Autor |
Wiadomość |
Janusz |
|
Temat postu: Genealogia w Estoni
Wysłany: 21-01-2016 - 20:46
|
|
Dołączył: 13-04-2008
Posty: 8
Status: Offline
|
|
Poszukuje aktu zgonu osoby zmarłej w Rewlu( dzisiejszy Talinn) prawdopodobnie w końcu XIX wieku lub na początku XX wieku.Przed rokiem 1918 była to Rosja carska.Znam tylko jego dane biograficzne że był kurlandzkim Niemcem , jego nazwisko to Alexander (Tydemann,Tydmann, Tiedemann?) i był podpułkownikiem w armii carskiej.Czy w Estonii są jakieś towarzystwa genealogiczne?
pozdrawiam Janusz |
|
|
|
|
|
mlszw |
|
Temat postu:
Wysłany: 21-01-2016 - 21:25
|
|
Dołączył: 01-10-2014
Posty: 821
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
|
|
Panie Januszu
Może Pan sam spróbować znaleźć te dane. Estonia udostępniła swoje zasoby archiwalne na portalu Saaga:
http://www.ra.ee/dgs/explorer.php
Wśród nich są na pewno księgi kościołów katolickich z Dorpatu (Tartu) i Narwy – wiem, bo je przeglądałem. W Dorpacie większość zapisów dotyczy polaków, prawdopodobnie związanych z tamtejszym uniwersyttem. Nie jestem pewien czy są księgi z Rewla. Proszę dać znać jak już Pan sprawdzi.
Dostęp do Saagi darmowy po uprzedniej rejestracji.
Pozdrawiam
mlszw |
|
|
|
|
|
Janusz |
|
Temat postu:
Wysłany: 21-01-2016 - 21:50
|
|
Dołączył: 13-04-2008
Posty: 8
Status: Offline
|
|
Mlszw serdecznie dziękuję za linka, szkoda że nie jest on w j.angielskim.Serdecznie pozdrawiam Janusz |
|
|
|
|
|
Tomasz_Lenczewski |
|
Temat postu:
Wysłany: 21-01-2016 - 22:05
|
|
Dołączył: 26-09-2010
Posty: 1823
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Jest przecież u góry opcja językowa ENG / EST więc nie widzę problemu Panie Januszu. Pozdrawiam TL |
|
|
|
|
|
mlszw |
|
Temat postu:
Wysłany: 21-01-2016 - 22:08
|
|
Dołączył: 01-10-2014
Posty: 821
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
|
|
Opcja faktycznie jest, ale niewiele ona zmienia. Rozumiem ból Janusza .
mlszw |
|
|
|
|
|
Tomasz_Lenczewski |
|
Temat postu:
Wysłany: 21-01-2016 - 22:11
|
|
Dołączył: 26-09-2010
Posty: 1823
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Przecież jest po angielsku ...
Soul revision lists
Soul revision lists were compiled according to parishes, manors, villages and families and contain concentrated data about the whole family. Each family, more precisely each family name had its own number. In the revision lists, the following information can be found: names of family members, farm servants, maids and cottagers, their social status and age (which is often rounded). The revision lists contain also data of the previous revision and remarks about the changes that had taken place between the revisions. Relations between family members have also often been recorded there.
On the present-day territory of Estonia, eight soul revisions were carried out: 1781/82, 1795, 1811 (only men), 1816, 1826 (a local intermediate revision only in Livonia) 1833/34, 1850, 1857/58. In the case of the Estonian guberniya, there are the books of the given family names from 1835, as well. In the Livonian guberniya, the surnames were recorded for the first time already in the revision of 1826.
