Genealodzy.PL Podziel się na Facebooku

Genealodzy.PL

Użytkownik: Rejestracja
Hasło: Pamiętaj

Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty 15:05 niedziela, 15 września 2019

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
m.monikaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 20-07-2019 - 21:53


Dołączył: 10-11-2013
Posty: 9

Status: Offline
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu fragmentu aktu ślubu Franciszka Majewskiego i Scholastyki Ulewskiej z 1803 r. Mam problem ze słowem pod imieniem i nazwiskiem Franciszka. Czy to jest nazwa miejscowości, z której pochodził?

https://i.imgur.com/ImTAjYI.jpg - ostatni wpis po prawej stronie

Dziękuję,
Monika
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu:   PostWysłany: 20-07-2019 - 22:17
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 2209

Status: Offline
Camerdiner

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
maciej.grabowskiOffline
Temat postu:   PostWysłany: 21-07-2019 - 07:25
Sympatyk


Dołączył: 27-04-2019
Posty: 49

Status: Offline
Dzień dobry, czy mogę prosić o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Jakuba Włodarczyka w miejscowości Końskie:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440 (piąty akt od góry)

Dziękuję.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Karbowska_MariannaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 21-07-2019 - 11:12
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 14-11-2018
Posty: 137

Status: Offline
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu łacińskich nazw i skrótów dotyczących osób płacących ten podatek z załączonego dokumentu. https://www.fotosik.pl/zdjecie/267770b2f998adda

_________________
pozdrawiam Marianna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Bartek_MOffline
Temat postu:   PostWysłany: 21-07-2019 - 12:40
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 24-03-2007
Posty: 2976

Status: Offline
Szlach. Barbara wdowa po Piotrze Zawadzkim - 2 zł 22 gr 12 pieniążków
Szlach. Aleksander Sumborski od dworu i osób plebejskich - 88 zł 26 [?] gr 22 pieniążki
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Karbowska_MariannaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 21-07-2019 - 13:46
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 14-11-2018
Posty: 137

Status: Offline
Bardzo, Bardzo dziękuję i życzę miłej niedzieli.

_________________
pozdrawiam Marianna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Karbowska_MariannaOffline
Temat postu: ok  PostWysłany: 24-07-2019 - 12:26
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 14-11-2018
Posty: 137

Status: Offline
Bardzo proszę o przetłumaczenie załączonego tekstu.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/d2560e94b77090f4

_________________
pozdrawiam Marianna


Ostatnio zmieniony przez Karbowska_Marianna dnia 19-08-2019 - 18:10, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kkrzastekOffline
Temat postu:   PostWysłany: 24-07-2019 - 15:03
Sympatyk


Dołączył: 16-09-2017
Posty: 63

Status: Offline
Dzień dobry,
w łacińskich metrykach urodzenia z lat 1700-1750 w parafii Ostrowy spotkałem się z imieniem matki zapisywanym wielokrotnie jako "Malinae". Jakie może być tłumaczenie takiego imienia na polski?

Krzysztof

_________________
Moje miejscowości: (Nowa) Dęba, Tarnowska Wola, Rozalin, Majdan Królewski, Huta Komorowska, Ślęzaki, Pliskowola, Suchowola, Osiek, Niekrasów, Ossala.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Karbowska_MariannaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 24-07-2019 - 15:29
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 14-11-2018
Posty: 137

Status: Offline
Malina

_________________
pozdrawiam Marianna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 24-07-2019 - 16:49
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 3892
Skąd: Wrocław
Status: Offline
kkrzastek napisał:
w łacińskich metrykach urodzenia z lat 1700-1750 w parafii Ostrowy spotkałem się z imieniem matki zapisywanym wielokrotnie jako "Malinae".

A może dałoby się zamieścić zdjęcie aktu z takim imieniem, żeby można było zobaczyć, czy rzeczywiście jest tak napisane albo czy nie jest to jakiś skrót?

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kkrzastekOffline
Temat postu:   PostWysłany: 25-07-2019 - 09:44
Sympatyk


Dołączył: 16-09-2017
Posty: 63

Status: Offline
Andrzej75 napisał:
kkrzastek napisał:
w łacińskich metrykach urodzenia z lat 1700-1750 w parafii Ostrowy spotkałem się z imieniem matki zapisywanym wielokrotnie jako "Malinae".

A może dałoby się zamieścić zdjęcie aktu z takim imieniem, żeby można było zobaczyć, czy rzeczywiście jest tak napisane albo czy nie jest to jakiś skrót?


Link do metryki: https://drive.google.com/file/d/1k6VoIP ... sp=sharing

_________________
Moje miejscowości: (Nowa) Dęba, Tarnowska Wola, Rozalin, Majdan Królewski, Huta Komorowska, Ślęzaki, Pliskowola, Suchowola, Osiek, Niekrasów, Ossala.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 25-07-2019 - 14:23
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 3892
Skąd: Wrocław
Status: Offline
kkrzastek napisał:
Andrzej75 napisał:
kkrzastek napisał:
w łacińskich metrykach urodzenia z lat 1700-1750 w parafii Ostrowy spotkałem się z imieniem matki zapisywanym wielokrotnie jako "Malinae".

A może dałoby się zamieścić zdjęcie aktu z takim imieniem, żeby można było zobaczyć, czy rzeczywiście jest tak napisane albo czy nie jest to jakiś skrót?


Link do metryki: https://drive.google.com/file/d/1k6VoIP ... sp=sharing

Tam NIE jest napisane „Malinae” tylko „Marinae” — można porównać sposób pisania „r” w słowie „patrini”. Czyli jest to Maryna (a więc Marianna).

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kkrzastekOffline
Temat postu:   PostWysłany: 25-07-2019 - 15:26
Sympatyk


Dołączył: 16-09-2017
Posty: 63

Status: Offline
Dziękuję za wyprowadzenie z błędu.

_________________
Moje miejscowości: (Nowa) Dęba, Tarnowska Wola, Rozalin, Majdan Królewski, Huta Komorowska, Ślęzaki, Pliskowola, Suchowola, Osiek, Niekrasów, Ossala.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
struslavOffline
Temat postu:   PostWysłany: 03-08-2019 - 07:46
Sympatyk


Dołączył: 22-05-2009
Posty: 166

Status: Offline
Witam, w poniższym akcie zgonu czytam "Żonaty pracownik Stanisław Malinowski .... w Michałówce" brakujące mi słowo brzmi mniej więcej "defanctg". Co znaczy? Zamieszkały w Michałówce? Czy to zawód? Pozdrawiam

https://www.fotosik.pl/zdjecie/c358fefc219ab0d7
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Bartek_MOffline
Temat postu:   PostWysłany: 03-08-2019 - 09:06
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 24-03-2007
Posty: 2976

Status: Offline
defunctus - zmarły
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2019 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 1.262163 sekund(y)