Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 28 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
leszekedOffline
Temat postu: Akt ślubu - Ok  PostWysłany: 19-02-2020 - 11:41
Sympatyk


Dołączył: 28-12-2015
Posty: 27

Status: Offline
Witam,
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu całości aktu ślubu mojego stryjecznego dziadka Józefa Krzyżanowskiego ur. w miejscowości Browary
z Zofią Wiechta ur. w Rzeszowie. Przede wszystkim zależy mi na odczytaniu zapisu uzupełniającego znajdującego się w dolnej części metryki. Podaję link do zdjęcia na stronie "Fotosik" https://images89.fotosik.pl/320/a2b62b59d5d4ed16.jpg
Z góry dziękuję za pomoc.
Leszek Krzyżanowski


Ostatnio zmieniony przez leszeked dnia 19-02-2020 - 18:30, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 19-02-2020 - 15:42
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12369
Skąd: Wrocław
Status: Offline
109 / 9 IX / Krzyżanowski Józef, cukiernik, s. Emiliana i Walerii Medyńskiej, ur. w Browarach w pow. buczackim; obrz. gr.kat.; 18/11 894 / Zofia Wietchy, c. Jana i Józefy Nierody, ur. w Rzeszowie, a zam. w Stanisławowie, obrz. łac.; 6/2 894 / Ignacy Gaszyński; Franciszek Herba

Po ogłoszeniu jednej zapowiedzi [skreślone: trzech zapowiedzi], otrzymaniu od narzeczonego świad. chrztu (Jazłowiec, 28/11 1917, nr 27), świad. pełnoletności od c.k. sądu pow. (Budzanów 2/9 1918, L. A. 399/18​) i świad. zapowiedzi z Militärseelsorge des k.u.k. Feldspitals N. 509 (Etappenpost 450 am 4/9 1918, nr 232); a od narzeczonej świad. chrztu (Rzeszów 4/9 1917, nr 1039); uzyskaniu dyspensy od dwóch zapowiedzi od proboszcza narzeczonej na podst. reskryptu ck. minist. spraw wewn. (10/1 917, nr 30984); niewykryciu żadnej przeszkody — małżeństwo pobłogosławił Józef Kummer, wikariusz.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
leszekedOffline
Temat postu:   PostWysłany: 19-02-2020 - 17:37
Sympatyk


Dołączył: 28-12-2015
Posty: 27

Status: Offline
Serdecznie dziękuję. Wspaniałe tłumaczenie. Czy mogę prosić o zapis tekstu w języku łacińskim. Próbowałem odczytać, ale udało mi się tylko z pojedynczymi słowami. Jakie słowo określa zawód dziadka jako cukiernika, wiem, że pracował na kolei.
Pozdrawiam
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 19-02-2020 - 18:07
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12369
Skąd: Wrocław
Status: Offline
leszeked napisał:
Jakie słowo określa zawód dziadka jako cukiernika, wiem, że pracował na kolei.

pistor dulciorum

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.642758 sekund(y)