Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 18 kwietnia 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
MalromOffline
Temat postu:   PostWysłany: 11-02-2020 - 21:43
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6388

Status: Offline
26.06.1XXX zaślubiony został Johannes Stiefel,
Ulrichs Stiefels Burger und Gerichtsverwandten zu Klein a Spach, ehelicher Sohn
mit
Rosine, Simon Desselbergers Rathsverwandten und Keilig? Pflegers alhier,eheliche
Tochter.
Na końcu text z Nowego Testamentu Epistel an die Ephesier 6,15;
ist seyd gestiefelt an Beinen als fertig zu treiben das Evangelium des Friedens, damit ihr bereitet seyd.

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
AliceOffline
Temat postu: Akt zgonu Anna Rosina Machleid 1828 r. par.Kleinaspach OK  PostWysłany: 02-05-2020 - 15:45
Sympatyk


Dołączył: 24-05-2017
Posty: 405

Status: Offline
https://www.fotosik.pl/zdjecie/3720a9b0a462bec0

Akt zgonu Anna Rosina Machleid 1828 r. par.Kleinaspach
Proszę o uzupełnienie tłumaczenie

Gestorbene: Anna Rosina Machleid natus [urodzona] zu Kleinaspach, den 11.April 1749
Stand: ???????? zu Klein Aspach, evangelisch,
Eltern: Weilandt [nieżyjący] Johannes Stiefel Bürger und ??????? zu Kl. Aspach
und weilandt Rosina nata [urodzona] Desselberger
Ehegattin: Weilandt [nieżyjący] Christoph Machleid Bürger und Weingärtner zu Kl. Aspach
Alter: 79 Jahre 1 Monate 6 Tage
Krankheit: ???????????????
Ort und Zeit des Todes: Kl. Aspach den 17 05 1828 ????????????
Beerdigung: Kl.Aspach den 20.05.1828 ???????? 10 Uhr
Seitenzahl des Familien Registes: Klein Aspach 104


Dziękuję

Pozdrawiam, Alice


Ostatnio zmieniony przez Alice dnia 03-05-2020 - 10:19, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
beatabistramOffline
Temat postu: Akt zgonu Anna Rosina Machleid 1828 r. par.Kleinaspach  PostWysłany: 03-05-2020 - 09:35
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5136
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
co brakuje, jest tak:
Wittib-wdowa
Schmid- kowal
Christoph- ..Weingärtner
Przyczyna Nachlaß der Natur
zgon ..Nachts 10 Uhr
Beerdignug .. Vormittags 10 Uhr

_________________
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
AliceOffline
Temat postu: Akt zgonu Anna Rosina Machleid 1828 r. par.Kleinaspach  PostWysłany: 03-05-2020 - 09:49
Sympatyk


Dołączył: 24-05-2017
Posty: 405

Status: Offline
Nachlaß der Natur: po polsku?

Pozdrawiam Alice
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
beatabistramOffline
Temat postu: Akt zgonu Anna Rosina Machleid 1828 r. par.Kleinaspach  PostWysłany: 03-05-2020 - 10:17
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5136
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
hmm Wink zew natury, - Very Happy -z przyczyn naturalnych, w innych wypadkach wpisywano starosc

_________________
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
AliceOffline
Temat postu: Akt zgonu Anny Wild par.Bernbach OK  PostWysłany: 07-05-2020 - 14:46
Sympatyk


Dołączył: 24-05-2017
Posty: 405

Status: Offline
https://www.fotosik.pl/zdjecie/92a2583bbff41e3b

Dane zmarłej: Anna Sibilla 65 l, nieżyjący Johann Georg Wild, obywatela z Bernbach ?????????????
Data i miejscowość: 00.00.1786, Bernbach, Baden-Württemberg

Dziękuję

Pozdrawiam Alice


Ostatnio zmieniony przez Alice dnia 07-05-2020 - 17:44, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
beatabistramOffline
Temat postu: Akt zgonu Anny Wild par.Bernbach  PostWysłany: 07-05-2020 - 16:43
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5136
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
Zmarla 6.2. 1786 pochowana 8.2
Anna Sibilla, po zmarlym Johannie Georgu, obywatelu miejskim w Brenbach pozostala wdowa. Przyczyna wycienczenie lat 65, 6 miesiecy okolo? 3 dni

_________________
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
AliceOffline
Temat postu: Akt zgonu Regina Barbara Kull par.Neusatz OK  PostWysłany: 07-05-2020 - 20:11
Sympatyk


Dołączył: 24-05-2017
Posty: 405

Status: Offline
https://www.fotosik.pl/zdjecie/120c243d11732de3

Dane zmarłej: Regina Barbara 62 l., nieżyjący Christoph Kull, ????????
Data i miejscowość: 23.11.1805, Neusatz, Baden-Württemberg


Dziękuję

Pozdrawiam, Alice


Ostatnio zmieniony przez Alice dnia 08-05-2020 - 00:01, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu:   PostWysłany: 07-05-2020 - 21:30
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6388

Status: Offline
zmarła 23?.11.1805 w nocy między 8-9 godziną,
pochowana 26.11.1805 przed południem o godzinie 10,

miejscowość: Neusaz,

Regina Barbara, nieżyjącego /weiland/ Christoph Kull, Kult ?
byłego mieszczanina /Bürger/ i chłopa /Bauer/ w Neusaz pozostała
wdowa /nachgelassene Wittib/,

przyczyna zgonu: hizige Stechkrankheit, chyba chodzi o
Brustfellenentzündung , czyli zapalenie opłucnej,

Alter /starość? : 62 lat, 7 mcy i 21 dni

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
AliceOffline
Temat postu: Akt zgonu Johann Matthäus Kull par.Bernbach  PostWysłany: 08-05-2020 - 07:16
Sympatyk


Dołączył: 24-05-2017
Posty: 405

Status: Offline
https://www.fotosik.pl/zdjecie/7f4c68fc6291111d

2.03.1814 Bernbach
Johann Matthäus Kull
???? Johannes? Sibilla? Bernbach?
Maria Elisabetha z domu Gräßle z? Moosbronn
53 lat, 4 ????
????
????
????

