Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
środa, 27 maja 2020

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
paulwiz52Offline
Temat postu: Almost Found Dziadek  PostWysłany: 30-01-2020 - 06:58
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2019
Posty: 17
Skąd: Montana, U.S.A
Status: Offline
My Grandfather, Stanisław Wiśniewski, was born in Rościszewo in 1885. He is listed in the indeks along with his parents (Thank You, Thank You) so I know it is the right guy. I would like to get a copy of his birth record. I have been learning to use Szukajwarchiwach.pl on the Państwowo Archiwum w Płocku. It is pretty challenging at first but I have found the Akta urodzeń, małzeństw i zgonów files for 1885. There are many of them - 3 pages. Each file lists Jednostka aktowa and it looks like they are all different with 5 numbers separated with "/". But other than that they all look pretty much the same. My grandfather's indeks says his birth is in Akt 109. Is there a way to use this 109 to find out which file contains his record? I am so close and I would gladly look through all the files if I have to but they are all in old Russian so it is getting pretty difficult. No, that's not quite right. It is getting very difficult. (How do you guys read old Russian? Very impressive!)
How do I go the last step from his indeks to the actual birth record?

Thank you for any help you can suggest.

Paul
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sroczyński_WłodzimierzOffline
Temat postu:   PostWysłany: 30-01-2020 - 07:11
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 09-10-2008
Posty: 20637
Skąd: Warszawa
Status: Offline
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... a/17258722
Ordering scans is is available only for logged user i szukajwarchiwach.gov.pl

You may contact directly with AP w Płocku, by e-mail
sekretariat@plock.ap.gov.pl
to order this copy
zespół 50/198/0 Akta stanu cywilnego parafii rzymskokatolickiej Rościszewo
jednostka 116 Akta urodzeń, małżeństw i zgonów. 1885 rok
numer aktu 109 Akt Urodzenia Stanisław Wiśniewski syn Pawła i Antoniny dd Małkowska
http://www.plock.ap.gov.pl/p,121,uslugi-archiwalne
3-10 zł
SWIFT CODE: NBPL PLPW
IBAN: PL-32-1010 1010 0493 9922 3100 0000

or try to use other sources ( Family Search for second copy from Archiwum Diecezjalne ?)

_________________
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
http://genealodzy.pl/index.php?module=M ... 3odzimierz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
paulwiz52Offline
Temat postu:   PostWysłany: 31-01-2020 - 00:11
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2019
Posty: 17
Skąd: Montana, U.S.A
Status: Offline
Thank you Włodzimierz. I appreciate your help and wish that I could figure how to do this without bothering others. I tried to write to sekretariat but never made contact. I don't know what I was doing wrong. But it sounds like I would need to be a logged user and I don't know how to do that either.

If I can find a few more pieces of data I will try to visit Poland and will buy you a beer while I am there. I better be careful. The PTG members and others on this forum have been so helpful I may spend all my time drinking beer.

Thank you again.
Paul
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sroczyński_WłodzimierzOffline
Temat postu:   PostWysłany: 31-01-2020 - 06:06
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 09-10-2008
Posty: 20637
Skąd: Warszawa
Status: Offline
I just used form "zapytaj o skany" on szukajwarchiwach.gov.pl (first time from AP Płock). I will let you know (here).
Maybe (but only maybe) is not coincidence that this part is "zapytaj o skany" in english version not "ask for scan". We will see how it works when you write in polish to AP Płock using this part of service szukajwarchiwach.gov.pl.

_________________
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
http://genealodzy.pl/index.php?module=M ... 3odzimierz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
PabianAusOffline
Temat postu:   PostWysłany: 31-01-2020 - 07:42
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 02-07-2013
Posty: 146
Skąd: Canberra, Australia
Status: Offline
Wouldn't it be easier to just go to your local Family History Center in Montana https://www.familysearch.org/wiki/en/Ca ... ry_Centers and have a look at Film 1733745 Akta urodzeń, małżeństw, zgonów 1882-1888 https://www.familysearch.org/search/cat ... %20Library
specifically Item 4, being the 1885 birth, marriage and death records?

Save a copy of birth record #109 on a USB stick, and then post it on the forum for a translation. Although the text may be in Cyrillic, the record numbers are readable.

Seems like a lot less hassle to go to your local FHC, as a first step.

