Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
piątek, 29 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Joanna_JOffline
Temat postu:   PostWysłany: 31-07-2019 - 05:54
Sympatyk


Dołączył: 15-07-2019
Posty: 57

Status: Offline
Nie aktualne


Ostatnio zmieniony przez Joanna_J dnia 21-08-2019 - 05:55, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Joanna_JOffline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie Aktu Małżeństwa  PostWysłany: 05-08-2019 - 04:53
Sympatyk


Dołączył: 15-07-2019
Posty: 57

Status: Offline
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa

Akt 29 Bieżuń, 1884
Eustachy Leśniewski (rodzice Józef Leśniewski, Jadwiga Konkowska)
Ewa Drzążdżewska (rodzice Józef Drzążdżewski, Anna Budka)

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=13&zs=0615d&sy=1884&kt=2&plik=028-029.jpg#zoom=1&x=0&y=0


Bardzo dziękuję,
Joanna J.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Joanna_JOffline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa  PostWysłany: 09-08-2019 - 21:12
Sympatyk


Dołączył: 15-07-2019
Posty: 57

Status: Offline
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa

Akt 29 Bieżuń, 1884
Eustachy Leśniewski (rodzice Józef Leśniewski, Jadwiga Konkowska)
Ewa Drzążdżewska (rodzice Józef Drzążdżewski, Anna Budka)

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0


Bardzo dziękuję,
Joanna J.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Joanna_JOffline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa- OK  PostWysłany: 22-08-2019 - 06:36
Sympatyk


Dołączył: 15-07-2019
Posty: 57

Status: Offline
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa

Akt 27 Szydłowiec, 1914
Andrzej Bekiel (rodzice Antoni Bekiel i Eleonora Wikor)
Sabina Posobkiewicz (rodzice Józef Posobkiewicz i Karolina Lisak)


http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=4&zs=0166d&sy=1914&kt=2&plik=027-030.jpg#zoom=1.75&x=0&y=0


Bardzo dziękuję,
Joanna J.


Ostatnio zmieniony przez Joanna_J dnia 23-08-2019 - 08:45, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa  PostWysłany: 23-08-2019 - 00:54
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Szydłowiec 16/02/1914 o 19:00,
Świadkowie: Jan Dyrota lat 40, Franz Stanik lat 32, obaj chłopi ze Starej Wsi,
Młody: Andrzej Bekiel, Kawaler, ?, lat 26, urodzony i żyjący w Starej Wsi parafia Szydłowiec, syna zmarłego Antoniego i żyjącej Eleonory Wiker (Wikor), .... w gminie Grzegorzewice,
Młoda: Sabina Posobkiewicz, panna, lat 24, urodzona i żyjąca w Starej Wsi parafia Szydłowiec, córka zmarłego Józefa i żyjącej Karoliny zd. Lisak.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Joanna_JOffline
Temat postu: Akt Urodzenia Andrzej Bekiel Akt 25, Szydłowiec 1887- OK  PostWysłany: 23-08-2019 - 10:25
Sympatyk


Dołączył: 15-07-2019
Posty: 57

Status: Offline
Uprzejmię proszę o przetlumaczenie aktu urodzenia Andrzeja Bekiela.
Jego rodzice: Antoni Bekiel i Eleonora Wiekier.

https://szukajwarchiwach.pl/58/166/0/1/80/skan/full/Cc-9TDVroQ4M9I5ziBet-g

Tutaj https://imgur.com/a/VoAYSM8 z kolei trochę inna kopia i jestem ciekawa co skrywa ta adnotacja na marginesie.

Serdecznie dziękuję za pomoc.

Joanna J.


Ostatnio zmieniony przez Joanna_J dnia 25-08-2019 - 13:54, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Joanna_JOffline
Temat postu: Akt Urodzenia Andrzej Bekiel Akt 25, Szydłowiec 1887  PostWysłany: 24-08-2019 - 12:21
Sympatyk


Dołączył: 15-07-2019
Posty: 57

Status: Offline
Uprzejmię proszę o przetlumaczenie aktu urodzenia Andrzeja Bekiela.
Jego rodzice: Antoni Bekiel i Eleonora Wiekier.

https://szukajwarchiwach.pl/58/166/0/1/ ... 9I5ziBet-g

Tutaj https://imgur.com/a/VoAYSM8 z kolei trochę inna kopia i jestem ciekawa co skrywa ta adnotacja na marginesie.