Dziękuję

Pozdrawiam, Alice
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
konrad_orschevskiOffline
Temat postu: Akt zgonu Johann Matthäus Kull par.Bernbach  PostWysłany: 09-05-2020 - 17:27
Sympatyk


Dołączył: 09-01-2017
Posty: 460

Status: Offline
Halo, Johann Mathäus Kull,Ehegatte Maria Elisabeth geb.Grüßler ......? 53 jahre und 4 Tage
Krankheit-Auszerung,Ort und zeit des Todes Bernbach 2.März nachmittag ------?Uhr

ale bez gwarancji.

_________________
pozdrawiam Konrad.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu:   PostWysłany: 09-05-2020 - 18:40
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6388

Status: Offline
Odpis:
3.
zmarły: Johann Matthaeus Kull,
były sołtys /gewesener Schultheiß/ w Bernbaum,
evangelischer Religion,
lat 53 i 4 dni,

Żona: Maria Elisabetha urodzona Gräßler z Mosbronn,



przyczyna zgonu: Auszehrung,/wyniszczenie /

+ Bernbach, 2. März 1XXX , Mittags 12 Uhr,
^ Bernbach, 4. März 1XXX , Vormittags 11 Uhr.


Nr strony z rodzinnego rejestru /Familien Register/ [wynika z tego, że
pastor prowadził dziennik dla rodzin]
Bernbach K.fol.61

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
AliceOffline
Temat postu: Re: Akt urodzenia Jacoba Wingert 1720 r.  PostWysłany: 10-05-2020 - 10:38
Sympatyk


Dołączył: 24-05-2017
Posty: 405

Status: Offline
Malrom napisał:
odpis ale niepełny
... 1720 den 13. April getaufft

Johann Georg , gebohren den... dito [jak wyżej, to samo] von Elisabeth,
Ulrich Wingert/Wengert, Viehhirt alda [tutejszy] ehelicher Hausfrau?........
waren Meister Eraßmus Grüner?? Bürger und Mehlmüller alda, papisten Religion [rzymskokatreligii],
Jacob weyland [nieżyjącego, byłego] Jacob Kussers???, gemeindemann? in Ottenbach Otlenbach
..... geburts in der Schweitz Ku.... Ambt [chodzi o Amt] nachgelassenen ehelicher Sohn,
und Jungfrau Christine Kilian??,... Bürgers zu ... in der Schweitz Börner Gebiets
[region berneński w Szwajcarii], eheliche Tochter, .. omnes sunt [wszyscy są] Relig: Reform:.

B.niewyraźne.
Pozdrawiam
Roman M.




Prosiłam kogoś Niemca o odczytanie:

"Si.... 1720 d. 23. April getaufft
Johann Georg, gebohren den 18. dito von Elisabeth, Ulrich Wengers, Viehhirten allda ehl. Hausfr. Gevattern waren Meister Eraßmus Griener Bürger und Mehlmüller alda,
papist(ischer) Relig(ion), Jacob weyland Jacob Kuesers, gewest(en) Gemeinsmanns in Ottenbach Zürcher Gebiets in der Schweitz Knonauer Ambts nachgelassnen ehel. Sohn,
und Jungfrau Christina, Kilian Kratzers , Bürgers zu Öschen in der Schweitz Berner Gebiets, ehel. Tochter, omnes sunt Relig. Reform."

Mam prośbę o uzupełnienie tłumaczenie na polski

Jestem wdzięczna za pomoc.

Pozdrawiam, Alice
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
beatabistramOffline
Temat postu: Re: Akt urodzenia Jacoba Wingert 1720 r.  PostWysłany: 10-05-2020 - 12:32
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5136
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
podaj prosze link do skanu, zbyt duzo postow sie nazbieralo i nie znajduje tego

_________________
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
AliceOffline
Temat postu: Re: Akt urodzenia Jacoba Wingert 1720 r.  PostWysłany: 10-05-2020 - 12:39
Sympatyk


Dołączył: 24-05-2017
Posty: 405

Status: Offline
beatabistram napisał:
podaj prosze link do skanu, zbyt duzo postow sie nazbieralo i nie znajduje tego


Akt urodzenia Jacoba Wingert 1720 r. Pirmasens

https://www.fotosik.pl/zdjecie/0af578db2428c2e5

Podałam wyżej już przetłumaczone na niemiecki, ale chciałabym mieć tłumaczone z niemieckiego na polski Smile
Ponieważ dołączę skan z języka niemieckiego na polski do książki o mojej rodzinie.
Jestem wdzięczna za pomoc.

Alice
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 1.110255 sekund(y)