Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 09 kwietnia 2020

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Mira52Offline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia.OK  PostWysłany: 26-02-2020 - 16:55
Sympatyk


Dołączył: 24-10-2019
Posty: 138

Status: Offline
Witam!
Proszę o przetłumaczenie treści wpisu ur/chrztu Glapiak Marianna z 1835 roku parafia Kąkolewo
https://naforum.zapodaj.net/f8754528a375.jpg.html
Pozdrawiam!
Mirka


Ostatnio zmieniony przez Mira52 dnia 28-02-2020 - 16:57, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia  PostWysłany: 26-02-2020 - 18:59
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 5050
Skąd: Wrocław
Status: Offline
chrz. 13 IX 1835; ur. 13 IX 1835 o godz. 5 rano
dziecko: Marianna
rodzice: uczciwi Paweł i Małgorzata Glapiowie, mieszkańcy Kąkolewa
chrzestni: Franciszek Glapa; Jadwiga Jędraszek

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2019 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.064237 sekund(y)