Autor |
Wiadomość |
Pass24 |
|
Temat postu:
Wysłany: 17-02-2020 - 16:47
|
|
Dołączył: 13-12-2019
Posty: 18
Status: Offline
|
|
kate103 napisał:
Dzień dobry!
Data ślubu to 23.06.1893
data ur. 26.08.1869
Ewa zd. Mandziewska
Pozdrawiam
Dziękuję |
|
|
|
|
|
Hermanowska_Joanna |
|
Temat postu: prosba o pomoc w odczytaniu aktu malzenstwa
Wysłany: 18-02-2020 - 11:17
|
|
Dołączył: 31-08-2018
Posty: 80
Status: Offline
|
|
Witam,
Pomimo starań nie udaje mi się odszyfrować oprócz kilku slow aktu małżeństwa Wojciecha Kabacińskiego i Agnieszki Kopycińskiej:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/fa82114c0bbbf84a
Bardzo proszę o pomoc
Z góry dziękuje za poświęcony czas
Pozdrawiam
Joanna |
|
|
|
|
|
sbasiacz |
|
Temat postu: prosba o pomoc w odczytaniu aktu malzenstwa
Wysłany: 18-02-2020 - 13:53
|
|
Dołączył: 11-02-2015
Posty: 2223
Skąd: Warszawa i okolice
Status: Offline
|
|
Działo się [nazwa parafii] 6 lutego 1853 o godzinie 2 po południu, wiadomo czynimy, że w przytomności świadków:Wawrzyńca Kasprowicza l.36 i Jakuba Bonisławskiego l.35, obydwóch wyrobników w [nazwa miejscowości]
zamieszkałych, na dniu dzisiejszym, zostało zawarte religijne małżeństwo pomiędzy Wojciechem Kabacińskim, młodzianem lat 25 mającym, w Wierzniewie? na służbie zostającym, na nowym ??? urodzonym z niegdy Krystiana i żyjącej Rozalii z nazwiska niewiadomej, małżonków Kabacińskich na nowym ???zamieszkałym [nie podałaś parafii, łatwiej wtedy sprawdzić jaka to wieś] i Agnieszką Kopycińską, córką Stanisława i Marcjanny z Kasprowiczów? małżonków Kopycińskich w Kochoniu? zamieszkałych, tamże przy rodzicach zostającą, w Kochoniu?urodzoną,lat 18 liczącą.
Trzy zapowiedzi, tamowanie nie zaszło, zgodę na zawarcie małżeństwa przez pannę udzielone ustnie było, młody pełnoletni i zgody nie potrzebuje, umowy nie zawarli, pisać nie umieją |
_________________ pozdrawiam
BasiaS
|
|
|
|
|
Hermanowska_Joanna |
|
Temat postu: prosba o pomoc w odczytaniu aktu malzenstwa
Wysłany: 18-02-2020 - 14:59
|
|
Dołączył: 31-08-2018
Posty: 80
Status: Offline
|
|
Dziękuje gorąco BASIA S. Sprobuje posklecać z parafiami występującymi w innych aktach moich przodków i ewentualnie wrócę z zapytaniem o kilka brakujących slow.
Pozdrawiam Joanna |
|
|
|
|
|
Hermanowska_Joanna |
|
Temat postu: akt slubu, kilka slow do odszyfrowania
Wysłany: 19-02-2020 - 10:24
|
|
Dołączył: 31-08-2018
Posty: 80
Status: Offline
|
|
Witam,
Dzięki pomocy udało mi się zrozumieć niemalże całość aktu ślubu między Wojciechem Kabacińskim i Agnieszka Kopycińska w Mokowie. Niestety kilka podkreślonych slow sprawia problem, między innymi gminy, które na pewno znajdują się w kujawsko pomorskim. Zastanawiam się czy słowa podkreślone 2 i 3 nie znaczą przypadkiem osoby (Pana? posiadacza ziemi?), u którego służyli?
https://www.fotosik.pl/zdjecie/b8689aef4d9277d0
Dziękuję bardzo za pomoc
Pozdrawiam
Joanna
moderacja (elgra)
Temat połączony z właściwym podforum.