Serdecznie dziękuję za pomoc.

Joanna J.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sroczyński_WłodzimierzOffline
Temat postu: Akt Urodzenia Andrzej Bekiel Akt 25, Szydłowiec 1887  PostWysłany: 24-08-2019 - 12:22
Członek PTG


Dołączył: 09-10-2008
Posty: 31604
Skąd: Warszawa
Status: Offline
?
https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... ht=#492280
?

_________________
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Akt Urodzenia Andrzej Bekiel Akt 25, Szydłowiec 1887  PostWysłany: 25-08-2019 - 10:27
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Z 1-go linku
Szydłowiec 06/02/1887 o 9:00,
Ojciec: Antoni Bekiel, chłop ze Strej Wsi, lat 54,
Świadkowie: Andrzej Szymkiewicz lat 34, Antoni Lisak lat 45, obaj chłopi ze Starej Wsi,
Dziecko: chłopiec, urodzony 05/02/1887 o 23:00 w Straej Wsi,
Matka: Eleonora zd. Wikier, lat 31,
Imię na chrzcie: Andrzej,
Chrzestni: Andrzej Szymkiewicz i Rozalia Subakajtys.

Dopisek: Zmarł 05/09/1970 w Skarżysku.

Na razie nie mam jak otworzyć 2-go linku.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Joanna_JOffline
Temat postu:   PostWysłany: 25-08-2019 - 13:35
Sympatyk


Dołączył: 15-07-2019
Posty: 57

Status: Offline
Bardzo dziękuję za pomoc. Drugi link się nie otwiera? Może ten z zapodaj będzie ok?

https://zapodaj.net/bf6e55b577d36.jpg.html
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 25-08-2019 - 13:48
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
W tym drugim akcie jest dopisek, że Andrzej Bekiel 16/02/1914 w Szydłowcu zawarł związek małżeński z Sabiną? Posobkiewicz.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Joanna_JOffline
Temat postu:   PostWysłany: 25-08-2019 - 13:52
Sympatyk


Dołączył: 15-07-2019
Posty: 57

Status: Offline
Rozumiem. Tak, to się zgadza z tym co mam.

Pozdrawiam.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Joanna_JOffline
Temat postu: Antoni Bekiel i Eleonora Wiekier Akt 10, Nowa Słupia 1871 OK  PostWysłany: 26-08-2019 - 11:13
Sympatyk


Dołączył: 15-07-2019
Posty: 57

Status: Offline
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa

Akt 10, Nowa Słupia 1871
Antoni Bekiel (rodzice Jakub Bekiel i Petronella Mazur)
Eleonora Wiekier (rodzice Kazimierz Wiekier i Katarzyna Karbowniczek)

https://zapodaj.net/82cff19b80408.jpg.html


Bardzo dziękuję,
Joanna J.


Ostatnio zmieniony przez Joanna_J dnia 26-08-2019 - 12:38, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Antoni Bekiel i Eleonora Wiekier Akt 10, Nowa Słupia 1871  PostWysłany: 26-08-2019 - 11:34
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Słupia Nowa 13/02/1871 o 11:00,
Świadkowie: Jan Wróblewski lat 36, Antoni Makowski lat 46, chłopi ze Słupi Starej,
Młody: Antoni Bekiel, kawaler, były żołnierz, urodzony w Słupi Starej,syn zmarłych Jakuba i Petroneli zd. Mazur małżonków Bekiel, lat 27, chłop zamieszkały w Słupi Starej,
Młoda: Eleonora Wiekier, panna, urodzona w Słupi Starej, córka Kazimierza i Katarzyny zd. Karbownik małżonków Wiekier, lat 18, zamieszkała w Słupi Starej przy rodzicach.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Joanna_JOffline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa - OK  PostWysłany: 30-08-2019 - 10:34
Sympatyk


Dołączył: 15-07-2019
Posty: 57

Status: Offline
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa

Akt 64 Szydłowiec, 1888
Józef Posobkiewicz (rodzice Józef Posobkiewicz i Marianna Kozińska)
Karolina Lisak (rodzice Antoni Lisak i Marianna Krzewińska)

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Bardzo dziękuję,
Joanna J.


Ostatnio zmieniony przez Joanna_J dnia 30-08-2019 - 16:18, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.509553 sekund(y)