Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
wtorek, 16 kwietnia 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
MalromOffline
Temat postu:   PostWysłany: 05-11-2019 - 19:24
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6383

Status: Offline
akt slubu nr 6
USC Garzyn, 22.01.1898

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się
dzisiaj narzeczeni celem zawarcia ślubu, których tożsamości
są nam znane, oboje katolicy,

1. robotnik /Arbeiter/ Joseph Glapiak,
ur. 17.03.1875 w Kąkolewo /Kankel/, pow. Leszno /Kreis Lissa/,
zam. Kankel,
syn będącego na dożywociu /Auszügler/ Stanislaus Glapiak zamieszkałego
w Kankel i jego zmarłej żony Michalina ur. Gorczak ostatnio zamieszkałej w Kankel.

2.służąca /Dienstmagd/ Antonie Lawniczak,
ur. 20.12.1875 w Kankel,
zam. Kankel,
córka zmarłego gospodarza /Wirth/ Bonaventura Lawniczak ostatnio zamieszkałegp
w Kankel i jego jeszcze zyjącej zony Marie urodzonej Toboła,
zamieszkałej w Kankel.

Świadkowie obrani zostali i stawili sie, także znani urzędnikowi,

3. gospodarz /Wirth/ Stanislaus Kasinski, lat 46 zam. Garzyn,

4. Wirth Anton Toboła, lat 35 zam. Kankel.

W skrócie narzeczeni zostali prawnym małżonkami.

Odczytano, przyjęto i podpisano:
Jozef Glapiak,
Antonina Glapiak ur. Ławniczak,
Stanisław Kasiński,
Anton Toboła.

Urzędnik USC: Stumpf.

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Mira52Offline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia.OK  PostWysłany: 05-11-2019 - 20:17
Sympatyk


Dołączył: 24-10-2019
Posty: 245

Status: Offline
akt ur. nr 27 z 1877 roku Józefa Glapiak, Kąkolewo, USC Garzyn

https://szukajwarchiwach.pl/34/415/0/1. ... 27jTBRGsnw

Pozdrawiam i z góry dziękuje!
Mirka


Ostatnio zmieniony przez Mira52 dnia 06-11-2019 - 19:24, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
beatabistramOffline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia  PostWysłany: 06-11-2019 - 15:29
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5136
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
Garczyn 30.1.1877
Stawil sie znany gospodarz Stanislaus Glapiak, zam. Kankel, katolik i zglosil,ze Michalina Glapiak dd Gorczak, jego malzonka, katoliczka zamieszkala przy nim, w jego mieszkaniu dnia 25.01. 1877 w nocy o 1:30 urodzila dziecko plci zenskiej, ktore otrzymalo imie Josepha
Podpisano

_________________
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Mira52Offline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia.OK  PostWysłany: 06-11-2019 - 19:25
Sympatyk


Dołączył: 24-10-2019
Posty: 245

Status: Offline
Witam!
akt ur. nr 154 z 1878 roku Magdalena Glapiak, Kąkolewo, USC Garzyn
https://szukajwarchiwach.pl/34/415/0/1. ... h8lN2X_REA

Pozdrawiam!
Mirka


Ostatnio zmieniony przez Mira52 dnia 08-11-2019 - 13:45, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
beatabistramOffline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia  PostWysłany: 08-11-2019 - 10:23
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5136
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
29.7.1878
Stawil sie znany gospodarz St. Glapiak, katolik i zglosil, ze Michalina Glapiak dd Gorczak, jego malzonka, katoliczka zam. przy nim, dnia 21.7 1878 po poludniu o 8 urodzila dzicecko plci zenskiej, ktore otrzymalo imie Magdalena
Podpisano S.G

_________________
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Mira52Offline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia.OK  PostWysłany: 08-11-2019 - 19:11
Sympatyk


Dołączył: 24-10-2019
Posty: 245

Status: Offline
Witam!
akt ur. nr 281 z 1898 roku Maria Glapiak, Kąkolewo, USC Garzyn
https://szukajwarchiwach.pl/34/415/0/1. ... nvw69aX0PQ

Pozdrawiam!
Mirka


Ostatnio zmieniony przez Mira52 dnia 09-11-2019 - 13:45, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia  PostWysłany: 08-11-2019 - 21:26
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6383

Status: Offline
akt urodzenia nr 281
USC Garzyn, 19.12.1898

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, znany nam,

chałupnik /Häusler/ Joseph Glapiak,
zam. w Kankel,
katolik,
i zgłosił,że Antonie Glapiak ur. Lawniczak, jego żona,
katoliczka,
zam. przy nim,
w Kankel w jego mieszkaniu,
8.12.1898 po południu o 10 godzinie
urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu zostało nadane imię
Marie.

Odczytano, przyjęto i podpisano: Jozef Glapiak

Urzędnik USC: Stumpf.