Patrz -> Regulamin -> IV. Prowadzenie dyskusji.
Zanim zapytasz, sprawdź czy temat nie był już na forum poruszany...
- Nie dubluj, nie twórz nowego wątku, lecz postaraj się kontynuować już istniejący. |
|
|
|
|
|
Sroczyński_Włodzimierz |
|
Temat postu: akt slubu, kilka slow do odszyfrowania
Wysłany: 19-02-2020 - 10:28
|
|
Dołączył: 09-10-2008
Posty: 31605
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
|
|
|
Grazyna_Gabi |
|
Temat postu: akt slubu, kilka slow do odszyfrowania
Wysłany: 19-02-2020 - 10:50
|
|
Dołączył: 02-01-2010
Posty: 3266
Skąd: Hamburg
Status: Offline
|
|
szostego lutego
w Wierzniczce zamieszkalych
w Wierzniczce na sluzbie zostajacym
na Nowym Swiecie urodzonym
na Nowym Swiecie zamieszkalego (ojciec)
panny
Pozdrawiam
Grazyna |
|
|
|
|
|
sbasiacz |
|
Temat postu: akt slubu, kilka slow do odszyfrowania
Wysłany: 19-02-2020 - 11:05
|
|
Dołączył: 11-02-2015
Posty: 2223
Skąd: Warszawa i okolice
Status: Offline
|
|
to była moja pomoc, Joanna nie podała parafii gdzie był ślub, gdyby podała, to od razu wyskoczyłaby ta Wierzniczka, słowa podkreślone to własnie nazwa miejscowości, nie ma tam mowy o Panu, ani posiadaczu ziemi |
_________________ pozdrawiam
BasiaS
|
|
|
|
|
Hermanowska_Joanna |
|
Temat postu: akt slubu, kilka slow do odszyfrowania
Wysłany: 19-02-2020 - 11:29
|
|
Dołączył: 31-08-2018
Posty: 80
Status: Offline
|
|
Dziękuje gorąco wszystkie osoby za bezcenna dla mnie pomoc
Pozdrawiam
Joanna |
|
|
|
|
|
Kuba_Skoro |
|
Temat postu: Pomoc w odczytaniu metryki w jez. pol.- OK
Wysłany: 20-02-2020 - 09:27
|
|
Dołączył: 05-04-2017
Posty: 42
Status: Offline
|
|
Dzień dobry. Zależy mi na dokładnym odczytaniu poniższej metryki, mam jednak wątpliwości co do wielu słów. Byłbym zatem wdzięczny za dokładne przepisanie tekstu. Z góry bardzo dziękuję.
