Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 28 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Tazbir_MarcinOffline
Temat postu:   PostWysłany: 24-02-2020 - 18:16
Sympatyk


Dołączył: 10-02-2019
Posty: 291
Skąd: Bytom
Status: Offline
Dziękuję Panie Marku,

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu mojego x4 pradziadka Wojciecha Szewczyka ur. 8.04.1816r. w Ruszczynie Parafii Kamieńsk z Wincentego i Katarzyny Szewczyków. Mąż niegdyś Marianny Szewczyk z domu Ozga.

Akt 45 Czyżów, parafia Łękińsko, rok 1885.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1976715

Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir

_________________
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir

Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 25-02-2020 - 19:26
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Tazbir_Marcin napisał:
Dziękuję Panie Marku,

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu mojego x4 pradziadka Wojciecha Szewczyka ur. 8.04.1816r. w Ruszczynie Parafii Kamieńsk z Wincentego i Katarzyny Szewczyków. Mąż niegdyś Marianny Szewczyk z domu Ozga.

Akt 45 Czyżów, parafia Łękińsko, rok 1885.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1976715

Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir


Wola Grzymalina 02/12/1885 o 10:00,
Zgłaszający: Jan Wudarczyk lat 60, Walenty Chamczyk lat 40, obaj rolnicy z Piasków
Zmarły: Wojciech Szewczyk, zm. 30/11/1885 o 20:00 w Piaskach, wdowiec, komornik, lat 74, ur. w Ruszczynie, zam. w Piaskach, syn rodziców świadkom nieznanych.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tazbir_MarcinOffline
Temat postu:   PostWysłany: 25-02-2020 - 20:20
Sympatyk


Dołączył: 10-02-2019
Posty: 291
Skąd: Bytom
Status: Offline
Dziękuję Panie Marku, kolejni przodkowie uzupełnieni.

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego prapradziadka Jana Blada/Blady.
Syn Andrzeja i Florentyny z Roguzińskich.

Czyżów, Łękińsko 1883r.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1976715

Proszę o tłumaczenie tylko w wypadku, jeżeli podany przeze mnie akt urodzenia pasuje do opisu, gdyż sam nie jestem pewien czy odszukałem właściwy akt. Choć z tego co widzę to imiona Jan, Andrzej i chyba Florentyna tam występują.

Pozdrawiam serdecznie i dziękuję,
Marcin Tazbir

_________________
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir

Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 26-02-2020 - 09:58
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Tazbir_Marcin napisał:
Dziękuję Panie Marku, kolejni przodkowie uzupełnieni.

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego prapradziadka Jana Blada/Blady.
Syn Andrzeja i Florentyny z Roguzińskich.

Czyżów, Łękińsko 1883r.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1976715

Proszę o tłumaczenie tylko w wypadku, jeżeli podany przeze mnie akt urodzenia pasuje do opisu, gdyż sam nie jestem pewien czy odszukałem właściwy akt. Choć z tego co widzę to imiona Jan, Andrzej i chyba Florentyna tam występują.

Pozdrawiam serdecznie i dziękuję,
Marcin Tazbir


AU 24/1883
Wola Grzymalina 24/05/1883 o 13:00,
Ojciec: Andrzeja Bluda, rolnik z Czyżowa, lat 30,
Świadkowie: Stanisława Bluda lat 23, Ignacy Jędrzejczyk lat 40, obaj rolnicy z Czyżowa,
Dziecko: chłopczyk, ur. 23/05/1883 o 21:00 w Czyżowie,
Matka: Florentyna zd. Roguzińska, lat 23,
Imię na chrzcie: Jan,
Chrzestni: Stanisława Bluda i Waleria Roguzińska.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tazbir_MarcinOffline
Temat postu:   PostWysłany: 26-02-2020 - 19:30
Sympatyk


Dołączył: 10-02-2019
Posty: 291
Skąd: Bytom
Status: Offline
Bardzo dziękuję Panie Marku.

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu mojej x3 prababci Józefy Kuc. Wdowa po Józefie Kuc.
Urodzona 17.03.1843r. w Grocholicach tej samej parafii. Córka niegdyś Kacpra Kolasińskiego oraz Józefy z domu Kulczyńskiej.

Ruszczyn, Parafia Kamieńsk rok 1915.
Nr aktu 54

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410


Pozdrawiam,
Marcin Tazbir

_________________
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir

Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 27-02-2020 - 20:45
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Tazbir_Marcin napisał:
Bardzo dziękuję Panie Marku.

