 18/03/1912 o 6:00 we wsi Susk,
Matka: Marianna zd. Kalinowska, lat 38,
Imię na chrzcie: Gabriela,
Chrzestni: Sergiusz Piusiński i Weronika Pawlak.
-------------------------------------------------------------------
Pamiętajcie o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
i "O dziękowaniu"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml |
_________________ Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
|
|
|
|
|
marcin_satała |
|
Temat postu: Akt zgonu Celylia Nawrocka parafia Sierpc OK
Wysłany: 22-05-2020 - 21:32
|
|
Dołączył: 16-11-2016
Posty: 73
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
|
|
|
Marek70 |
|
Temat postu: Re: Akt zgonu Celylia Nawrocka parafia Sierpc
Wysłany: 23-05-2020 - 18:27
|
|
Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10555
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
|
|
|
marcin_satała |
|
Temat postu: Akt zgonu Walenty Błaszczyk 1891 Łeki Kościelne ok
Wysłany: 25-05-2020 - 22:07
|
|
Dołączył: 16-11-2016
Posty: 73
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Witam
Proszę o przetłumaczenie z Rosyjskiego na Polski akt 39 Walenty Błaszczyk parafia Łęki Kościelne rok 1891
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 449&y=2130
Dziękuję i pozdrawiam |
Ostatnio zmieniony przez marcin_satała dnia 27-05-2020 - 19:57, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Marek70 |
|
Temat postu: Re: Akt zgonu Walenty Błaszczyk 1891 Łeki Kościelne
Wysłany: 26-05-2020 - 10:17
|
|
Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10555
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
|
|
|
marcin_satała |
|
Temat postu: Akt zgonu Antoni Nawrocki 1878 Sierpc nr 16 ok
Wysłany: 29-05-2020 - 10:51
|
|
Dołączył: 16-11-2016
Posty: 73
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Poproszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu w j.rosyjskim Antoniego Nawrockiego z roku 1878 parafia Sierpc akt numer 16
https://szukajwarchiwach.pl/50/196/0/2/ ... i-NNYvKQBA
Dziękuję |
Ostatnio zmieniony przez marcin_satała dnia 29-05-2020 - 21:01, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Kamiński_Janusz |
|
Temat postu: Akt zgonu Antoni Nawrocki 1878 Sierpc nr 16
Wysłany: 29-05-2020 - 12:06
|
|
Dołączył: 26-03-2015
Posty: 3383
Skąd: Tomaszów Mazowiecki
Status: Offline
|
|
Działo się mieście Sierpc 5/17 lutego 1878 roku o godzinie 10 rano. Stawili się Józef Nawrocki ojciec zmarłego lat 60 i także Michał Lisicki lat 50, obu wyrobnicy z Miłobedzyna, i oświadczyli że wczoraj, o godzinie 5 rano, w Miłobędzynie umarł Antoni Nawrocki 2 lata mający syn wyżej wspomnianego Józefa i Marianny małżonków Nawrockich, urodzony w Miłobędzynie. PO naocznym potwierdzeniu zgonu Nawrockiego, akt ten oświadczającym przeczytany, z powodu ich niepiśmienności przez nas tylko podpisany został.
Prowadzący akta stanu cywilnego, ks. Makary Grabowski, proboszcz sierpecki /.../. |
_________________ Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
|
|
|
|
|
marcin_satała |
|
Temat postu: Ok Akt małżeństwa 1900 Jan Satała parafia Krasnobród
Wysłany: 22-10-2020 - 19:27
|
|
Dołączył: 16-11-2016
Posty: 73
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego na polski aktu małżeństwa Jana Satały z Marianną Puchała parafia Krasnobród (Podklasztor) rok 1900 akt numer 84
https://szukajwarchiwach.pl/88/615/0/-/ ... Z3N0JBwQZg
Dziękuję |
Ostatnio zmieniony przez marcin_satała dnia 25-10-2020 - 16:31, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
KrystynaZadworna |
|
Temat postu: Akt małżeństwa 1900 Jan Satała parafia Krasnobród
Wysłany: 25-10-2020 - 09:55
|
|
Dołączył: 10-11-2012
Posty: 1131
Status: Offline
|
|
Akt 84
Działo się we wsi Podklasztor 11/24.07.1900 roku o godz. 11 w dzień. Oświadczamy, że w obecności świadków: Jana Gaca, 78 lat i Jana Janikowskiego, 45 lat mających, kolonistów, zamieszkałych w kolonii Suchowola, zawarto dzisiaj religijny związek małżeński między:
Janem Satała – kolonistą, wdowcem po śmierci Marianny urodzonej Arast zmarłej 27.09/09.10 ubiegłego roku, 45 lat mającym, urodzonym we wsi Borzęcinie tej parafii w Galicji, zamieszkały w kolonii Suchowola, synem Jana i Katarzyny urodzonej Socha małżonków Satała
i Marianna Puchała – panną, chłopką, 28 lat mającą, urodzoną we wsi Borzęcinie tej parafii w Galicji, zamieszkałą w kolonii Suchowola, córką Jana i Marianny urodzonej Stąsiek małżonków Puchała.
Ślub poprzedziły trzy ogłoszenia opublikowane w tutejszym parafialnym kościele. Nowożeńcy oświadczyli, że przedślubna umowa między nimi zawarta nie była. Religijny obrzęd ślubu dokonany przez ks. Stanisława Abramowicza, wikarego miejscowej parafii. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym odczytany, przez nas podpisany.
Pozdrawiam.
Krystyna |
|
|
|
|
|
marcin_satała |
|
Temat postu: Akt ślubu Antoni Sikorski Anna Sekular rok 1897 OK
Wysłany: 16-03-2021 - 06:51
|
|
Dołączył: 16-11-2016
Posty: 73
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego na polski aktu numer 6
Antoni Sikorski z Anną Sekular (Waleczko) parafia Oleksin rok 1897
https://szukajwarchiwach.pl/62/203/0/1/ ... rBDsDTgH7w
Dziękuję i Pozdrawiam Marcin |
Ostatnio zmieniony przez marcin_satała dnia 16-03-2021 - 14:42, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Marek70 |
|
Temat postu: Akt ślubu Antoni Sikorski Anna Sekular rok 1897
Wysłany: 16-03-2021 - 10:09
|
|
Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10555
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Marcinie,
Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
i o tym
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1897
Oleksin 15/02/1897 o 14:00,
Świadkowie: Walenty Uchmański 55, Julian Budek 40, obaj wyrobnicy zam. w Choszczach,
Młody: Antoni Sikorski, wyrobnik, kawaler, lat 31, ur. w wiowsce Aleksandrów, zam. w Choszczach, syn zmarłych Michała Sikorskiego i jego żony Marianny zd. Tyza,
Młoda: Anna Walecka, niezamężna, lat 42, wyrobnica, ur. i zam. w Choszczach, córka Piotra Waleckiego i jego żony Józefy zd. Sekular zamieszkałych w Choszczach. |
_________________ Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
|
|
|
|
|
|