Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 28 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
maciej.grabowskiOffline
Temat postu: Akt urodzenia Karolina Domczyk, Parafia Dzierążnia 1894 - OK  PostWysłany: 14-05-2019 - 17:09
Sympatyk


Dołączył: 27-04-2019
Posty: 235

Status: Offline
Bardzo dziękuję za dotychczasową pomoc w tłumaczeniach. Czy mogę jeszcze prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia Karoliny Domczyk c. Michała i Anastazji ur. 04-10-1894 r. w Budach? Interesują mnie najważniejsze fakty, w szczególności dot. rodziców (wiek, miejsce urodzenia).
Bardzo dziękuję.

Akt nr 64

https://szukajwarchiwach.pl/88/604/0/-/ ... -acZcKUaNQ


Ostatnio zmieniony przez maciej.grabowski dnia 17-07-2019 - 22:29, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Kacperm_szOffline
Temat postu:   PostWysłany: 21-05-2019 - 21:19
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 18-09-2016
Posty: 470

Status: Offline
Chrzest: 25 września/7 października 1894 roku w Dzierążni

Ojciec: Michał Domczyk, włościanin, rolnik, zamieszkały w Budach, 46 lat mający

Świadkowie: Jan Stopa lat 46, Franciszek Jambroż lat 32

Dziecię: płci żeńskiej, urodzone 22 września/4 października 1894 roku w Budach

Matka: prawowita małżonka Anastazja z Mulawów, lat 34

Imię: Karolina

Rodzice chrzestni: Józef Bondyra i Marianna Kapłonowa


Pozdrawiam,
Kacper
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
maciej.grabowskiOffline
Temat postu: Z Jan Ziółkowski Blichowo 1890  PostWysłany: 21-07-2019 - 19:56
Sympatyk


Dołączył: 27-04-2019
Posty: 235

Status: Offline
Dzień dobry, proszę o pomoc w przetłumaczeniu informacji dot. zmarłego Jana Ziółkowskiego (data zgonu, dane rodziców)

Parafia Blichowo, Akt 96:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=206097

Bardzo dziękuję
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
maciej.grabowskiOffline
Temat postu: 1874 Jan Korszlak Anna Kulesza Długosiodło OK  PostWysłany: 03-08-2019 - 18:18
Sympatyk


Dołączył: 27-04-2019
Posty: 235

Status: Offline
Dzień dobry, czy mogę prosić o odczytanie danych małżonków (wiek, dane rodziców, miejsce urodzenia) oraz daty ślubu z aktu nr 33:

1874 33 Jan Korszlak Anna Kulesza Długosiodło

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=333087

Bardzo dziękuję


Ostatnio zmieniony przez maciej.grabowski dnia 03-08-2019 - 21:19, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
W_MarcinOffline
Temat postu:   PostWysłany: 03-08-2019 - 21:05
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 18-01-2018
Posty: 625

Status: Offline
Jan Korszlak - ur. we wsi Błochy parafii tutejszej, lat 25, syn rolników - zmarłego Adama i żyjącej Marianny z Groszaków? Groszków?
Anna Kulesza, ur. we wsi Pecyna parafii tutejszej, lat 18, córka rolników - żyjącego Stanisława i Katarzyny z Brejniaków? Brejnaków?
Data ślubu: 12 (24).11.1874
Nowożeńcy byli krewnymi czwartego stopnia i uzyskali dyspensę na zawarcie ślubu.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
maciej.grabowskiOffline
Temat postu: Z Jan Ziółkowski Blichowo 1890  PostWysłany: 09-08-2019 - 11:44
Sympatyk


Dołączył: 27-04-2019
Posty: 235

Status: Offline
Dzień dobry, proszę o pomoc w przetłumaczeniu informacji dot. zmarłego Jana Ziółkowskiego (data zgonu, dane rodziców, żony)

Parafia Blichowo, Akt 96:

https://www.familysearch.org/frontier/s ... cat=206097

Bardzo dziękuję
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
maciej.grabowskiOffline
Temat postu: Z Walenty Ziółkowski 1890  PostWysłany: 27-08-2019 - 21:14
Sympatyk


Dołączył: 27-04-2019
Posty: 235

Status: Offline
Dzień dobry, proszę o pomoc w przetłumaczeniu informacji dot. zmarłego Jana Ziółkowskiego (data zgonu, dane rodziców, żony)

Parafia Blichowo, Akt 96:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=206097

Dane z geneteki:
1890 96 Jan Ziółkowski Walenty NN NN Blichowo

Bardzo dziękuję
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Z Walenty Ziółkowski 1890  PostWysłany: 28-08-2019 - 00:54
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Blichowo 04/10/1890 o 17:00,
Zgłaszający: Andrzej ...osek? lat 50, Alojzy Woliński lat 37, chłopi z Aleksewa,
Zmarły: Jan Ziółkowski lat 64, zm. 03/10/1890 o 20:00 w Aleksewie, robotnik, syn Walentego Ziółkowskiego i jego niezapamiętanej żony, ur. i zam. w Aleksewie przy ...? , zostawił żonę Katarzynę Anastazję.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
elgra
Temat postu:   PostWysłany: 28-08-2019 - 14:21
Zasłużony
Członek Honorowy


Dołączył: 01-05-2008
Posty: 4534

@maciej.grabowski

Połączyłam w jeden temat Twoje prośby o tłumaczenia z języka rosyjskiego.
Tu zamieszczaj swoje następne prośby (jeden akt, nie więcej) za pomocą ikonki „odpowiedz” a nie „nowy temat”.
Tytuł możesz zmienić (ikonka „zmień” w pierwszym poście tematu) zostawiając tylko główne parafie lub na przykład główne nazwiska (jest limit ilości znaków w tytule).