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu mojej x3 prababci Józefy Kuc. Wdowa po Józefie Kuc.
Urodzona 17.03.1843r. w Grocholicach tej samej parafii. Córka niegdyś Kacpra Kolasińskiego oraz Józefy z domu Kulczyńskiej.

Ruszczyn, Parafia Kamieńsk rok 1915.
Nr aktu 54

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410


Pozdrawiam,
Marcin Tazbir


Kamieńsk 09/03/1915 o 8:00,
Zgłaszający: Antoni Sabaturski lat 39, Franciszek Zarzycki lat 40, obaj rolnicy zam. w Ruszczynie,
Zmarły: Józefa Kuc zd. Kolacińska, zm. 07/03/1915 o 23:00 w Ruszczynie, wdowa, rolniczka, lat 70, córka zmarłych Kaspra i Józefy zd. Kulczyńska małż. Kolacińskich, ur. w Słoku parafia Grocholice (koło Bełchatowa), zam. w Ruszczynie.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tazbir_MarcinOffline
Temat postu:   PostWysłany: 27-02-2020 - 21:25
Sympatyk


Dołączył: 10-02-2019
Posty: 291
Skąd: Bytom
Status: Offline
Dziękuję Panie Marku.

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu mojego x3 pradziadka Antoniego Zarzyckiego ur. 23.05.1837r. z Szymona i Antoniny w Ruszczynie Parafii Kamieńsk. Mąż niegdyś Elżbiety z Szewczyków. Wdowiec (chyba, że wziął drugi ślub).

Ruszczyn, Kamieńsk 1907r.
AKT 255

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Pozdrawiam serdecznie i dziękuję,
Marcin Tazbir

_________________
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir

Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 27-02-2020 - 21:39
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Tazbir_Marcin napisał:
Dziękuję Panie Marku.

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu mojego x3 pradziadka Antoniego Zarzyckiego ur. 23.05.1837r. z Szymona i Antoniny w Ruszczynie Parafii Kamieńsk. Mąż niegdyś Elżbiety z Szewczyków. Wdowiec (chyba, że wziął drugi ślub).

Ruszczyn, Kamieńsk 1907r.
AKT 255

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Pozdrawiam serdecznie i dziękuję,
Marcin Tazbir


Kamieńsk 24/12/1907 o 7:00,
Zgłaszający: Konstanty Piaszczyński lat 48, Andrzej Karskosiński? lat 50, oba rolnicy z Ruszczyna,
Zmarły: Antoni Zarzycki, zm. 21/12/1907 o 20:00 w we wsi Ruszczyn, rolnik, lat 70, syn zmarłych Szymona i nieznanej świadkom matki małż. Zarzyckich, ur. i zam. we wsi Ruszczyn, zostawił żonę Apolonię.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tazbir_MarcinOffline
Temat postu:   PostWysłany: 28-02-2020 - 17:36
Sympatyk


Dołączył: 10-02-2019
Posty: 291
Skąd: Bytom
Status: Offline
Dziękuję Panie Marku!

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu mojej x3 prababci Marianny Barańskiej z domu Kowalczyk.
Córka niegdyś Jacentego i Marianny z Roguzińskich. Urodzona 8.12.1834r. w Danielowie parafii Kamieńsk.
Zostawiła po sobie męża Mateusza Barańskiego.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Pozdrawiam i dziękuję,
Marcin Tazbir

_________________
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir

Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 01-03-2020 - 08:52
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Tazbir_Marcin napisał:
Dziękuję Panie Marku!

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu mojej x3 prababci Marianny Barańskiej z domu Kowalczyk.
Córka niegdyś Jacentego i Marianny z Roguzińskich. Urodzona 8.12.1834r. w Danielowie parafii Kamieńsk.
Zostawiła po sobie męża Mateusza Barańskiego.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Pozdrawiam i dziękuję,
Marcin Tazbir


Kamieńsk 24/10/1903 o 10:00,
Zgłaszający: Jan Lesiak lat 40, Władysław Nowakowski lat 30, obaj rolnicy z Danielowa,
Zmarły: Marianna Barańska, zm. 22/10/1903 o 13:00 w Danielowie, żona rolnika, lat 74, córka zmarłych Jacentego i Marianny zd. Roguzińska małż. Kowalskich, ur. i zam. we wsi Danielów, zostawiła męża Macieja Barańskiego.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tazbir_MarcinOffline
Temat postu:   PostWysłany: 01-03-2020 - 10:06
Sympatyk


Dołączył: 10-02-2019
Posty: 291
Skąd: Bytom
Status: Offline
Dziękuję Panie Marku!