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Mira52Offline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia.OK  PostWysłany: 12-11-2019 - 10:50
Sympatyk


Dołączył: 24-10-2019
Posty: 245

Status: Offline
Witam!
akt ur. nr 66 z 1906 roku Józef Glapiak, Kąkolewo, USC Garzyn
https://szukajwarchiwach.pl/34/415/0/1. ... H9sI6EXSLg

Pozdrawiam!
Mirka


Ostatnio zmieniony przez Mira52 dnia 13-11-2019 - 12:38, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia  PostWysłany: 12-11-2019 - 22:56
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6383

Status: Offline
akt urodzenia nr 66
USC Garzyn, 13.03.1906

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, którego tożsamość jest nam znana,

robotnik Josef Glapiak,
zam. w Kankel,
katolik,

i zgłosił, że jego żona Antonie Glapiak ur. Ławniczak,
katoliczka,
zam. przy nim,

w Kankel w jego mieszkaniu
8.03.1906 po południu o pierwszej godzinie
urodziła chłopczyka, które to dziecko otrzymało imię Josef.

Odczytano, przyjęto i podpisano: Jozef Glapiak

Urzędnik USC: Thomasius

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Mira52Offline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia.OK  PostWysłany: 14-11-2019 - 13:22
Sympatyk


Dołączył: 24-10-2019
Posty: 245

Status: Offline
Witam!
akt ur. nr 284 z 1910 roku Franciszek Glapiak, Kąkolewo, USC Garzyn
https://szukajwarchiwach.pl/34/415/0/1. ... 09zOCJ-poA
Pozdrawiam!
Mirka


Ostatnio zmieniony przez Mira52 dnia 15-11-2019 - 16:52, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
beatabistramOffline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia  PostWysłany: 15-11-2019 - 09:44
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5136
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
6.12.1910
Stawil sie robotnik Joseph Glapiak zam. Kankel i zglosil, ze jego malzonka Antonia dd Lawniczak, katoliczka zamieszkala przy nim dnia 1.12. 1910 po poludniu urodzila chlopca, ktoremu nadano imie Franz.
Podpisano

_________________
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Mira52Offline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu.OK  PostWysłany: 15-11-2019 - 16:55
Sympatyk


Dołączył: 24-10-2019
Posty: 245

Status: Offline
Witam!
Proszę o przetłumaczenie:
akt zg. 1912 nr 29 Glapiak Stanisław Kąkolewo USC Garzyn
https://szukajwarchiwach.pl/34/415/0/3. ... ffQlwm1cYQ

Z góry serdecznie dziękuję i pozdrawiam!
Mirka


Ostatnio zmieniony przez Mira52 dnia 15-11-2019 - 20:06, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu:   PostWysłany: 15-11-2019 - 18:21
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6383

Status: Offline
akt zgonu nr 29
USC Garzyn, 12.04.1912,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj,
znany urzędnikowi,

gospodarz /Wirt/ Johann Glapiak,
zam. Kankel,
i zgłosił, że będący na dożywociu /Auszügler/ Stanislaus Glapiak,
lat 84, katolik,
zam. Kankel,

żonaty był ze zmarłą już Ursula urodzoną Toboła, ostatnio zamieszkała
była w Kankel,

syn gospodarza /Wirt/ Paul Glapiak i jego żony nieznanej z imienia i
nazwiska rodowego [dla zgłaszającego], oboje byli już zmarli
i mieszkali ostatnio w Kankel,

w Kankel w mieszkaniu zgłaszającego 11.04.1912 w południe o 12 godzinie zmarł.

Odczytano, przyjęto i podpisano: Jan Glapiak

Urzędnik USC: Thomasius

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Mira52Offline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia.OK  PostWysłany: 15-11-2019 - 20:32
Sympatyk


Dołączył: 24-10-2019
Posty: 245

Status: Offline
Witam!

akt zg. 1878 nr 104 Glapiak Michalina Kąkolewo USC Garzyn
https://szukajwarchiwach.pl/34/415/0/3. ... avOxjf7Evw

Pozdrawiam!
Mirka


Ostatnio zmieniony przez Mira52 dnia 16-11-2019 - 11:05, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu:   PostWysłany: 15-11-2019 - 20:45
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6383

Status: Offline
akt zgonu nr 104
USC Garzyn, 26.10.1878

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, znany urzędnikowi,

gospodarz na roli /Ackerwirth/ Stanislaus Glapiak,
zam. w Kankel,

i zgłosił, że Michalina Glapiak urodzona Gorczak,
lat 33, katoliczka, jego żona,
zam. w Kankel,
urodzona w Miłosław,

córka Stephana Gorczak i jego żony Sewerina o nieznanym
nazwisku rodowym [dla zgłaszającego],

w Kankel 25.10.1878 przed południem o czwartej godzinie zmarła.

Odczytano, przyjęto i podpisano: Stanisław Glapiak

Urzędnik USC w zastępstwie: Sypkowski

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 1.065415 sekund(y)