Wałdowo rok 1816, akt urodzenia nr. 28, str. 368. Agnieszka Hejze? https://szukajwarchiwach.pl/6/361/0/-/0 ... /#tabSkany |
Ostatnio zmieniony przez Kuba_Skoro dnia 20-02-2020 - 09:55, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Hermanowska_Joanna |
|
Temat postu: akt ur Antoni Rybacki 1839, Świedziebnia
Wysłany: 21-02-2020 - 15:47
|
|
Dołączył: 31-08-2018
Posty: 80
Status: Offline
|
|
Witam serdecznie,
Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu kilku slow podkreślonych w poniższym akcie urodzenia Antoniego Rybackiego, Zduny, Świedziebnia 1839 rok
https://www.fotosik.pl/zdjecie/818b446d611f549c
Z góry bardzo dziękuje za pomoc
Pozdrawiam
Joanna |
|
|
|
|
|
Krystyna.waw |
|
Temat postu:
Wysłany: 21-02-2020 - 16:05
|
|
Dołączył: 28-04-2016
Posty: 4175
Status: Offline
|
|
data - wg. dwu kalendarzy, gregoriańskiego i juliańskiego
Ostrowski
akt ten stawającemu i świadkom |
_________________ Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
|
|
|
|
|
beatpatt35 |
|
Temat postu: Re: akt ur Antoni Rybacki 1839, Świedziebnia
Wysłany: 21-02-2020 - 16:20
|
|
Dołączył: 27-04-2011
Posty: 791
Status: Offline
|
|
Hermanowska_Joanna napisał:
Witam serdecznie,
Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu kilku slow podkreślonych w poniższym akcie urodzenia Antoniego Rybackiego, Zduny, Świedziebnia 1839 rok
https://www.fotosik.pl/zdjecie/818b446d611f549c
Z góry bardzo dziękuje za pomoc
Pozdrawiam
Joanna
piętnastego,
Ostrowskiego
Ostroski i Magdalena Piotroska
akt ten stawającemu i świadkom |
_________________ Michał Chrzanowski
|
|
|
|
|
Krystyna.waw |
|
Temat postu: Re: Pomoc w odczytaniu metryki w jez. pol.- OK
Wysłany: 22-02-2020 - 18:12
|
|
Dołączył: 28-04-2016
Posty: 4175
Status: Offline
|
|
Kuba_Skoro napisał:
Zależy mi na dokładnym odczytaniu poniższej metryki, mam jednak wątpliwości co do wielu słów
Napisz co odczytałeś:
Wałdowo. 28. Roku tysiąc osiemset....
Iksami, kropkami czy jak tam chcesz zaznacz miejsca dla ciebie nieczytelne
Link ciutek lepszy
https://szukajwarchiwach.pl/6/361/0/-/0 ... VQmpCs0dog |
_________________ Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
|
|
|
|
|
Kuba_Skoro |
|
Temat postu: Re: Pomoc w odczytaniu metryki w jez. pol.- OK
Wysłany: 24-02-2020 - 08:01
|
|
Dołączył: 05-04-2017
Posty: 42
Status: Offline
|
|
Krystyna.waw napisał:
Kuba_Skoro napisał:
Zależy mi na dokładnym odczytaniu poniższej metryki, mam jednak wątpliwości co do wielu słów
Napisz co odczytałeś:
Wałdowo. 28. Roku tysiąc osiemset....
Iksami, kropkami czy jak tam chcesz zaznacz miejsca dla ciebie nieczytelne
Link ciutek lepszy
https://szukajwarchiwach.pl/6/361/0/-/0 ... VQmpCs0dog
Dziękuję za odpowiedź! Proszę o uzupełnienie lektury tam gdzie wstawiłem "(...)" oraz o potwierdzenie lub korektę tam gdzie zamieściłem "(?)". Urywki zaznaczone z "[...]" proszę pominąć:
"Roku tysiąc osiemset szesnastego, dnia dwudziestego (...) Sierpnia, o godzinie [...] przed nami Kajetanem Ostrzewskim (?) zastępcą urzędnika Sta. Cyw. gminy Wałdowo (...) w depart. Bydg. stawił się (...) Heyza (...) liczący lat czterdziesci sześć (?) i okazał nam dziecię płci żeńskiej które urodziło się w domu jego w roku osiemset szesnastym, na dzień dwudziestym sierpnia o godzinie drugiej po południu (...) spłodzone z (...) Maryanny Polaszownej jego małżonki, czterdzieści lat mającej, i z życzenia jego nadano mu imię Agnieszka. Po przeczytaniu poniższego aktu urodzenia i okazaniu dziecięcia w przytomności Piotra (?) Heyzy, liczącego lat trzydzieści osiem (...) Bartłomieja (...), kowala, mającego lat czterdzieści (...) z Wałdowa. Akt niniejszy po przeczytaniu (...) gdyż ojciec i świadkowie pisać nie umieją "
Jeśli wydaje się Pani że gdzieś zrobiłem błąd to oczywiście proszę mnie skorygować.
Pozdrawiam i z góry dziękuję,
-Kuba |
|
|
|
|
|
|