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu zgonu mojej x4 prababci Karoliny Sobczyk zmarłej w 1913r.
Córka Bogusława i Marianny Babertów. Urodzona 24.10.1836r. w Łękach Szlacheckich parafii Ręczno. Zmarła w Bartodziejach parafii Bęczkowice. Wdowa po Wawrzyńcu.

Akt 23 Bartodzieje, Bęczkowice 1913.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... -RBY?i=236

Pozdrawiam serdecznie i dziekuję,
Marcin Tazbir

_________________
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir

Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 01-03-2020 - 13:24
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Tazbir_Marcin napisał:
Dziękuję Panie Marku!

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu zgonu mojej x4 prababci Karoliny Sobczyk zmarłej w 1913r.
Córka Bogusława i Marianny Babertów. Urodzona 24.10.1836r. w Łękach Szlacheckich parafii Ręczno. Zmarła w Bartodziejach parafii Bęczkowice. Wdowa po Wawrzyńcu.

Akt 23 Bartodzieje, Bęczkowice 1913.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... -RBY?i=236

Pozdrawiam serdecznie i dziekuję,
Marcin Tazbir


Bęczkowice 07/04/1913 o 11:00,
Zgłaszający: Antoni Nerkowski lat 53, Michał Leśniowski lat 32, obaj rolnicy zam. we wsi Bartodzieje,
Zmarły: Karolina Sobczyk, zm. 05/04/1913 o 8:00 we wsi Bartodzieje, wdowa, ur. i zam. przy synu rolniku we wsi Bartodzieje, córka zmarłych Bogusława i Marianny zd. Szmalc małż. Babert, lat 80.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tazbir_MarcinOffline
Temat postu:   PostWysłany: 01-03-2020 - 15:48
Sympatyk


Dołączył: 10-02-2019
Posty: 291
Skąd: Bytom
Status: Offline
Dziękuję Panie Marku,

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu mojego x4 pradziadka Józefa Rogozińskiego ur. 25.03.1828r. w Czarnej, Złoczew. Syn niegdyś Wincentego i Balbiny Rogozińskich. Zostawił żonę Elżbietę. Zmarł w Łękińsku 26.01.1890??

AKT 4 Łękińsko 1890r.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1976715


Pozdrawiam serdecznie i dziękuję,
Marcin Tazbir

_________________
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir

Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 01-03-2020 - 17:06
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Tazbir_Marcin napisał:
Dziękuję Panie Marku,

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu mojego x4 pradziadka Józefa Rogozińskiego ur. 25.03.1828r. w Czarnej, Złoczew. Syn niegdyś Wincentego i Balbiny Rogozińskich. Zostawił żonę Elżbietę. Zmarł w Łękińsku 26.01.1890??

AKT 4 Łękińsko 1890r.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1976715


Pozdrawiam serdecznie i dziękuję,
Marcin Tazbir


Łękińsko 28/01/1890 o 11:00,
Zgłaszający: Jan Misiak lat 42, Józef Roczek lat 55, rolnicy zam. w wiosce Łękińsko,
Zmarły: Józef Jan Rogoziński, zm. 26/01/1890 o 16:00 w wiosce Łękińsko, lat 67, rolnik, ur. we wsi Czarna parafia Złoczew, zam. w wiosce Łękińsko, syn zmarłych Wincentego i Balbiny zd. Musiała małz. Rogozińskich, zostawił żonę Elżbietę.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tazbir_MarcinOffline
Temat postu:   PostWysłany: 01-03-2020 - 20:09
Sympatyk


Dołączył: 10-02-2019
Posty: 291
Skąd: Bytom
Status: Offline
Dziękuję Panie Marku, obiecuję zwolnić, kończą mi się zasoby!

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu mojej x4 prababci Elżbiety Rogozińskiej 5.11.1831 w Pukawicy parafii Łobudzice z Tomasza oraz Konstancji Tosiek. Wdowa po Józefie Rogozińskim. Zmarła 21.11.1892?? w Łękińsku.

AKT 47 Łękińsko 1892r.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Pozdrawiam serdecznie i dziękuję!!
Marcin Tazbir

_________________
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir

Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 1.189084 sekund(y)