_________________
Pozdrawiam, Elżbieta z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
maciej.grabowskiOffline
Temat postu: 1901 M Parafia W Stanisław Płocharczyk R Dzieniszewska OK  PostWysłany: 08-09-2019 - 20:41
Sympatyk


Dołączył: 27-04-2019
Posty: 235

Status: Offline
Dane z geneteki:
1901 54 Stanisław Płocharczyk Antoni, Balbina Skierkowska Marianna Świerzbin Stanisław, Rozalia Dzieniszewska Goworowo

Dzień dobry,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa nr 54 z roku 1901 z Parafii Wąsewo - dotarłem do ślepego zaułka w poszukiwaniach rodziców młodej i bez dalszych szczegółów z tego aktu (szczególnie dot. rodziców młodych) nie mogę ruszyć z miejsca. Będzie to dla mnie nieoceniona pomoc.

Bardzo, bardzo dziękuję.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0


Ostatnio zmieniony przez maciej.grabowski dnia 23-09-2019 - 06:38, w całości zmieniany 2 razy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Re: 1901 M Parafia W Stanisław Płocharczyk Rozalia Dzienisze  PostWysłany: 22-09-2019 - 23:10
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
maciej.grabowski napisał:
Dane z geneteki:
1901 54 Stanisław Płocharczyk Antoni, Balbina Skierkowska Marianna Świerzbin Stanisław, Rozalia Dzieniszewska Goworowo

Dzień dobry,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa nr 54 z roku 1901 z Parafii Wąsewo - dotarłem do ślepego zaułka w poszukiwaniach rodziców młodej i bez dalszych szczegółów z tego aktu (szczególnie dot. rodziców młodych) nie mogę ruszyć z miejsca. Będzie to dla mnie nieoceniona pomoc.

Bardzo, bardzo dziękuję.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0


Goworowo 17/02/1901 o 17:00.
Świadkowie: Józef Kowalczyk rolni Z Jemielistego lat 25, Jakub Borgon? rolnik lat 40 z Wólki Brzezińskiej,
Młody: Stanisław Płocharczyk, kawaler, syn Antoniego i Balbiny zd. Skierkowska małż. Płocharczyk, ur. w Jemielistem i tam zam. przy rodzicach rolnikach, lat 22,
Młoda: Marianna Swierzbiń, panna, córka Stanisława i Rozalii zd. Dzieniszewicz małż. Swierzbiń, ur. we wsi Jemieliste, żyjąca z robotnictwa we wsi Wólka Brzeźnicka, lat 22.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
maciej.grabowskiOffline
Temat postu: Re: i.d. kaznaczeja  PostWysłany: 01-01-2020 - 20:58
Sympatyk


Dołączył: 27-04-2019
Posty: 235

Status: Offline
Dzień dobry, bardzo proszę o przetłumaczenie z aktu nr 26 dot. Michała Juszczaka daty zgonu oraz danych rodziców

https://szukajwarchiwach.pl/88/617/0/-/ ... 1BiPseUj9A

Dziękuję.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Re: i.d. kaznaczeja  PostWysłany: 04-01-2020 - 18:46
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
maciej.grabowski napisał:
Dzień dobry, bardzo proszę o przetłumaczenie z aktu nr 26 dot. Michała Juszczaka daty zgonu oraz danych rodziców

https://szukajwarchiwach.pl/88/617/0/-/ ... 1BiPseUj9A

Dziękuję.


Zmarł 21/02/1886 o 4:00, syn Adama i Antoniny zd. Przyczyna.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
maciej.grabowskiOffline
1 Temat postu: U Stanisław Sik Parafia Piotrków Trybunalski 1896  PostWysłany: 24-02-2020 - 11:12
Sympatyk


Dołączył: 27-04-2019
Posty: 235

Status: Offline
Dzień dobry,
Czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia Stanisława Sik nr 50/1896 z Parafii Piotrków Trybunalski:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=213462

Bardzo dziękuję.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Re: U Stanisław Sik Parafia Piotrków Trybunalski 1896  PostWysłany: 25-02-2020 - 18:43
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
maciej.grabowski napisał:
Dzień dobry,
Czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia Stanisława Sik nr 50/1896 z Parafii Piotrków Trybunalski:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=213462

Bardzo dziękuję.


Piotrków 20/01/1896 o 15:00,
Ojciec: Józef Sik, wyrobnik zam. w Rakowie, lat 26, wiary katolickiej,
Świadkowie: Stanisław Nowak lat 22, Jan Nowak lat 30, obaj rolnicy zam. w Rakowie,
Dziecko: chłopczyk, ur. 20/01/1896 o 2:00 w Rakowie,
Matka: Magdalena zd. Nowak, lat 25,
Imię na chrzcie: Stanisław,
Chrzestni: Stanisław Nowak i Anna Kempka?.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.988063 sekund(y)