Lists of commune members that can be found in the archival fonds of communes serve as a logical continuation to the soul revision lists. These lists were started in the second half of the nineteenth century and the numbering of families and farms was taken over from the last soul revision. Also in these lists the data have been entered according to families and farms. The lists were in current use and therefore contain many corrections and amendments. But in comparison to the soul revisions, in the lists of commune members the social status is usually been more precisely defined (A-farm owner, B-tenant farmer, C-manor servant, D-farm servant, E-cottager), the relations between people shown, and the births, confirmations, marriages and deaths are presented with dates. In the Estonian Historical Archives, lists of commune members from the tsarist period are preserved. |
|
|
|
|
|
Janusz |
|
Temat postu:
Wysłany: 21-01-2016 - 22:31
|
|
Dołączył: 13-04-2008
Posty: 8
Status: Offline
|
|
Panie Tomaszu, wielkie dzięki za podpowiedź : )( nie zwróciłem uwagi na mały znaczek ikonki angielskiej po prawej stronie). Już się zarejestrowałem ! |
|
|
|
|
|
mlszw |
|
Temat postu:
Wysłany: 21-01-2016 - 22:33
|
|
Dołączył: 01-10-2014
Posty: 821
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
|
|
|
|
|
Tomasz_Lenczewski |
|
Temat postu:
Wysłany: 21-01-2016 - 22:37
|
|
Dołączył: 26-09-2010
Posty: 1823
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Z boku jest i pojawia się na chwilę, ale można skopiować tłumaczenie opisujące akta. Nietrudno dojść co to za zespół w przypadku metrykaliów. Wszedłem w akta katolickie Dorpatu i znalazłem na chybił trafił parę dobrych nazwisk. Spisy osób też są opisane ogólnie czego dotyczą. A jeśli nawet się wejdzie to one są w znanym nam języku rosyjski jeśli chodzi o wiek XIX. Nie widzę wiec zasadniczego problemu. Tytuły zespołów są po estońsku, ale na poziomie słownika estońsko-polskiego da się to łatwo przetłumaczyć. Nadal nie widzę bólu, ale trochę wysiłku. Znacznie mniejszego niż gdyby natrafiło się na bazgroły w cyrylicy. TL |
|
|
|
|
|
San.Min. |
|
Temat postu:
Wysłany: 25-08-2019 - 13:24
|
|
Dołączył: 11-11-2018
Posty: 216
Status: Offline
|
|
Mam pytania do osób korzystających z tego archiwum. Na tle na ile znam rosyjski (czyli słabo), nie widze tam w opisie wieku rodziców. Faktycznie nie pisali?
I drugie luźno związane: drugie imię ojca, Iwanowicz (ojciec Polak) oznacza imię jego ojca? Czyli po polsku Jan? |
_________________ pozdrawiam
Sandra
|
|
|
|
|
A.Michałowski |
|
Temat postu:
Wysłany: 25-08-2019 - 15:49
|
|
Dołączył: 19-04-2008
Posty: 836
Skąd: województwo śląskie
Status: Offline
|
|
Witam,
Dorpat jest też dostępny u Mormonów,mniej kłopotliwy dostęp.
Pozdrawiam,
Aleks. |
|
|
|
|
|
piotr_nojszewski |
|
Temat postu:
Wysłany: 25-08-2019 - 16:46
|
|
Dołączył: 21-04-2013
Posty: 1582
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
W Estonii najwygodniej jest najpierw sprawdzać listy parafian.
Sa zindeksowane w znacznej cześci.
http://www.ra.ee/dgs/addon/nimreg/
Warto tez przeszukac Geni. Projekt estoński jest mocno zaawansowany i wprowadzane sa tam indeksy z ksiąg tworząd uże drzewo. Jesli dane sa już wstawione mozna mieć jednym strzałem genealogie z kilku pokoleń wraz z linkami do ksiąg.
Ale uwaga dotyczy to w zasadzie ksiąg luterańskich. |
_________________ pozdrawiam
Piotr
|
|
|
|
|
San.Min. |
|
Temat postu:
Wysłany: 25-08-2019 - 20:48
|
|
Dołączył: 11-11-2018
Posty: 216
Status: Offline
|
|
piotr_nojszewski napisał:
W Estonii najwygodniej jest najpierw sprawdzać listy parafian.
Sa zindeksowane w znacznej cześci.
http://www.ra.ee/dgs/addon/nimreg/
Warto tez przeszukac Geni. Projekt estoński jest mocno zaawansowany i wprowadzane sa tam indeksy z ksiąg tworząd uże drzewo. Jesli dane sa już wstawione mozna mieć jednym strzałem genealogie z kilku pokoleń wraz z linkami do ksiąg.
Ale uwaga dotyczy to w zasadzie ksiąg luterańskich.
Niestety ani w jednym ani w drugim nic nie znalazł...
A.Michałowski napisał:
Witam,
Dorpat jest też dostępny u Mormonów,mniej kłopotliwy dostęp.
Pozdrawiam,
Aleks.
a faktycznie dzięki |
_________________ pozdrawiam
Sandra
|
|
|
|
|
piotr_nojszewski |
|
Temat postu:
Wysłany: 25-08-2019 - 21:21
|
|
Dołączył: 21-04-2013
Posty: 1582
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
San.Min. napisał:
Mam pytania do osób korzystających z tego archiwum. Na tle na ile znam rosyjski (czyli słabo), nie widze tam w opisie wieku rodziców. Faktycznie nie pisali?
I drugie luźno związane: drugie imię ojca, Iwanowicz (ojciec Polak) oznacza imię jego ojca? Czyli po polsku Jan?
Ojciec powinien byc faktycznie Jan.
Ksiag katolickich nie przegladalem. W protestanckich nie ma wieku. System byl oparty o Personalbuchy czyli Spisy parafian tam jest wiecej szczegolow.
Przykladowo akty slubu luteranskie jakie sa w archiwach to jedynie proste indeksy nawet bez imion rodzicow. Ale po bodaj 1892 przeszli w ksiegach z niemieckiego na rosyjski i ksiegi sa nieco inne. |
_________________ pozdrawiam
Piotr
|
|
|
|
|
|