Tom
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
paulwiz52Offline
Temat postu:   PostWysłany: 31-01-2020 - 18:33
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2019
Posty: 17
Skąd: Montana, U.S.A
Status: Offline
In the words of that famous American, Homer Simpson - "Doh!
I only do genealogy in the Winter and this is my second Winter, so I will claim ignorance ( even though it may be something more). I can ride my bike to the Family Search library in our town. (It has been a very mild Winter in Western Montana so I really can ride my bike.) Thank you for that advice. I have gotten used to using the online Family History files for my Slovakian heritage so you'd think I'd figure out that I could use it for Polish heritage as well. But I have never used the library here so I will certainly do that now.
Translating the record, though, is where you separate the men from the boys. An 1887 record regarding my grandmother that Janek helped me with before Christmas turned out to be in old Russian. I finally found a native Russian educator here who translated it in two steps: 1) transcribe to modern Russian, 2) translate to English. It is a very cool record that I can share if anyone is interested. But apparently old Russian presents a unique challenge. I tried to have a friend look at it. She recently graduated from Harvard in Russian. She said she could not do it.
Now if I can just find my bicycle tire pump.
Pozdrawiam.
Paul
Thank you Pabian (?) and Włodzimierz.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sroczyński_WłodzimierzOffline
Temat postu:   PostWysłany: 14-02-2020 - 19:27
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 09-10-2008
Posty: 20637
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Are you still interested in copy of bitrh certificate 109/1885 par. Rościszewo ?
finally AP Płock answered.. - cost is ab. 10 zł

_________________
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
http://genealodzy.pl/index.php?module=M ... 3odzimierz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sroczyński_WłodzimierzOffline
Temat postu:   PostWysłany: 19-02-2020 - 10:08
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 09-10-2008
Posty: 20637
Skąd: Warszawa
Status: Offline
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... /B/109.jpg
https://genealodzy.pl/tpay/donacje.php

_________________
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
http://genealodzy.pl/index.php?module=M ... 3odzimierz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marciniak_MichałOffline
Temat postu:   PostWysłany: 19-02-2020 - 11:08
Członek PTG


Dołączył: 18-10-2007
Posty: 126

Status: Offline
Wlodek,

so you send a request by an Internet form AP Plock on 31/01/2020, you received a reply on 14/02/2020 and got a copy of a birth certficate from the archives during next with days, is that correct? If so, it's quite quick.

Michał
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sroczyński_WłodzimierzOffline
Temat postu:   PostWysłany: 19-02-2020 - 11:17
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 09-10-2008
Posty: 20637
Skąd: Warszawa
Status: Offline
"by Internet" - actually szukajwarchiwach.gov.pl, yes 31 Jan
14/02 first reply (information about options and prices (150 dpi 7 pln, 300 dpi 10 pln), order ID)
17/02 I send confirmation of tranfer
19/02 (today) I got scan

quite...it is always subjectively:) ab. 3 weeks - knowldege for future (to be honest: the main reason of this activities:)

_________________
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
http://genealodzy.pl/index.php?module=M ... 3odzimierz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
WaldemarChorążewicz
Temat postu:   PostWysłany: 19-02-2020 - 12:30
Sympatyk


Dołączył: 12-12-2009
Posty: 1473

Hello Paul.

.A year ago I photographed the books of USC Rościszewo in AP Płock. Births, marriages and deaths from 1885-1895. The scans were placed in Genbaza
http://metryki.genbaza.com/genbaza,detail,286910,2
https://docs.google.com/document/d/1iCn ... a85zA/edit
I hope it helps you find your ancestors
Sincerely
Waldemar Chorążewicz

_________________
pozdrawiam,
Waldemar Chorążewicz
https://www.facebook.com/groups/1183751205134383/
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
paulwiz52Offline
Temat postu:   PostWysłany: 19-02-2020 - 16:14
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2019
Posty: 17
Skąd: Montana, U.S.A
Status: Offline
Well, Dzień dobri Dziadek! Miło mi Pana poznać! (or something like that)

Thank you, thank you! This is indeed my grandfather. I can read some of the names. And I received instructions (offline) on how to read old Russian church records. I also have found a retired Russian professor here who can help me with translating old Russian if I need it.

Again, thank you Włodzimierz for the picture. And thank you Waldemar for the reference. And dziękuję bardzo Dziadek za pomoć. (He's my grandfather so I hope he forgives my poor Polish language skills.)

pozdrawiam all,

Paul
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2020 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.064511 sekund(y)