Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
piątek, 29 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
ciszuOffline
Temat postu: Pomoc w odczytaniumetriki po łacinie OK  PostWysłany: 18-05-2019 - 18:23
Sympatyk


Dołączył: 04-11-2016
Posty: 200

Status: Offline
Dzień dobry,
Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu metryki zapisanej po łacinie.

Rubryka 3 od góry

https://zapodaj.net/images/59d12897ed802.jpg

Franciszek Ciszewski ojciec(patris) Jan Ciszewski, Jan i Regina Olech
matka Rozalia Stanowska Jacobiet? i Marianna Tynor.

Czy dobrze odczytałem?

Co to za imie Jacobiet? Jak przetłumaczyć na polski?

z góry dziękuję i pozdrawiam

_________________
Pozdrawiam,
Mateusz ;D


Ostatnio zmieniony przez ciszu dnia 11-02-2024 - 19:07, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu: Re: Pomoc w odczytaniumetriki po łacinie  PostWysłany: 18-05-2019 - 19:11
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12373
Skąd: Wrocław
Status: Offline
10 X / 13 X / Franciszek / nr domu: 10 / Jan Ciszewski, komornik, syn Jana i Reginy z Olechów / Rozalia ze Stanowskich, córka Jakuba i Marianny z Tynorów / chrzestni: Jacek Rożek, kmieć; Anastazja Raźna; oboje z Batowic / chrzcił: Dominik Kolasiński, miejscowy wikariusz
ciszu napisał:
Co to za imie Jacobiet? Jak przetłumaczyć na polski?

Tam nie jest napisane „Jacobiet”, tylko „Jacobi et” (tak samo jak „Joannis et”) — „Jakuba i”.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
ciszuOffline
Temat postu: Re: Pomoc w odczytaniumetriki po łacinie  PostWysłany: 18-05-2019 - 19:19
Sympatyk


Dołączył: 04-11-2016
Posty: 200

Status: Offline
Rozumiem, Dzięki Wielkie Very Happy

_________________
Pozdrawiam,
Mateusz ;D
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
ciszuOffline
Temat postu: Re: Pomoc w odczytaniumetriki po łacinie  PostWysłany: 15-08-2019 - 13:19
Sympatyk


Dołączył: 04-11-2016
Posty: 200

Status: Offline
Dzień dobry, Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu przyczyny zgonu

https://zapodaj.net/images/f25e147dca1bb.png



Pozdrawiam

_________________
Pozdrawiam,
Mateusz ;D
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu: Re: Pomoc w odczytaniumetriki po łacinie  PostWysłany: 15-08-2019 - 14:13
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12373
Skąd: Wrocław
Status: Offline
debilitas congenita

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
ciszuOffline
Temat postu: Re: Pomoc w odczytaniumetriki po łacinie  PostWysłany: 15-08-2019 - 14:26
Sympatyk


Dołączył: 04-11-2016
Posty: 200

Status: Offline
Dziękuję pięknie, Panie Andrzeju !

_________________
Pozdrawiam,
Mateusz ;D
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
ciszuOffline
Temat postu: Re: Pomoc w odczytaniumetriki po łacinie  PostWysłany: 11-02-2024 - 18:51
Sympatyk


Dołączył: 04-11-2016
Posty: 200

Status: Offline
Witam
Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu

https://zapodaj.net/images/ee3f7129931d4.png

Rozalia Stanowska
Jakub Stanowski i Marianna Tynor
i co dalej?

_________________
Pozdrawiam,
Mateusz ;D
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu: Re: Pomoc w odczytaniumetriki po łacinie  PostWysłany: 11-02-2024 - 18:59
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12373
Skąd: Wrocław
Status: Offline
„Rozalia Stanowska, córka pracowitych Jakuba Stanowskiego i Marianny z Tynorów, małżonków, rolników, już zmarłych, urodzona we wsi Batowice i tamże służąca”.

Świadkowie byli robotnikami dniówkowymi.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.937377 sekund(y)